Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas expresando sentimientos a través de la luna

Poemas expresando sentimientos a través de la luna

Los poemas que expresan sentimientos a través de la luna son los siguientes:

1. La luna brillante brilla sobre la nieve, y el viento nuevo es fuerte y triste. ——El "Crepúsculo del año" de Xie Lingyun

Traducción: La luna brillante brilla sobre la nieve y el viento del norte es feroz y estridente.

Apreciación: Esta frase describe lo que el poeta preocupado y desvelado vio y escuchó al final del año. La luna brillante refleja el escenario claro y frío de la nieve, que parece revelar vagamente el entorno del poeta. La escena del bosque frío y solitario y el viento fuerte y aullante refleja la desolación y la inquietud del humor del poeta.

2. Córtala en forma de abanico de albizia, que parece una luna brillante. ——"Song of Resentment" de Ban Jiehao

Traducción: Úsala para coser un abanico de acacia, como una luna redonda y brillante.

Apreciación: Esta frase describe la artesanía del abanico: esta pieza de seda preciosa y exquisita está cortada en un abanico de doble masa con motivos de albizia. La forma redonda y el color brillante son como un círculo en el cielo. Luna de reunión. Está exquisitamente elaborado y tiene una apariencia hermosa.

La palabra "Acacia" aquí no solo resalta la exquisita belleza del abanico redondo, metaforizando la apariencia sobresaliente de la mujer, sino que también expresa el anhelo de la niña por un amor hermoso, simbolizando su deseo de reunión eterna.

3. Sube al barco y contempla la luna de otoño, recordando al General Xie. ——"Amarre nocturno en Niuzhu nostálgico del pasado" de Li Bai

Traducción: Subí al barco y miré la brillante luna otoñal, pero en vano recordé al general Xie Shang de la dinastía Jin del Este.

Apreciación: El poeta "mira la luna" y "recuerda el pasado". Este reino vasto y distante toca la asociación del poeta con el pasado y el presente.

4. La luna frente a la ventana es la misma, pero las flores de los ciruelos son diferentes. ——"Cold Night" de Du Mo

Traducción: La luz de la luna brilla frente a la ventana, lo cual no es diferente de lo habitual, excepto que hay algunas flores de ciruelo que florecen silenciosamente a la luz de la luna frente a la ventana.

Apreciación: Esta frase combina la descripción del paisaje con el razonamiento. Era tarde en la noche, la luna brillante brillaba frente a la ventana y la fragancia de las flores de ciruelo invernal se filtraba a través de la ventana. Escribí que el anfitrión y el invitado estaban teniendo una conversación muy agradable frente a la ventana, pero estaban involucrados en las flores de los ciruelos intencionalmente o no, así que sentí que la luz de la luna que estaba acostumbrado a ver era diferente a la habitual.

Cuando el poeta escribe sobre las flores de ciruelo, ciertamente quiere decir elogiar la nobleza de las flores de ciruelo, pero lo más importante es que en secreto elogia a los visitantes. Como de costumbre, había amigos con ideas afines frente a la ventana, bebiendo té y charlando bajo la luz de la luna, pero el ambiente era muy diferente al habitual.