¿Qué son las palabras extranjeras?
1. Significados paralelos originales y prestados
escuchar": En las inscripciones en huesos del oráculo, esta palabra es como una persona que escucha con los oídos levantados, lo que indica que está escuchando atentamente. Esto es a Es una palabra de comprensión. Pero luego se tomó prestada para significar oler cosas con la nariz. Ahora el significado original de la palabra "oler" es consistente con el significado prestado. Puede significar escuchar sonidos con los oídos u oler cosas. con la nariz
2. El significado original de crear nuevas palabras
Cintura: La escritura del hueso del oráculo es Yao, con una figura humana en el medio, que representa a una mujer elegante. Los kanji japoneses de arriba representan la cabeza de la mujer, con una mano a cada lado. Muestra que una mujer está de pie con las manos en las caderas, por lo que el significado original de "cintura" es cintura humana cuando se usa "cintura" con otros. significados, como "necesidad" e "importante", la gente agregará "luna" a la izquierda de "cintura". Esta palabra se refiere específicamente a la cintura de una persona.
3. el significado de la palabra.
La palabra "武" se refiere a un pájaro que siempre mira hacia el cielo. Es un jeroglífico cuyo significado original es cuervo. Posteriormente, la gente también utilizó la pronunciación de Wu al expresar exclamaciones. , por lo que agregaron la palabra "口" junto a la palabra "武" para convertirla en una interjección especial
4. El significado original desapareció, dejando solo el significado de préstamo. >"I": El significado original de "I" es un arma antigua, y luego la gente quiso usar "wo" para expresar la primera persona.
Pero cuando pienso en un arma se pronuncia "wo". ", Lo tomaré prestado. Con el tiempo, el significado original de la palabra "yo" desaparece y solo queda la palabra "yo". El significado de pedir prestado.
Datos ampliados:
El significado de pedir prestado libros: "Préstamo de libros" utiliza caracteres chinos existentes para registrar nuevas palabras. Este es el efecto positivo de pedir prestado libros, una palabra también expresa varios significados, lo que objetivamente da como resultado algunos. palabras que tienen la misma pronunciación pero diferentes significados, lo que dificulta que las personas las comprendan. Este es el efecto negativo del préstamo.
Liu Shu cree que existen seis métodos para crear caracteres chinos: pictogramas, significantes, caracteres fonéticos, significados connotativos, anotaciones y préstamos. Entre ellos, los pictogramas, los significantes, los significados connotativos y los caracteres fonéticos son principalmente "métodos para crear caracteres", mientras que las anotaciones y los préstamos son los principales "uso de letras".