Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre la recuperación de montañas y ríos (versos que prometen recuperar montañas y ríos)

Poemas sobre la recuperación de montañas y ríos (versos que prometen recuperar montañas y ríos)

1. Versos que prometen recuperar el país

1. Texto original

Lleno de Río Rojo - Expresión de Sentimientos

Yue Fei

Estaba tan enojado que se apoyó en la barandilla y la lluvia paró. Levantó los ojos, miró al cielo y rugió con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.

La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. ¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Si conduces un coche largo y lo pisoteas, desaparecerá la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar al cielo.

2. Breve análisis

Este poema representa la heroica ambición de Yue Fei de "servir al país con lealtad y lealtad". Muestra una especie de rectitud y temperamento heroico, y expresa la confianza. y determinación de servir al país y realizar un servicio meritorio. El espíritu de optimismo. Hay una atmósfera majestuosa en las palabras y oraciones, que refleja plenamente la ambición del autor de preocuparse por el país y servirlo. Esta obra lírica de un general patriótico es apasionada, generosa y heroica y expresa plenamente el poder de la nación china que no se atreve a humillar, trabajar duro y vengar su vergüenza, convirtiéndose así en un artículo famoso en la guerra contra la agresión.

3. Sobre el autor

Yue Fei (1103-1142) fue un famoso general de la dinastía Song del Sur que luchó contra la dinastía Jin. Su nombre de cortesía era Pengju y era nativo de Tangyin, Xiangzhou (ahora parte de Henan). Fue ascendido a enviado adjunto al Consejo Privado y se le concedió el título de duque del condado de Wuchang. Como no estaba de acuerdo con la propuesta de paz, Qin Hui lo atrapó y lo mató en la prisión del templo de Dali. Durante el reinado del emperador Xiaozong, se le otorgó el título póstumo de Wumu, durante el reinado del emperador Ningzong se le concedió el título de Rey de E, y durante el reinado del emperador Lizong, se le otorgó el título póstumo de Zhongwu. Hay una biografía en "Historia de la dinastía Song". "Zhizhai Shulu Jieti" contiene diez volúmenes de "Yue Wu Mu Ji" y no se ha transmitido. Xu Jie de la dinastía Ming compiló un volumen de "Ensayos póstumos de Yue Wu Mu". Hay tres poemas. 2. ¿Las dos últimas frases de cuál de los poemas de Lu You expresan el deseo de recuperar las montañas y los ríos?

Shi'er

Cuando muera, sé que todo será en vano. , pero la tristeza no es la misma que la de Jiuzhou.

Wang Shibei fijó el día de las Llanuras Centrales y no se olvidó de contarle a Nai Weng sobre los sacrificios familiares.

"Showing Children" es un poema escrito por Lu You, un poeta de la dinastía Song. Es el último trabajo del poeta. Este poema transmite los complejos pensamientos y emociones del poeta cuando estaba muriendo y sus sentimientos patrióticos de preocupación por el país y el pueblo. Expresa el deseo de toda la vida del poeta y derrama toda su tristeza, incluido el resentimiento interminable por la gran causa de la lucha. contra la dinastía Jin no se ha logrado, y la causa sagrada una firme creencia de que tendrá éxito. El lenguaje de todo el poema no es artificial y expresa directamente el corazón. Las emociones contenidas y acumuladas en el poema son sumamente profundas y fuertes, pero se expresan en un lenguaje extremadamente sencillo y sencillo, logrando así de forma natural un efecto artístico real y conmovedor.

Traducción

Originalmente sabía que después de mi muerte, todo en el mundo no tendría nada que ver conmigo; lo único que me entristecía era que no podía ver la reunificación de; la patria con mis propios ojos.

Por lo tanto, cuando llegue el día en que el ejército imperial recupere el territorio perdido en las Llanuras Centrales y realices sacrificios familiares, ¡no olvides contarles a tus padres la buena noticia!

Apreciación

Este poema es otra pieza famosa entre los poemas patrióticos de Lu You. Lu You dedicó su vida a la lucha contra la dinastía Jin y siempre esperó recuperar las Llanuras Centrales. Aunque enfrentó frecuentes contratiempos, todavía no cambió su intención original. Del poema podemos entender cuán persistente, profunda, cálida y sincera es la pasión patriótica del poeta. También encarna los pensamientos de toda la vida del poeta. El poeta siempre mantuvo la creencia de que la nación Han en ese momento debía recuperar sus cosas viejas y tenía la confianza para ganar la causa de la guerra de resistencia. El título es "Mostrar hijos", que equivale a un testamento. En un corto espacio de tiempo, el poeta instruye con valentía a su hijo, lo que resulta sumamente recto y apasionante. Un fuerte sentido de patriotismo es evidente en la página.

La primera frase “Sabrás que todas las cosas están vacías cuando mueras”, indicando que el poeta está a punto de dejar el mundo, no habrá nada, todo estará vacío, no hay necesidad de Preocúpate por ello y podrás experimentar el estado de ánimo triste y desolado del poeta. Pero desde la perspectiva del flujo emocional del poeta, hay un aspecto más importante. Las palabras "Yuan sabe que todo está vacío" pueden parecer ordinarias, pero son muy importantes en términos de todo el poema. No sólo expresa el amor del poeta por la vida y la muerte y su visión intrépida de la vida y la muerte, sino que, lo que es más importante, sirve como un poderoso contraste con el "pero tristeza" que aparece a continuación. Las dos palabras "Yuan" y "Kong" son más poderosas y reflejan el estado de ánimo del poeta de "no poder descansar en paz si no ve a la misma gente en los nueve estados".

La segunda frase "Pero la tristeza no es lo mismo que los nueve estados" describe el triste estado de ánimo del poeta.

El significado poético de este verso es que el poeta explicó a sus hijos la gran tristeza que no pudo eliminar hasta su muerte, es decir, lamentó profundamente no ver con sus propios ojos la reunificación de la patria. La palabra "triste" en esta oración es el ojo de la oración. Lo que entristecía al poeta antes de su muerte no era su vida personal ni su muerte, sino su incapacidad para ver la unidad de la patria. Demuestra que no está dispuesto a hacerlo porque "no ve a la misma gente que Jiuzhou". La palabra "triste" introducida por Wenmeng refleja profundamente la tristeza y el arrepentimiento internos del poeta.

En la tercera frase "Wang Shibei fija el Día de las Llanuras Centrales", el poeta expresa su deseo de recuperar la tierra perdida en un tono de ansiosa expectación. Demuestra que aunque el poeta está triste, no está desesperado. El poeta creía firmemente que algún día el ejército de la dinastía Song podría pacificar las Llanuras Centrales y recuperar el territorio perdido. Con esta frase, el estado de ánimo del poema cambia de tristeza a excitación.

La última frase, "No olvides informar los sacrificios familiares a Naiweng", el estado de ánimo cambió nuevamente. Desafortunadamente, ya no pude ver el día en que se unificó la patria, así que tuve que colocar mi lugar. esperanza para las generaciones futuras. Entonces le dije afectuosamente a mi hijo, nunca olvides contarle a tu padre las buenas noticias de "Beiding Central Plains" durante los sacrificios familiares. La firme creencia y el trágico deseo del poeta reflejan plenamente el patriotismo y los sentimientos patrióticos del anciano Lu You. Se contagió de ello y profundizó su amor por la patria. 3. ¿Cuáles son los poemas sobre la defensa de la patria?

1. Cada centímetro de montañas y ríos contiene oro: "Regalo a los padres de Liang Ren en el mismo año" de Huang Zunxian de la dinastía Qing

2. Sacrificar la vida en una calamidad nacional, ignorando la muerte. Sentirse como en casa——Tres Reinos, Wei, el "Caballo Blanco" de Cao Zhi

3. Cuando el cuerpo está muerto, el espíritu está. el espíritu, y el alma del hijo es el fantasma - Estados en Guerra, Chu, la "Tragedia Nacional" de Qu Yuan

4. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y no le enseñan a Huma a cruzar. las Montañas Yin - "Fuera de la Fortaleza" de Wang Changling de la Dinastía Tang

5. La comerciante no conoce el odio hacia la subyugación del país, pero todavía canta "Flores en el jardín trasero" al otro lado del río. ——Du Mu, dinastía Tang, "Porting Qinhuai"

6. Si deseo tener esta vida y servir al país, ¿por qué debería nacer en Yumen Pass ——Dai Shulun? , Dinastía Tang, "Dos canciones en la fortaleza"

7. El corazón del ministro es como una aguja magnética y no descansará hasta que apunte en la dirección correcta - Wen Tianxiang de la dinastía Song, " Río Yangtze"

8. Las montañas y los ríos están rotos, el viento sopla y la experiencia de la vida tiene altibajos - "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang de la dinastía Song

9. La intención original de la lectura era en las dinastías Yuan y Yuan - "Lectura" de Lu You de la dinastía Song

10. Cuando mueres, sabes que todo es en vano, pero Es triste que no veas a la misma gente en Jiuzhou. Wang Shibei fija el día de las Llanuras Centrales. No olvides informar a Naiwen durante los sacrificios familiares: el "Shi'er" de Lu You de la dinastía Song. >

1. Cada centímetro de montañas y ríos es oro

Interpretación: El país, las montañas y los ríos son muy importantes y no se pueden robar fácilmente.

2. Sacrificar la vida para ir al desastre nacional, tratando la muerte como un regreso a casa.

Definición: Sacrificar la vida para aliviar la crisis nacional, tratando la muerte como un regreso a casa. ¡Significa sacrificar la vida por el país, derramar sangre en el campo de batalla y ganar la gloria de la victoria y la libertad!

3. El cuerpo está muerto, pero el espíritu es el espíritu, y el alma es el héroe fantasma.

Interpretación: El cuerpo está muerto, pero el espíritu nunca morirá. ¡Tu alma es el héroe entre los fantasmas!

4. Pero que los generales voladores de Dragon City estén aquí y no le enseñen a Hu Ma cómo cruzar la montaña Yin

Interpretación: Si el general volador Li Guang y el general Wei Qing Si todavía estuvieran vivos hoy, nunca dejarían que el enemigo. El ejército cruzó la montaña Yin.

5. Las chicas de negocios no conocen el odio del sometimiento del país, pero todavía cantan “Back Garden Flowers” ​​al otro lado del río.

Interpretación: Estos cantantes ignorantes. ¡Ni siquiera entiendo el odio por la subyugación del país, y aún así cantan el sonido de la subyugación del país!

6. Si quiero vivir lo suficiente para servir a mi país, ¿por qué debería nacer en Yumen Pass?

Interpretación: Sólo espero poder proteger la frontera para siempre y servir la patria en esta vida, entonces, ¿por qué tengo que regresar vivo al paso de Yumen?

7. Mi corazón es como una aguja magnética, y nunca se detendrá hasta que apunte hacia el sur.

Definición: Mi corazón es como una aguja magnética, y nunca lo hará. ¡Deténgase hasta que apunte al sur!

8. Las montañas y los ríos se rompen y los amentos revolotean con el viento, y la experiencia de la vida es de altibajos.

Interpretación: El país está en peligro al igual que el. amentos en el fuerte viento, y el individuo no es como la lenteja de agua en la ducha.

9. La intención original de la lectura es para Yuanyuan

Definición: La ambición de volver a la vejez y vivir en reclusión seguirá siendo la misma incluso sin los cinco acres de campo. La intención original de la lectura es para la gente común.

10. Cuando mueres, sabes que todo es en vano, pero no verás el mismo dolor que Jiuzhou cuando Wang Shibei establece las Llanuras Centrales. Día, no olvides decírselo a Naiwen durante los sacrificios familiares

Interpretación: Estoy a punto de morir antes de saber que la gente está muerta. No queda nada, solo tristeza por no ver la reunificación de los. patria con mis propios ojos. El día en que el ejército de la dinastía Song recupere el territorio de la patria, cuando ofrezcáis sacrificios a vuestros antepasados, no debéis olvidar contarlo a mi espíritu en el cielo. 4. ¿Cuáles son los poemas que describen las montañas y los ríos de la patria?

Poemas que describen los grandes ríos y montañas de la patria, Sentado solo en Dongting en la montaña Jingting, recordando el sur del Yangtze. Río Liu Yuxi, Li Bai y Bai Juyi. El lago y la luna son armoniosos. Todos los pájaros vuelan alto. El sur del río Yangtze me resulta familiar.

No se han pulido gafas en la superficie de la piscina. Gu Yun está solo.

Cuando sale el sol, las flores en el río son más rojas que el fuego. Mirando las verdes montañas y ríos de Dongting a lo lejos, no me canso de mirarme el uno al otro. Es tan verde como azul. Un caracol verde sobre un plato de plata.

Sólo Montaña Jingting. ¿No recuerdas a Jiangnan?

Lu Chai mira la cascada de Lushan, mira el callejón Wuyi de la montaña Tianmen, Wang Wei, Li Bai, Li Bai, Liu Yu, no se ve a nadie en la montaña vacía, el sol brilla sobre Quemador de incienso y produce humo púrpura, Tianmen interrumpe el río Chu y se abre, la hierba silvestre y las flores florecen junto al puente Suzaku, pero puedo escuchar el sonido de las voces de la gente. Mirando la cascada del río Kagemae desde la distancia.

Aquí el agua clara fluye hacia el este. El sol se pone en la entrada del Callejón Wuyi.

Volviendo a la escena y entrando en el bosque profundo, la corriente fluye hacia abajo a tres mil pies. Las montañas verdes a ambos lados de la orilla se enfrentan. Las golondrinas frente a Wang Xietang en los viejos tiempos. brillar de nuevo sobre el musgo. Se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.

La vela solitaria llega con el sol. Vuela a las casas de la gente corriente.

Beber en el lago después del sol y la lluvia Su Shi El agua clara es hermosa cuando brilla, pero las montañas también son extrañas cuando están vacías y cubiertas de lluvia. Si desea comparar el Lago del Oeste con el Oeste, siempre es mejor usar mucho maquillaje y maquillaje ligero.

Du Fu "Wang Yue" ¿Qué tal Dai Zongfu? Qilu todavía es joven. El reloj de la creación es hermoso, el yin y el yang cortan el crepúsculo.

Las nubes estratos crecen en el pecho y los pájaros que regresan entran en el canto. Cuando llegas a la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas y pequeñas montañas de un vistazo.

"Subir a la Torre Yueyang" Solía ​​oír hablar del agua en Dongting, ahora subo a la Torre Yueyang. Al sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche.

No se sabe nada sobre familiares y amigos, y no hay ningún anciano ni enfermo. Los soldados y los caballos pasan por el norte de la montaña y fluye Pingxuan Tisi. 5. ¿Cuáles son los poemas que describen "las montañas y los ríos de la patria"?

1. Empezar desde cero, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo. ——Dinastía Song: "El río es rojo · escrito en mi corazón" de Yue Fei

Interpretación: Quiero empezar de nuevo para recuperar los viejos ríos y montañas y rendir homenaje a la antigua capital. Jingque.

2. El campo está interrumpido por montañas y ríos, y la ciudad está llena de vegetación primaveral. ——Dinastía Tang: La "esperanza primaveral" de Du Fu

Interpretación: Chang'an cayó, el país se rompió y solo quedaron las montañas y los ríos, y la ciudad escasamente poblada de Chang'an quedó; exuberante de vegetación.

3. Las montañas y los ríos se rompen y el viento flota en los amentos, y la experiencia de la vida es de altibajos. ——Dinastía Song: "Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang

Interpretación: El país está en peligro como amentos bajo el fuerte viento, y los altibajos en la vida son como lentejas de agua bajo la lluvia. a la deriva sin raíces, subiendo y hundiéndose.

4. Los picos y las montañas son como grupos, las olas son como olas furiosas y las montañas y los ríos son como la carretera Tongguan por dentro y por fuera. ——Dinastía Yuan: "Ovejas en la montaña: Tong se preocupa por los antiguos" de Zhang Yanghao

Interpretación: Los picos de la montaña Huashan convergen desde todas las direcciones, las olas del río Amarillo surgen como ira, hay el río Amarillo en las afueras de Tongguan y la montaña Huashan en el interior, las montañas y los ríos son majestuosos y el terreno es difícil.

5. Cuarenta años de familia y país, tres mil millas de montañas y ríos - Cinco Dinastías: "Broken Array: Cuarenta años de familia y país" de Li Yu

Interpretación: Han pasado cuatro años desde la fundación de la dinastía Tang del Sur. Diez años de historia y un vasto territorio.

6. Lágrimas infinitas de montañas y ríos, ¡quién dijo que el mundo es ancho! ——Dinastía Ming: "Adiós a las nubes" de Xia Wanchun

Interpretación: Se han perdido ríos y montañas infinitamente hermosos, y hay lágrimas de dolor ¿Quién se atreve a decir que el cielo es ancho y vasto?

7. Las montañas y los ríos ante nuestros ojos están muy lejos, y las flores que caen, el viento y la lluvia dañan aún más la primavera. Es mejor tener lástima de las personas que tienes delante.

——Dinastía Song: "Huanxisha · El tiempo siempre es limitado" de Yan Shu

Interpretación: Cuando subí, miré los vastos ríos y montañas, y de repente extrañé a mis parientes y amigos lejanos; El viento y la lluvia que caían sobre las flores eran aún más inquietantes. La primavera sentimental es pasajera. Es mejor mostrar amor y compasión a la persona que está frente a usted en el banquete.

8. Aprovecha el buen viento y contempla las montañas y ríos en el cielo. ——Dinastía Song: "Noche de mediados de otoño de Taichang Yin·Jiankang para Lu Shuqian" de Xin Qiji

Interpretación: Quiero volar miles de millas en el cielo impulsado por el viento, con vistas a las grandes montañas y ríos de la patria.

9. Cada centímetro de las montañas y ríos del país está lleno de oro. ¿Quién puede controlar la discordia y las divisiones? - Dinastía Qing: Huang Zunxian "Dinastía Qing: Huang Zunxian"

Interpretación: Las montañas y los ríos de la patria son tan hermosos como el oro. ¿Quién será el responsable de la división entre las grandes potencias?

10. El país está quebrantado y las montañas y los ríos brillan de color rojo. ——Dinastía Song: "Palabras reducidas Magnolia·Liu Lang es vieja" de Zhu Dunru

Interpretación: Las montañas y los ríos están rotos, y la mitad de las montañas y los ríos están envueltos por el resplandor del sol poniente. Aunque todavía hay un tenue rayo rojo, después de todo ya está allí. El sol se está poniendo y se acerca el anochecer.