Poema de Osmanthus al pie de la montaña
La fragancia de canela está llena de rocío y el anillo de piedra regresa a la primavera. ——Tang Song·Wenzhi "Temprano desde Jiangkou hasta la aldea de Xushi"
No envidies los melocotones y las ciruelas en primavera, el osmanthus florece en otoño. ——Liu Yuxi de la dinastía Tang, "Responde al amor de Lotte y alivia el suspiro del árbol muerto"
Jiang Yun es un desierto, el osmanthus perfumado está húmedo y el mar y la lluvia está en plena floración. ——Su Song Shi "Navegó al condado de Qingyuan, conoció a Gu Xiucai y habló sobre la belleza del paisaje de Huizhou"
¿Por qué son azul claro y rojo oscuro? La primera entre las flores: "Partridge and Osmanthus" de Song Li Qingzhao
En la barandilla ligera, florece el osmanthus. ——"El Palacio de la Vida Eterna" de Hong Qing Sheng.
El osmanthus cae a la luz de la luna y la fragancia del cielo flota fuera de las nubes: "Templo Lingyin" del poeta de la dinastía Song.
El Palacio Qiuyue está lleno de laureles que disfrutan de la sombra, y las flores apenas trepan. ——"Chang'e"
Buscando laureles en el templo de Zhongshan bajo la luna, observando la marea desde la almohada en el pabellón del condado - "Memorias de Jiangnan" de Bai Juyi de la dinastía Tang.
Mirando hacia atrás, al viaje del maestro y el aprendiz, las flores de osmanthus caen una tras otra: el "Maestro Zen Sang Guang" de Bai Juyi de la dinastía Tang
Puedo ver las flores de hibisco en el en la cima de la pendiente llorando y la fragancia de osmanthus bajo la luna: el hermano de Yu Zhuo, Huaihan.
2. Poemas sobre el osmanthus aromático: El osmanthus aromático cae en medio de la luna, y el osmanthus aromático flota fuera de las fragantes nubes.
Se dice que hay laureles en medio de la luna, por eso las nubes caen en medio de la luna. Escribe dos frases sobre el paisaje otoñal del templo Lingyin en Hangzhou. La luz de la luna es brillante y la canela es fragante.
"Templo Lingyin" de Wenzhi de la dinastía Song: la canela está llena de rocío y el manantial de piedra está lleno de fragancia. El poema de Tang Song "Levántate temprano y ve de Jiangkou a la aldea de Xushi" no envidia los melocotones y las ciruelas en primavera, pero el osmanthus perfumado se ha convertido en una realidad. "En respuesta al suspiro de Lotte, suelta el árbol muerto" de Liu Yuxi de Xiangqiu Tangrong, el osmanthus perfumado está húmedo y las flores de ciruelo se sienten solas: el mar ilimitado y la lluvia los hacen sentir solos.
Pei: Está lloviendo, describiendo el sonido de la lluvia. Lichi: lichi.
Pero es lo mismo que "quemar", describiendo los lichis tan rojos como el fuego. La piedra "navegó hasta el condado de Qingyuan, conoció a Gu Xiucai y habló sobre la belleza del paisaje de Huizhou" debería ser de color azul claro y rojo intenso. Naturalmente, es el "Osmanthus in the Partridge Sky" de primera clase de Song Liqingzhao, con barandillas ligeras y fragancia de osmanthus. El "Palacio Inmortal" de Hong Sheng Wang Wei Huangfu Yue Yunxi cinco temas diversos: Birdsong Brook.
Cuando sale la luna, los pájaros asustan a las montañas, y sus voces se filtran en el arroyo manantial. Wang Wei, el hermano menor de Cui Jiu, quiere ir a Nanshan de inmediato, bajo el lema "romper con otro rincón de la ciudad", y se volverán a encontrar en unos días.
Hay osmanthus de dulce aroma en las montañas, no esperes flores como el aguanieve. El cornejo de Wang Wei, Zhu Shishan, florece y su fragancia es más fresca.
Afortunadamente, hay racimos de osmanthus perfumados y la ventana da a la luna de otoño. Liu Changqing envió al taoísta Xu Fa de Longshan a Qingshan para vivir solo.
Durante el día se quema incienso en el bosque y el osmanto perfumado guarda silencio. Qiudan y Wei observaron las gotas de rocío en la noche de otoño, y el viento otoñal llevaba osmanthus de dulce aroma.
Entre ellos se encuentran amantes inmortales que tocan la flauta y crean montañas y lunas. En la noche del 15 de agosto, Jia Dao cantó "Qianshi Zubi" en honor del segundo hijo de Han.
El rocío claro cae sobre el osmanthus perfumado y los pájaros blancos bailan vestidos de blanco. Pi Rixiu Night Preguntas y respuestas 10 Recordando las montañas, los ríos y la luna, fluyendo hacia adelante y hacia atrás, claro y único.
Si miras el osmanthus de dulce aroma, encontrarás sangre en el aire. * * * * Canciones varias sobre osmanthus perfumado y lástima por el osmanthus solitario en el cielo. ¿Cómo podría haber menos Chang'e?
El Palacio de la Luna tiene la suerte de tener campos libres, así que ¿por qué no plantar dos plantas en el centro? Wang Changling fue enviado a Guilin en su tercer año de escuela secundaria, donde bebía con Xiaoxiang por las noches y dormía para siempre en el barco de regreso.
Las flores de ciruelo en la sierra invaden la oscuridad de la nieve, y al regresar se puede oler la fragancia del osmanto. Lu Lun envió a Changdang de regreso a Laoshan. Siempre está entre la luna brillante y Ma Chen, y es la montaña a la que regresas por la noche.
Las flores de pino y osmanto están en plena floración en las montañas, y el anciano regresa con el rey. "Mirando la luna en la decimoquinta noche" de Wang Jian envía un cuervo al árbol blanco en el atrio de Du Langzhong y un osmanto silencioso y húmedo en el frío rocío.
Estoy deseando que llegue la luna esta noche. No sé a qué casa pertenece Qiu Si. Shi Yang recordó dos viajes a Jiangnan. El osmanthus perfumado está en el camino al principio y está cubierto de libros dorados.
Una vez trabajó en Jiangnan, recordó Qiu Lai el bajo. "Tres poemas sobre la ciudad de Guidong" de Bai Juyi comprende la soledad del osmanthus perfumado en el cielo desde la distancia, pero lo más importante es que es Chang'e.
El Palacio de la Luna tiene la suerte de tener campos libres, así que ¿por qué no plantar dos plantas en el centro? Lu Chang envió una tarifa para salir de Chengdu, pero Wan Li no regresó con él.
La frecuencia media no cansa para despedir a los invitados y la nostalgia. Xu Hun escribió dos poemas sobre los Cuatro Templos Antiguos (uno es sobre el Templo Sihao) para evitar a Qin'an y Han de Qingguan, y las antiguas montañas están cubiertas de pinos y osmanthus.
Por supuesto, nadie tiene la intención de regresar a casa, y las nubes blancas a menudo borbotean en el agua. Xu Hun envió a Song de regreso a la montaña para vender medicinas y reparar el piano, pero el viento de la montaña se llevó las ramas de osmanthus perfumadas.
En este mundo, no puedes ver ajedrez cuando te encuentras con un inmortal. La noche de luna de Li Shangyin deja la hierba cubierta de escarcha e insectos, y las franjas de orquídeas abruman la luz del lago.
El conejo tiene frío, el sapo tiene frío y el osmanthus es blanco. Chang'e debe haber sufrido el corazón roto esa noche. Li Shangyin abanicó la pintura fuera de la cortina en nombre de Dong Xiucai, encubriendo la falta de talento de Chunshan.
Si el reencuentro es como una luna brillante, en ella seguramente florecerá el osmanto de dulce aroma. Li Shangyin estaba celoso de Nian Fang sin dudarlo anoche, pero lamentó la habitación oscura con velas.
Anoche, West Pond estaba lleno de rocío y fresco, y el osmanthus de dulce aroma soplaba la fragancia de la luna. Palacio Lu Guimengdong (una escena en Huayang) Por la noche, el osmanthus perfumado cae en las montañas al mediodía y el sacerdote taoísta de Huayang adelgaza.
El altar de piedra está blanco por el incienso, las nubes de abeto son claras y la grulla gotea agua. Noventa y ocho poemas de la pequeña hada de la cabaña con techo de paja, Baichaoguan, el osmanthus perfumado es rocío en el viento.
Los enviados occidentales cabalgaron sobre Hu Jin, azotando y cantando al mismo tiempo. Luego, Guan Xiu fue al templo de Tuolin para construir cinco templos llenos de humo, osmanthus perfumado, agua corriente y agua nevada.
No hay duda de que no hay noticias de muy lejos. Han pasado más de 70.000 años, y ya ha pasado medio año. Las hadas de la montaña Qulong interpretan el poema de la luna y el puente Qulong interpreta Yingzhou, haciendo sudar todos los huesos del cuerpo.
Es como subir la escalera del elixir hacia el cielo, y la placa de cristal está fría y el osmanthus es otoño. Un poema sobre hadas jugando en la luna en la montaña Qulong, un puente peligroso que atraviesa nubes y marcos de piedra, y una amplia vista de ciervos a través de él.
El humo es claro y el osmanthus está frío. Mo Xuanqing respondió preguntas: Leer en una librería se basa en Qilin, pero es diferente de Niumalu.
Hay miles de libros al lado de la cama y cinco dragones cruzando el arroyo. Hace frío junto al pozo y el osmanthus, de aroma dulce, es fragante.
No había nada fuera de los aleros de la casa de Mao, sólo la figura de Qingyun desplegando defensas. El complejo Jiangnan de Wang Jian, el fuerte viento de los dos ríos y el agua que fluye del mar de bambú.
El osmanthus de dulce aroma cae día y noche, y los peatones caminan tranquilamente. Mirando de nuevo el lugar de despedida, se oye el sonido de los insectos y la lluvia que cae en otoño.
Liu Changqing presentó Prajna Gong a Zhu Rongfeng en Changsha. ¿Cuándo irá a Zhu Rong? De camino a casa, vi pájaros afuera y la sala de meditación estaba envuelta en nubes blancas.
El osmanthus de dulce aroma queda inactivo y el agua fluye de oeste a este sin ninguna intención de regresar. Qian Qi envió 10.000 soldados a Guangling para despedirse de los invitados que regresaron en otoño.
Chu Chenghui se sienta y canta, y hay tristeza en la música. El osmanthus de aroma dulce en las últimas montañas es viejo y las hojas de Jiang Han están disminuyendo.
Debería ser Yang Deyi, quien también cantó Changqing. Cuando Li He abandonó la ciudad, había pocas flores de osmanthus de aroma dulce bajo la nieve, y Tiwu se recuperó.
La sombra del burro se saca del agua y la capucha de Qin cuelga. Miles de kilómetros de examen rural, ningún sello de tristeza.
Llamé para preguntar y había lágrimas en el espejo. El amigo de Yao He viajó al sur y no pudo regresar porque le envió árboles de amor y árboles verdes a miles de kilómetros de distancia.
Cuando Du Yue estuvo lleno, la gente de Xiaoxiang no regresó. El osmanthus de dulce aroma fue arrastrado por el viento y el humo y las mariposas volaron juntos.
No hay noticias y hay muy pocos coches en Shuinan. Hu Zhang envió a sus invitados de regreso a Xiangchu sin una copa de vino y estuvo profundamente enamorado de ti en el pasado.
Los colores del otoño cambian las sienes y el amanecer da origen a un corazón diferente. El templo de la montaña Osmanthus hace frío y los arces están a la sombra.
Este camino es largo y hay que rendir homenaje al pueblo de Chu. En el verano, Du Mu envió al erudito de Lu Pei de regreso al rey de Wu. Quería ir a la tienda salvaje, pero los capullos empezaron a girar.
Los peatones que cruzan el río Bixi son ramas de caballos y álamos verdes. Las huellas del pasado se han ido y el corazón es largo.
Cuando Qiu Shan te extraña, Osmanthus fragrans se pone triste. Xu Hun fue a Xiangchu para despedirse de Fujian. Tomó una copa de vino y fue cariñoso contigo en el pasado.
Los colores del otoño cambian las sienes y el amanecer da origen a un corazón diferente. El templo de la montaña Osmanthus hace frío y los arces están a la sombra.
Este camino es largo y hay que rendir homenaje al pueblo de Chu. Wen envió gente a viajar a Huaihai (Suyouchi). Después de que las luces se apagaron, el sueño de un extranjero se hizo realidad.
En mitad de la noche, llueve fuera de las ventanas de bambú y el estanque está lleno de hojas de loto. En el fresco otoño, me extraño. Los árboles caen, por eso las montañas están enamoradas.
Estoy preocupado por la dinastía Ming, pero la corriente de osmanthus perfumada es clara. Los amigos de Wuling no pueden viajar de regreso al sur y se mostrarían reacios a enviar acacias y árboles verdes aunque se encuentren a miles de kilómetros de distancia.
Cuando Du Yue estuvo lleno, la gente de Xiaoxiang no regresó. El osmanthus de dulce aroma se ha medio caído al viento y el humo y las mariposas vuelan juntos.
No hay noticias y hay muy pocos coches en Shuinan. En la primavera del Palacio de la Luna de Mao Wenxi, las flores de osmanto florecieron en el Palacio de Cristal y los inmortales lo visitaron varias veces.
Plataforma pesada con bordado auspicioso rojo, copa de ágata de baja inclinación. El Conejo de Jade y el Sapo Plateado luchan por protección, mientras Chang'e juega con la niña.
3. Hay hermanos Huai-Han en "Osmanthus Fragrance Poetry at Night".
Dinastía: Song Autor: Yu Zhuo
Los setos faltantes deben repararse y las verduras escasas necesitan azadón.
Mira los hibiscos llorones en la cima de la pendiente y huele la fragancia de la canela bajo la luna.
Pero al personal le preocupa quién se emborrachará y quién fragará si va solo.
No me sorprende haber sido feliz durante tantos años, pero solo pienso en ti.
Envía Osmanthus a la montaña Tianzhu el 17 de agosto
Song Sushi
La luna carece de escarcha espesa y pistilos secos. Esta flor pertenece a Yutangxian.
En vísperas de la caída de Jiufengzi, las ramas de Toad Cave están vacías para recordar los años pasados.
El monje andrajoso se apiadó de Geng Jie y comenzó a practicar peleas de faldas con Yan Qing.
Espero que el público venga a recogerte y admirarte, en lugar de enviarte a la orilla del viejo río. "
4. Poemas antiguos sobre osmanthus 1, Birdsong Brook - Wang Wei de la dinastía Tang
La gente está inactiva, el osmanthus cae, la noche es tranquila y las montañas están vacías.
La salida de la luna asusta a los pájaros de la montaña, y el sonido entra en el arroyo del manantial.
Traducción vernácula:
Hay pocas actividades humanas, sólo las perfumadas. osmanthus cae silenciosamente, el valle en la primavera silenciosa está silencioso y tranquilo por la noche.
La luna brillante sale y brilla intensamente, asustando a los pájaros que viven en las montañas. Vuelan alto y cantan en la primavera. transmite de vez en cuando
2. "Decimoquinta noche". "La luna llena llega a Du Langzhong" - Wang Jian de la dinastía Tang
Hay cuervos en los árboles blancos. y osmanto en el frío rocío. Esta noche, la gente espera con ansias caer en pensamientos otoñales.
Traducción vernácula:
En el suelo del patio, los cuervos se posan en el suelo. árboles blancos como la nieve, y el punto de rocío del otoño moja silenciosamente las flores de osmanthus en el patio.
Todos en el mundo miran la luna brillante esta noche. Me pregunto de quién será el hogar este ambiente otoñal. /p>
Datos ampliados:
"Birdsong Stream" es de la dinastía Tang El primer poema de "Huangfu Yue Yunxi Five Miscellaneous Talks" del poeta Wang Wei. La belleza de las noches primaverales en las montañas. La atención se centra en la tranquilidad y la belleza de las noches primaverales en las montañas. Todo el poema está estrechamente relacionado con la palabra "tranquilo", que es muy similar a un poema. El poeta utilizó flores que caían, salidas de la luna, cantos de pájaros y otros paisajes en movimiento para resaltar la tranquilidad de las montañas primaverales en una noche iluminada por la luna, logrando el efecto artístico de contrastar la quietud con la dinámica y esbozando vívidamente una imagen "sonora" que apunta a todo el poema. para describir la tranquilidad, pero está tratado con escenas conmovedoras. Este contraste es muy obvio para el zen y el interés del poeta.
Enciclopedia Sogou - La luna llena llega la noche número 15 Du Langzhong
Enciclopedia Sogou - Bird Song Stream
5 Poemas que describen el osmanto perfumado: Bird Song Stream
——Wang Wei
La gente está ociosa, la dulce El osmanto perfumado está cayendo y el cielo está tranquilo por la noche
La salida de la luna asusta a las montañas y los pájaros suenan en el arroyo primaveral
——Lu Guimeng
.El osmanthus de aroma dulce cae sobre la montaña por la tarde y el sacerdote taoísta en Huayang adelgaza.
——Li Shangyin
No abras la cortina para tapar a Chunshan. atraso.
Si la reunión es como una luna brillante, osmanthus florecerá en ella
Yuexi
——Li Shangyin
El. las hojas están heladas bajo la hierba y la luz del lago brilla sobre los pilares.
Los conejos están fríos, los sapos están fríos y las flores de osmanthus están blancas.
Envía un mensaje al taoísta de Longshan Xu Faling
——Liu Changqing
Mucho tiempo en las nubes blancas, vivo solo en las montañas verdes p>El incienso arde en el. bosque durante el día, y el osmanthus perfumado está en silencio.
El segundo hijo de Han Yong
——Jia Dao
Mil piedras y un- pared de pie, ocho. En la tarde del día 15 del mes lunar,
El rocío claro cayó sobre el osmanthus de dulce aroma y los pájaros blancos bailaron vestidos de blanco. Las flores de osmanthus eran escasas bajo la nieve y los cuervos rebotaron: Li He salió de la ciudad.
Bie Puyun es una perla de osmanthus y hay dos palabras de fénix en la cadena Shu. ——Li He está "Escuchando la canción de Quartz Qin"
Las vainas de olmo se dispersan hacia las estrellas y el osmanthus de dulce aroma se mueve en busca de la luna. ——"One Piece" de Li Shangyin
6. En cuanto al poema sobre osmanthus, digamos "mirando la luna brillante en la decimoquinta noche" y dáselo a Du Langzhong (1)
Hay árboles blancos en el atrio Crow (2) y osmanthus frío y cubierto de rocío.
Esta noche, la gente en la Luna espera con ansias ③. Me pregunto en quién caerá Qiu Si. [1]
Nota (1) Decimoquinta Noche: se refiere a la noche del día 15 del octavo mes lunar. Langzhong: nombre oficial. (2) Atrio: En el patio o en el patio. Dibai: se refiere a la luna que brilla en el suelo del patio, como una capa de escarcha. Hábitat: descanso, descanso. (3) Pensamientos de otoño: Los sentimientos de otoño, aquí se refieren a los pensamientos humanos. (4) Otoño: algunas versiones están de moda. Esto se basa en todos los poemas Tang. En la noche del 15 de agosto, la luz de la luna de mediados de otoño brillaba en el patio, el suelo estaba tan blanco como la escarcha y la nieve y los cuervos descansaban en las ramas. A altas horas de la noche, el fresco rocío del otoño mojó silenciosamente el dulce osmanto del jardín. La gente mira la luna brillante esta noche y me pregunto en qué hogar caerán los anhelos del otoño. [2]