Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas antiguos sobre el pino

Poemas antiguos sobre el pino

1. Pinos verdes

Autor Chen Yi? Dinastía moderna

Los pinos verdes están cargados de nieve y los pinos verdes son rectos y rectos.

Debes saber que los pinos son nobles hasta que la nieve se derrite.

Traducción

Una gruesa capa de nieve presionaba las ramas del pino, y el pino verde era alto y recto. Si quieres saber qué tan puro y alto es este pino verde, debes esperar hasta que la gruesa capa de nieve del árbol se derrita antes de poder verlo.

2. Regalo al hermano menor (Parte 2)

Autor Liu Zhen? Dinastía Wei y Dinastía Jin

Hay pinos en la montaña Tingting y un derrame cerebral. en el Valle de Sesu. ¡Qué fuerte es el sonido del viento, qué fuertes son las ramas de los pinos!

Las heladas son miserables, pero todo el año siempre es erguido. ¿No tienes frío? Los pinos y cipreses tienen naturaleza propia.

¿Traducción?

Los altos y altos pinos de las montañas se alzan contra el viento aullante en el valle. ¡El viento es tan fuerte y las ramas de los pinos son tan fuertes! No importa cuán miserable esté el cielo con las heladas, la cintura del pino permanecerá recta durante todo el año. ¿Será que los pinos no experimentaron el fuerte frío? No, es porque los pinos y cipreses son naturalmente resistentes al frío.

3. Dos pequeños pinos en la academia

Autor Li Qunyu? Dinastía Tang

Un par de colores oscuros que trascienden el mundo, con unos pocos granos. de humo otoñal y dos pies de escala.

A partir de ahora, puedo escuchar la suave rima a través de la ventana silenciosa, y el sonido del piano acompaña al erudito.

Traducción

Un par de pinos oscuros aparecieron en el mundo, y unas cuantas ramas de pino jóvenes y verdes colgaron del pino de dos pies de altura. puedes escuchar fuera de la tranquila ventana del libro. Este sutil sonido de música suelta, como el sonido de un piano, suele acompañar a los lectores.

4. Los que buscan ermita no son encontrados

¿Autor Jia Dao? Dinastía Tang

Panasonic le preguntó al niño y le pidió al maestro que fuera a buscar medicinas.

Solo en esta montaña, no sé dónde están las nubes.

¿Traducción?

Bajo el pino verde, le pregunté al niño ermitaño dónde estaba su maestro. Dijo que el maestro ya había ido a buscar medicinas. También señaló la montaña alta y dijo: "Está en esta montaña, pero el bosque es profundo y las nubes densas. No sé dónde está".

5. El maestro Xun Yong vive recluido

¿El autor es Li Bai? Durante la dinastía Tang

Un grupo de empinados rascacielos verdes, despreocupados y despreocupados. Mueve las nubes para encontrar caminos antiguos, apóyate en las rocas y escucha los manantiales.

Las flores son cálidas, las vacas verdes se acuestan y las grullas blancas duermen en lo alto de los pinos. La lengua llega al río al anochecer y el humo frío cae solo.

¿Traducción?

Los picos se elevan abruptamente hacia el cielo azul, y eres libre del mundo sin tener que recordar los años. Atraviesa las espesas nubes para encontrar los antiguos caminos de montaña, escucha los extraños árboles y los manantiales. Una vaca verde yace entre las cálidas flores y una grulla blanca duerme sobre las altas ramas de los pinos. Continué hablando con el Maestro Yongshan hasta que el río quedó envuelto en el anochecer y no tuve más remedio que caminar solo por la montaña Hanshan llena de niebla.