Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía antigua sobre la imperfección es vida

Poesía antigua sobre la imperfección es vida

1. La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad.

De "Shui Tiao Ge Tou · ¿Cuándo vendrá la luna brillante" de Su Shi de la dinastía Song?

¿Cuándo vendrá la luna brillante? Pídele vino al cielo. No sé qué año es hoy en el palacio del cielo. Quiero viajar con el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de que haga frío en las zonas altas. Baila y limpia la sombra, ¿cómo puede ser estar en el mundo humano? (¿Cómo es? Una palabra: cuándo; y una palabra: miedo. Una palabra: sólo / sólo miedo)

Da la vuelta al Pabellón Zhu, mira hacia la puerta y la luz te dejará sin dormir. . No debería haber ningún odio, entonces ¿cuál es el punto de decir adiós? La gente tiene alegrías y tristezas, separaciones y reencuentros, y la luna crece y mengua. Esto es algo difícil en la antigüedad. Espero que la gente viva mucho y viaje miles de kilómetros para conocer a Chanjuan. (Dirección larga uno: sesgo)

Interpretación:

¿Cuándo empezó a aparecer la luna brillante? Sostuve mi copa de vino y le pregunté al cielo. No sé qué año es esta noche en el palacio del cielo. Quería confiar en el viento para volver al cielo y echar un vistazo, pero me preocupaba que los edificios hechos de hermoso jade fueran demasiado altos y no pudiera soportar el frío. Me levanté y bailé, admirando mi clara sombra bajo la luz de la luna. No había lugar en el palacio lunar comparado con el mundo humano.

La luna giró alrededor del pabellón bermellón y se colgó abajo de la ventana, iluminándome a mí mismo que no tenía sueño. La luna brillante no debería tener ningún resentimiento hacia la gente, pero ¿por qué siempre se llena cuando la gente se va? La gente tiene cambios en las alegrías y las tristezas, y la luna tiene cambios en las fases creciente y menguante. Este asunto ha sido difícil de entender desde la antigüedad. Espero que las personas puedan permanecer juntas por mucho tiempo y disfrutar juntas de esta hermosa luna, incluso si están a miles de kilómetros de distancia.

2. La luna crece y mengua, las flores florecen y se marchitan, y pienso en la despedida como lo más doloroso de la vida.

De "Putian Le·Yong Shi" de Zhang Mingshan de la dinastía Yuan

Flores Luoyang, Liang Yuanyue, se deben comprar buenas flores y se deben acreditar las lunas brillantes. Las flores se apoyaban en las barandillas para ver florecer las hojas podridas, y una vez la luna pidió vino para la noche del reencuentro.

Los meses están llenos de ganancias y pérdidas, y las flores florecen y se marchitan. Pienso en la despedida como lo más doloroso de la vida. Las flores se han marchitado y la primavera ya casi está aquí. La luna se ha desvanecido y ha llegado el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo volverá la gente después de haberse ido?

Interpretación:

Aprecia las flores en Luoyang y admira la luna en Liangyuan. Debes gastar dinero para comprar buenas flores y también debes gastar dinero para comprar una luna brillante. Me apoyé en la barandilla y observé las flores florecer en todo su esplendor. Levanté mi vino y le pregunté a la luna por qué estaba tan reunida. La luna está llena y falta, las flores florecen y se marchitan, y creo que lo más doloroso en la vida es la separación. Las flores se marchitan y florecen de nuevo en la tercera primavera, y la luna mengua y vuelve a estar llena en el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo pueden regresar las personas después de haberse ido?

3. Reuniéndose y dispersándose a toda prisa, este odio ocurre todos los años.

De "Labios Rojos·Breeze on the Waves" escrito por la Sra. Wei de la Dinastía Song

Vuelve la brisa sobre las olas, la pintura del barco y la luna brillante. El vino restante desaparece gradualmente y me apoyo solo en la barandilla durante mucho tiempo.

Reuniéndose y dispersándose a toda prisa, este odio se produce todos los años. Mirando hacia atrás de nuevo, hay humo ligero y escasos sauces, y la ciudad es apenas visible.

Interpretación:

La brisa en el agua es suave y las olas están tranquilas. Estoy dando un banquete en el barco de pintura y despidiéndome de mis amigos. El cielo vuelve por la tarde cuando la embriaguez del día desaparece poco a poco y el odio surge en mi corazón. De pie solo en la barandilla y mirando a lo lejos durante mucho, mucho tiempo. En la vida, los reencuentros y las separaciones van y vienen a toda prisa. No lamentes que este tipo de separaciones ocurran todos los años. Nadie soporta mirar atrás. Las nubes y el humo en el cielo son confusos, los sauces son escasos y se oyen débiles sonidos de fugas de Wucheng.

4. La bebida se dispersó y abandonó el pabellón hacia el oeste, y el odio creció en el aire.

Del "Pabellón Linjiang Inmortal·Bebiendo Sanli y yendo hacia el Oeste" de Xuchang Tu de las Cinco Dinastías

Bebiendo el Pabellón Sanli y yendo hacia el oeste, flotando y creciendo el odio. Cuando miro hacia atrás, el humo se vuelve más denso. Las nubes claras están solitarias y los gansos están lejos, el sol frío se pone y el cielo se tiñe de rojo.

¿Dónde sacar el barco esta noche? La marea está plana y la luna está brumosa. El vino calma la tranquilidad de las personas y las entristece. La lámpara está rota, la almohada sueña, las olas son ligeras y el viento llega poco antes del amanecer.

Interpretación:

Después de beber el vino de despedida, los amigos finalmente se despidieron, a menudo resentidos por esta vida errante y efímera. Mirando hacia atrás, vi que los sauces que parecían humo ya habían bloqueado mi vista. Mirando hacia adelante, el viento es claro y las nubes ligeras, y el ganso salvaje solitario está en una expedición. En una tarde fría y solitaria, el cielo se puso rojo.

¿Dónde atracará el barco de pintura esta noche? Solo tengo miedo de que por la noche, cuando la marea esté baja y el agua esté baja, el barco esté amarrado en la orilla y la luna clara brille. Cuando el efecto del vino desaparece y la persona se despierta, la melancolía se vuelve aún más difícil de descartar. Se han apagado todas las velas y no puedo dormir solo. A las cinco, sopla la brisa y agita un poco las olas.

5. No hay nada que decir sobre la naturaleza. La primera despedida del mundo.

De "Die Lian Hua·La escarcha en el suelo es tan espesa como la nieve" escrita por Wang Guowei en los tiempos modernos.

La escarcha en el suelo es tan espesa como la nieve. La gente susurra con el viento del oeste y el caballo delgado relincha en la luna menguante.

Una canción de Yangguan no está clara. El sonido de los coches se fue desvaneciendo gradualmente hasta convertirse en el sonido de los cantos.

Cambia el color de la hierba en el fin del mundo. El camino es profundo, sigue igual que antes. No hay nada que decir sobre la vida flotante. La primera despedida del mundo.

Interpretación:

El suelo estaba cubierto de escarcha, tan espesa como una capa de nieve blanca. La gente se paró en el viento del oeste y se despidió, y los delgados caballos siguieron llorando hacia la luna menguante. Al despedirme, la canción "Yangguan" ni siquiera había terminado de sonar antes de que me fuera. El rugido del coche pareció hacer eco del canto, gimiendo de dolor.

La hierba verde en el fin del mundo se ha vuelto amarilla marchita, pero los profundos surcos de las calles siguen siendo los mismos que cuando vine aquí. Las tres frases son palabras que no han sido enseñadas por sus predecesores. Jing'an siguió a Luo Zhenyu a Beijing en la primavera de ese año y regresó a casa unos meses después para el funeral. Voy y vengo con prisa, las cosas han cambiado, por eso siento profundamente la impermanencia de la vida. ¿Qué más se puede decir de esta vida vana e incierta? Lo más triste del mundo es la separación.