Poemas sobre los ocho ritos y los cuatro ritos Poemas sobre los ocho ritos y los cuatro ritos
1. Los rituales gobiernan el país, determinan el país, ordenan al pueblo y benefician a los herederos. ——"Zuo Zhuan" Zuo Qiuming. Traducción: Los rituales pueden gobernar el país, estabilizar el poder político, apaciguar al pueblo y beneficiar a las generaciones futuras.
2. El ritual es la escritura del cielo y la conducta del pueblo. ——"Zuo Zhuan" Zuo Qiuming. Traducción: El ritual es la norma del cielo, el criterio de la tierra y la base de las acciones de las personas.
3. El decoro, la justicia, la integridad y la vergüenza son las cuatro dimensiones de un país. Si las cuatro dimensiones no están abiertas, el país perecerá. ——"Guanzi" Guan Zhong. Traducción: Los ritos, la rectitud, la integridad y la vergüenza son la base de la existencia de un país; si se sacuden estos cuatro cimientos fundamentales, entonces el país no existirá.
4. La etiqueta es la forma suprema de humanidad. ——"Libro de los Ritos" Xunzi. Traducción: Comprender la etiqueta es el estado más elevado del ser humano.
5. La razón por la que los mortales son más nobles que los animales es porque son educados. ——"Yan Zi Chun Qiu" Yan Ying. Traducción: Una de las diferencias esenciales entre humanos y animales es que los humanos conocen la etiqueta. Si una persona no es educada, no se diferencia de un animal.
6. Ritual significa conducta correcta y maestro significa etiqueta correcta. ——"Xunzi · Autocultivo" Xunzi. Traducción: La etiqueta se utiliza para corregir el cuerpo y la mente; los maestros se utilizan para explicar correctamente la etiqueta.
7. Un caballero es devoto de la etiqueta pero no le interesa el beneficio. ——"Primavera y Otoño" El carnero es alto. Traducción: Un caballero concede gran importancia a las enseñanzas rituales, pero es indiferente a la fama y la riqueza.
8. Sé honesto y respetuoso en todo lo que hagas, y no seas arrogante ni dominante con los demás ni te avergüences. "Citas de Zhu Xi" de Zhu Xi. Traducción: Tienes que ser humilde al hacer las cosas. Ser arrogante te traerá humillación.
9. Si recibes a los demás con buena conducta, serás tan cercano como hermanos; si recibes a los demás con mala conducta, los soldados que luchan te harán daño. —— "¿Guanzi? Bajo el corazón" Guan Zhong. Traducción: Si hablas amablemente con alguien, él sentirá calidez fraternal en su corazón. Decir malas palabras a alguien le duele más el corazón que si le hirieran con un cuchillo.
10. La benevolencia, la justicia, la etiqueta y la bondad son para los demás, así como los bienes y la riqueza lo son para la familia. ——Traducción de "Xunzi·Dalue": El significado de benevolencia, justicia, etiqueta y bondad para con las personas es como el significado de riqueza y maíz para la vida de la gente común.