Colección de citas famosas - Libros antiguos - Apreciación de la "Soledad" de Nietzsche: la mejor versión

Apreciación de la "Soledad" de Nietzsche: la mejor versión

Los cuervos son muy ruidosos.

De repente vinieron a vivir a la ciudad.

Iba a nevar. ——

¡Quienes tienen una ciudad natal son felices!

Te quedas ahí aturdido.

Mirando hacia atrás, ¡parece que sucedió hace toda una vida!

¿Qué tan estúpido eres?

Para escapar del duro invierno, ¿huiste al mundo humano?

El mundo es una puerta,

Ve al desierto, ¡frío y tonto!

No importa quién seas

Si pierdes lo que has perdido, no tendrás hogar.

Estás maldito,

destinado a vagar en tu viaje invernal.

Siempre persigues,

Como el humo persiguiendo el cielo frío.

¡Vuela, pajarito,

¡Canta áspero pájaro del desierto!

¡Escóndete, tonto,

¡Esconde tu corazón sangrante en hielo y ridículo!

Los cuervos hacen mucho ruido.

De repente vine a vivir a la ciudad.

Va a nevar. ——

¡Es doloroso para las personas sin ciudad natal!

(Traducido por Bo Fei)

Haz un comentario agradecido

Parece difícil nombrar a otro poeta y filósofo de la historia, como Nietzsche, porque anhela la amistad. y comprensivo pero sufriendo de soledad toda su vida.

Nietzsche fue un poeta y filósofo que fue torturado y nutrido por la soledad toda su vida. Usó la soledad como tema principal de la poesía lírica y escribió muchos poemas maravillosos y únicos. Por supuesto, en comparación con sus obras filosóficas, estos poemas no son muy destacados, pero son capítulos indispensables en las sinfonías de Nietzsche. Los representantes de estos poemas incluyen "The Wanderer", "Otoño", "Soledad", "El hombre más solitario", etc., y la soledad es la más famosa de estas "Canciones de soledad".

"Solitude" fue escrita por Nietzsche durante su vida errante de diez años, que refleja concentradamente la situación solitaria y la mentalidad solitaria de Nietzsche en su vida errante. Esta soledad es la soledad que sienten las almas con altas necesidades espirituales cuando buscan comprensión y no pueden encontrarla. Éste es el más miserable de todos los tipos de soledad.

Mientras deambulaba, Nietzsche no tenía trabajo, ni familia, ni amigos, ni siquiera una "patria". Un día, el vagabundo deforme se encontraba en el camino ventoso, contemplando los campos desolados y el impredecible cielo plomizo. La nieve del invierno parecía llegar pronto y una bandada de cuervos voló ruidosamente sobre su cabeza, volando hacia la ciudad para quedarse. Todo a su alrededor parecía sombrío y desolado. La extrema soledad de ser abandonado por el mundo entero pesaba mucho en el corazón del poeta, y su corazón temblaba violentamente. En este momento, toda la tristeza y el dolor se convirtieron en poemas eufemísticos y tristes -

Va a nevar. ——

¡Quienes tienen una ciudad natal son felices!

Cualquier vagabundo que deambule por el mundo y vea esta situación puede sentirse inferior a un pájaro. Pero ésta no es la emoción principal que Nietzsche quiere expresar en este poema. Es, a lo sumo, sólo un significado superficial. Sí, este poema contiene un amargo autodesprecio, pero en el nivel profundo del poema, lo que el poeta quiere expresar es una especie de desprecio y desdén por la llamada "felicidad" en el mundo secular. Es felicidad tener un lugar donde vivir, pero este tipo de felicidad sólo puede ser envidiada por aquellos que están contentos. A los ojos del poeta, no hay mucho que valga la pena apreciar y perseguir. Quizás sea porque este tipo de felicidad carece de algún rico elemento espiritual interno, por lo que es, en el mejor de los casos, un placer mundano accesible a todos los seres vivos. Para un pensador con elevadas ambiciones y búsquedas espirituales ilimitadas, esto no sólo es indigno, sino también "estúpido".

La soledad de los verdaderos poetas y filósofos se debe a que el arte y las ideas reales trascienden los tiempos y, hasta cierto punto, son difíciles de entender y aceptar por los contemporáneos.

¿No es así? Nietzsche, ya ves, esa "ciudad" de gente corriente, ese "mundo" mediocre, sólo te da más cinismo que un invierno severo. Allí no se puede encontrar comunicación, no se puede encontrar un reino que pueda aceptar la sangre y la pasión. . Por lo tanto, vuestro mundo sólo puede conducir al desierto, y ya no existe un "hogar" secular ni una "ciudad natal" secular. Algunas son simplemente exploraciones peligrosas y otras simplemente son solitarias, frías, difíciles y miserables. Nietzsche sintió dolorosamente que se sentía aún más terriblemente solo entre la multitud que cuando estaba solo. Un poeta que siempre ha tenido una comprensión clara de los atributos espirituales humanos nunca degenerará para atender al entorno social y a los grupos sociales. Por eso Nietzsche preferiría considerar el desierto como su refugio y las bestias salvajes como sus colegas.

¿Cuántas personas en el mundo pueden ser dignas de tales exploradores de vida? Y aquellos que se atrevan y estén dispuestos a soportarlo, sin duda perderán todas las bendiciones mundanas y terminarán sin hogar.

¿Cuántos perseguidores espirituales persistentes han sido comprendidos por la gente desde la antigüedad hasta el presente, y cuántos han sobrevivido a los malentendidos y maldiciones de la gente? Es una lástima que los poetas y filósofos, en el viaje de la cultura y la historia humanas, sean a menudo vagabundos solitarios que están destinados a ser conducidos en el viaje del aullante viento del norte, vagando solos en el desierto para siempre, llevando consigo sus recuerdos manchados de sangre. con ellos. Huellas, hasta el horizonte. Sin embargo, el amargo destino no puede frustrar su incansable búsqueda de espíritu e ideales. Por el contrario, los promueve a ser más maduros, de mentalidad más amplia, de pensamiento más profundo y de espíritu más noble. Cómo el aire frío que llena y domina el cielo frustra la persecución del humo -

Siempre persigues,

como el humo persigue el cielo frío.

Nietzsche se sintió triste por la miopía y la vida ignorante de la gente. Habló en voz alta por el despertar espiritual de las personas y promovió su filosofía de vida, pero la respuesta que recibió fue tan paralizada e indiferente como la muerte. Nietzsche suspiró amargamente ante su miserable condición. Es una experiencia terrible para una persona escuchar tal grito desde lo más profundo de su corazón pero no escuchar ni un solo eco.

El poeta decepcionado no tuvo más remedio que tapar su corazón dolorido, y mientras escuchaba a los pájaros sollozar en su corazón, cantó una áspera canción del desierto, enterrando su corazón sangrante en un mundo sin rastro de humanidad. calidez El mundo de las heladas está enterrado en el ridículo del mundo (y tal vez en la autodesprecio). Quizás el poeta no quiera renunciar a su maldito corazón y dejar que la gente lo aprecie o lo arruine.

Los cuervos seguían volando ruidosamente sobre nuestras cabezas, deseando quedarse en la ciudad. El frío es cada vez más fuerte, las nubes invernales son más espesas y se acerca la nieve. Nietzsche, un poeta y filósofo aislado del mundo y que anhelaba una vida real más que otros, siempre entendió que una vez que se embarcaba en el camino del desierto, no había vuelta atrás. Entonces, con el corazón lleno de trauma pero sin arrepentimientos, el poeta cantó el último poema de su solitario canto del cisne:

¡Es doloroso para las personas sin una ciudad natal!

Nietzsche, un paria en este mundo secular, un vagabundo, un rebelde exiliado por los tiempos, un vagabundo que vaga por el mundo, un hombre que dejó tan grandes pensamientos a las generaciones futuras. El pobre rico. , un poeta y filósofo que tuvo una influencia inconmensurable y de gran alcance en las generaciones posteriores, se enfrentó a la cruel broma del destino y una vez más dejó atrás el desierto marchito del invierno, a lo largo del camino que se perdía en la distancia, bajo la nieve invernal. La víspera de mi llegada, me tambaleé solo.

Una tragedia humana, una tragedia de una época, una tragedia de la historia, continúa la figura del viajero solitario. Sin embargo, la tragedia humana llegará a su fin tarde o temprano. Cuando la tragedia alcanza su clímax, a menudo es cuando la verdad y la belleza sublimes se revelan y se destruyen por completo.

Reimpreso de Ji Xinping