Poesía
Autor Yue Fei, Dinastía Song
Anoche no podía dejar de cantar. Ya era medianoche. Levántese y camine solo por los escalones. La gente está tranquila y la luna brilla más allá de la cortina.
El pelo calvo es fama. Las viejas montañas y los viejos pinos y bambúes dificultan el viaje de regreso. Quiero expresarle mi corazón a Yao Qin. Hay pocos amigos cercanos y nadie escucha cuando se rompe la cuerda.
Traducción vernácula:
Anoche, los grillos en el frío otoño no podían dejar de gemir. Soñaban con regresar a su ciudad natal y fueron despertados por las llamas de la guerra a miles de kilómetros. lejos. Ya era medianoche. Levántese y camine solo por los escalones.
Todo estaba en silencio, y fuera de las cortinas, una delgada luna estaba tenue. Deja un nombre para el país y nunca envejezcas con la estrella helada. Los pinos y bambúes en Jiashan eran viejos, pero no pudieron evitar confiar y detuvieron su viaje de regreso. Quería regalarle a la lira un canto lleno de preocupaciones. Si tienes pocos amigos cercanos, incluso si la cuerda está rota, ¿quién te escuchará?
2. Armonía otoñal en Hang Alley
Autor Su Shi, dinastía Song
Anoche sopló un viento frío. Entra primero en Wutong. Ningún lugar donde ensuciarse y evitar la decoloración. Cuando pregunté al público qué pasó, el libro estaba vacío. Pero una vez que estás borracho, una vez que estás enfermo, una vez que eres descuidado;
Cuando llega el tribunal, el tiempo vuela, aparentemente sin palabras y lastimando deliberadamente a los campesinos. Todo se paga a mil minutos. Deja que la ceniza del vino se sonroje.
Traducción vernácula:
El viento de otoño de anoche. Soplando hacia el bosque de sicomoros. Mis ojos están llenos de hojas de tung que han caído debido al viento, y mi rostro envejecido, que no tiene dónde esconderse, es visto por el viento otoñal. Qiufeng me preguntó por qué hice esto. No hablé, sólo escribí en el aire con las manos.
A veces estoy borracho, a veces estoy enfermo, a veces soy perezoso; llego al patio por la mañana y lamento que el tiempo pasa volando y me hace viejo y enfermo. Todos mis pensamientos están vacíos ahora, bebo para seguir con vida. No importa si el vino es ceniciento como deslumbrante o la llama de la vela es roja.
3. Toon Night Moon a medida que se acerca el día de la limpieza de las tumbas
El autor es Huang Xiaomai, dinastía Song
Se acerca el día de la limpieza de las tumbas. El alma desaparece entre las ramas del pájaro azul. Es una pena que se le dé un canto claro al anochecer. Quiero * * * susurrar a Liu Hua, pero me temo que Liu Hua es frívolo y no sabe cómo lastimar su juventud. Señorita Chuxiang, quédese en casa y sea amable y gentil. ¿Con quién puede ser amable?
La botella vacía llora en la noche, las verdes montañas callan, y la luna menguante es la puerta. Frente a la Torre de Jade, solo hay una ola de Xiangshui y el balanceo de Xiangyun. El sueño fue breve, cuando me preguntaron, volví a ver raíces de melocotón. Esta vez, por primera vez en el mundo, no había ningún cuchillo paralelo cortando la marca de la tristeza en mi corazón.
Traducción vernácula:
A medida que se acerca el día de la limpieza de tumbas, el sonido de los martines pescadores en las ramas es conmovedor. Es una pena que esta canción verde sea para el atardecer solitario. Quería hablar con Liu Hua en voz baja, pero temía que Liu Hua fuera frívolo y no entendiera cómo la gente puede dañar su primavera. Deambulé solo por el sur del estado de Chu, lleno de ternura. No me odies. ¿Quién puede darme un poco de ternura?
El vaso vacío parece llorar por mí, el silencioso Qingshan parece estar triste por mí y un rayo de sol poniente brilla oblicuamente en la puerta del patio. Frente al espléndido edificio, solo hay un largo estanque de Xiangshui, que refleja las auspiciosas nubes que se balancean.
Un día aburrido es muy largo, pero los sueños son muy cortos. Pregúntale a Dios, ¿cuándo podré ver a mi amante? Esta escena es realmente triste. Incluso en todo el mundo, no hay cuchillo ni tijeras en Bingzhou que puedan cortar todas las preocupaciones de mi corazón.
4. Melodía de agua Ge Tou, Festival del Medio Otoño
Autor Mi Fu, Dinastía Song
El sonido del yunque soplando en el aire es urgente y Los grillos piensan en el alto otoño. Solo miro el paisaje, no como Song Yu para aliviar las preocupaciones. Es una gran alegría solucionar una situación sombría y pagar el precio. Como hay amor, la luna brillante cuelga de la torre sur.
Estar angustiado, cruzar el terraplén, tiene la misma rima. Préstame este lugar para verter oro en una noche clara. El hermoso paisaje de un día, apoyado en las doce, parece como si el universo flotara. Borracho y con sueño, no sé cómo despertar.
Traducción vernácula:
La brisa del atardecer trae el sonido de los yunques y el canto de los grillos a finales del otoño. No siento pena por el otoño de Song Yu. Deja a un lado la situación y el gusto sombríos, sírvete una copa de vino llena y siéntete más cómodo con todo lo que te rodea. Otro lugar lleno de emoción es el espejo de cielo azul que cuelga en el edificio sur.
Para expresar la depresión, toque la melodiosa flauta de lluvia y la rima clara flotará en el aire. Es un placer para mí gastar dinero aquí en esta hermosa velada. Frente al hermoso paisaje del día, me apoyé en la barandilla y sentí que todo en el universo tenía altibajos, como lenteja de agua en el agua. Déjame emborracharme y luego descansar, recostado en la almohada y escuchando el sonido del río caudaloso.
5. Perdiz Tianxi Du Zuo
El autor es Zhu Dunru, Dinastía Song
Soy Qing Teng Shanshui Lang. La distribución de Tianjiao y la escasa locura.
Una vez le di a la lluvia un billete al viento, pero estoy cansado de dejar una nube para pedir prestado un billete mensual.
Hay mil poemas y mil tipos de vino. Varias veces miré al príncipe. La pagoda de jade y la torre dorada no tienen intención de regresar, y las flores de ciruelo se beben en Luoyang.
Traducción vernácula:
Soy el funcionario a cargo del paisaje en el Palacio Celestial. El Emperador del Cielo me ha dado un carácter salvaje y rebelde. He aprobado órdenes judiciales muchas veces para controlar el viento y la lluvia, y también he protegido las nubes coloridas y he tomado prestada la luna muchas veces.
Soy libre, puedo cantar mil canciones, beber mil copas sin emborracharme, y los príncipes y generales estarán juntos. ¿Dónde puedo colocarlos en mis ojos? Incluso si tuviera que servir como funcionario en el hermoso Palacio Celestial, sería demasiado vago para ir. Solo quiero cortar flores de ciruelo en Luoyang, la capital de las flores, y vivir en un sueño.
2. Las letras o poemas con caracteres Fu son silenciosos y tienen significados ligeramente diferentes. "Poesía primaveral soñando en cien rimas" de Bai Juyi
¿Presta atención a la dirección del viento? ? El poema del eclipse lunar Lutong que entra al Palacio Púrpura.
El palillo fue envuelto en una gasa roja y el libro de Wang Can fue incendiado. La reina Li Yu del Palacio Dorado
Solo en el barco, en el bosque de arces sobre la luna, Zheng y sus invitados fueron separados. Escuche las voces de la gente, Wang Changling
Los métodos antiguos de los sabios y los sabios se han transmitido a las generaciones futuras. Du·Du Fu
El rey encargó el tubo rojo y la plata se le pagó al anciano por cinco canciones de Du Fu en la aldea de Chunrijiang.
Juro pagarle a mi nieto, he escrito un poema (Durante la batalla de Cangzhou) de Du Mu.
Detente y pide prestado el grillo, guarda tu ingenio para pagarle a la araña. Canciones y literatura chinas del día de San Valentín
3. Inesperadamente, se desperdician algunos modismos poéticos que contienen la palabra "pagar": pagar; todos: llegar hacia el este: un río que fluye hacia el este. Tíralo al East River y lávalo. Es una metáfora de las esperanzas frustradas y desperdiciadas.
Pagué el dinero y lo tiré al agua del este. Es una metáfora de que las esperanzas se frustran, los logros se pierden y todos los esfuerzos anteriores son en vano, como si fueran arrastrados por el agua corriente.
Insertar Hongqiao Hongqiao: Dinastía Jin, de apellido Yin Mingxian, nombre de pila Hongqiao. Se pierden las letras metáforas.
Suspiro. Se refiere más a expresar impotencia ante cosas con las que uno no está satisfecho.
Sonríe y responde con una sonrisa. La metáfora no importa, no importa.
Ofrenda de fuego: dar; uno: it; antorcha: antorcha. Haz un fuego.
Fu Ding hace referencia a quemar con fuego.
No me queda más remedio que hacerlo.
Cuidado de corazón a corazón: expresión sincera; entrega: a los demás. Describe ser sincero hacia los demás.
El pago atrasado de Hongqiao se utiliza para describir la pérdida de correo o la falta de recepción de la carta de la otra parte.
Proceso, eliminación. yuru: haz lo que quieras. Relájate y no te preocupes.
Ir más allá significa sacártelo de la cabeza y no pensar en ello.
Pagar dinero para comprar peras y dátiles se refiere al grabado e impresión de libros. Dátiles de pera: en la antigüedad, los libros utilizaban principalmente dátiles de pera como material, y en la antigüedad se llamaban ediciones de libros.
Es una metáfora de perder o abandonar por completo todos los esfuerzos anteriores.
Maneja las cosas con facilidad, tómate tu tiempo, hay una buena manera.
Dame una antorcha [Explicación] Antorcha: Antorcha. Quema todo el fuego. Lo mismo que "cejas ardientes".
Tratar o responder con una sonrisa. No vale la pena tomar en serio las metáforas. Utilice "reírse".
Una oportunidad única