Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poema antiguo sobre Suzhou en invierno

Poema antiguo sobre Suzhou en invierno

1. Poemas sobre la escena nevada en Suzhou

1. Dinastía Hengtang Song por Fan Chengda

Cuando llega la primavera en Nanpu, el río está verde y el puente de piedra y la pagoda roja todavía están allí.

Todos los años despedimos a los visitantes en Hengtang Road, mientras la llovizna y los álamos colgantes atan los barcos pintados.

Definición:

Cuando llega la primavera, el agua del estanque se vuelve verde, pero el puente de piedra sobre el agua y la pagoda roja junto al agua aún conservan su antiguo color. En Hengtang, donde envío a mis amigos todos los años, bajo la llovizna, el barco de pintura que está a punto de emprender un largo viaje está atado a los sauces llorones de la orilla.

2. "Chen Hou Gong" de Li Shangyin de la dinastía Tang.

La ciudad de Maoyuan es pintoresca y las puertas y los azulejos están a punto de fluir.

Basada en el Salón Shuiguang, se construyó la Torre Yuehua.

El luan nocturno abre el espejo para recibir al faisán de invierno que ofrece su pelaje.

Los ministros están todos medio borrachos y el emperador está en paz.

Interpretación:

Los palacios y jardines de Kioto son tan pintorescos como las puertas del palacio, y los azulejos de terracota en las puertas del palacio son tan resplandecientes como si fluyeran oro; Chen está renovando los magníficos palacios sin parar; es colorido por la noche. El pájaro Luan canta frente al espejo, y el médico imperial de Xianning en la dinastía Jin presenta un tocado de faisán, el ministro está borracho y el emperador no tiene preocupaciones; Al emperador de la dinastía Qi del Norte le gusta tocar la pipa y se hace llamar "La canción de Wu Worry", y la gente lo llama el Emperador Wu Worry.

3. "Recordando a Jiangnan" de Bai Juyi de la Dinastía Tang.

Recordando a Jiangnan, y en segundo lugar recordando a Wugong. Una copa de vino de Wu y hojas de bambú primaverales,

Wu y su esposa bailan juntos y se emborrachan con hibiscos, y tarde o temprano se volverán a encontrar.

Definición:

Recuerdos del sur del río Yangtze y luego recuerdos del Palacio Wu en Suzhou, bebiendo el excelente vino del Palacio Wu, las hojas primaverales de bambú y mirando los cantantes del Palacio Wu bailando como flores. Encantadores hibiscos. No sé cuándo nos volveremos a encontrar.

4. "Inscrito en el templo Zen detrás del templo Poshan" por Chang Jian de la dinastía Tang

Al entrar al antiguo templo temprano en la mañana, el primer sol brilla sobre el bosque alto .

El camino de bambú conduce a un lugar apartado y la sala Zen está rodeada de flores y árboles.

La luz del monte es agradable a las aves, y la sombra del estanque está vacía del corazón humano.

Todos los sonidos son silenciosos, excepto el sonido de campanas y carillones.

Definición:

Entré a este antiguo templo temprano en la mañana y el sol naciente reflejaba los bosques de la montaña.

Los bosques de bambú cubren el camino que conduce a las profundidades, y las flores y árboles delante y detrás de la sala Zen son exuberantes y coloridos.

La brillante luz de la montaña hace que los pájaros se sientan más felices y el agua clara del estanque también refresca y purifica la mente.

En este momento, todo queda en silencio, quedando sólo el sonido de campanas y campanillas.

5. "Atraque nocturno en el puente de arce" de Zhang Ji de la dinastía Tang

La luna se pone, los cuervos lloran y el cielo está lleno de escarcha. , arces y hogueras de pesca se enfrentan a la melancolía.

En el templo Hanshan, en las afueras de la ciudad de Gusu, sonó la campana de medianoche para el barco de pasajeros.

Definición:

La luna se ha puesto, los cuervos son cuervos y el cielo se llena de aire frío. Duermo triste frente a los arces y las hogueras de pesca junto al río.

En el solitario y tranquilo templo antiguo de Hanshan en las afueras de la ciudad de Suzhou, el sonido de campanas en medio de la noche llegó al barco de pasajeros. 2. Poemas sobre la primavera, el verano, el otoño y el invierno de Suzhou

1. Primavera de la dinastía Song "Pasando Suzhou": Su Shun Qin salió de Panmen en el este y sus ojos brillaban, la lluvia era llovizna y estaba nublado y soleado.

Los álamos verdes y las garcetas están contentos y son cariñosos cerca del agua y en las montañas lejanas. Los altibajos de todas las cosas están determinados por la voluntad de Dios, y la gente corriente se alegra cuando se la restringe.

No tengo ninguna posibilidad de vivir en el hermoso paisaje infinito, así que solo puedo viajar por la noche. Interpretación: Cuando sales de Panmen en el este, puedes ver el paisaje muy claramente. Una ráfaga de llovizna ha cambiado el tiempo nublado y soleado.

Los álamos verdes están salpicados de garcetas, y todas están felices y alegres. El agua cercana y las montañas a lo lejos están llenas de cariño. Todas las cosas en el mundo tienen sus altibajos, confiando en que la voluntad de Dios se lleve a cabo. Suspiro porque he experimentado el dolor de viajar, pero la gente común me menosprecia.

Es una pena que no hayamos tenido la oportunidad de conservar esta infinita belleza. El barco de pasajeros todavía se alejaba apresuradamente al anochecer. 2. "Huanxisha · El país ha caído y la ciudad ha caído, y hay más que suficiente para odiar" de Xia Xia. Dinastía Tang: Xue Zhaoyun ha caído ante el campo y la ciudad, y hay más que suficiente para odiar. Muchas lágrimas rojas lloraron en Gusu, apoyado contra el viento y mirando la piel nevada.

El sol se pone sobre las montañas y ríos del Señor Wu, el palacio del Rey de Yue es medio plano y las flores de loto y las castañas de agua están por todo el lago. Interpretación: La belleza que cautiva al país también tiene un odio infinito. Después de cantar y bailar en el escenario de Gusu, la sangre y las lágrimas de la belleza aún no han sido derramadas, y ella todavía mira con cariño la piel nevada y gime. en el aire.

El reino del rey Wu hace mucho que llegó a su fin con el ciclo del tiempo. Las malas hierbas crecidas son los viejos vestigios del palacio del vencedor, el rey Yue. No son tan exuberantes y nuevas como las enredaderas de raíz de loto. que crecen año tras año. 3. Otoño Dinastía Song "Dianchian Lip·Having Suzhou": Wu Wenying La luna brillante brilla en Nanqiao Road por la noche.

Soambulismo en lugares conocidos.

Una almohada llora por la lluvia de otoño.

Es una pena que en la vida no pueda vivir en Wucheng. Expectativas equivocadas.

Los gansos salvajes se marcharán en otoño. El cielo está muy lejos y las verdes montañas están al anochecer.

Interpretación: La luna brillante también debería brillar en Nanqiao Road en el área de casas antiguas de Suzhou en este momento. En mi sueño, estaba visitando al familiar Nanqiao en Suzhou y estaba extremadamente emocionado. Cuando desperté, estaba en un país extranjero y mi almohada estaba empapada de lágrimas como lluvia de otoño.

Lamento no poder vivir en Suzhou toda mi vida y muchas cosas no pueden salir como deseo. Mirando hacia el cielo otoñal, los gansos salvajes se van volando con un sombrío ambiente otoñal y las verdes montañas en la distancia han quedado sumergidas en el anochecer.

4. Invierno "Apreciación de la nieve en la terraza Taichang Yin·Gusu" Dinastía Yuan: Zhang Kejiu se lavaba la grasa en el agua corriente del estanque y se levantaba temprano para recitar poemas. ¿Dónde encontrar a Xi Tzu? Los sauces llorones y los pelos de las sienes susurran.

Hay cajones de cucharas de plata, jardines de ciruelos con aroma a rosas y miles de tejas de jade. Una pieza musical que expresa alegría y riqueza, como si el rey de Wu estuviera vivo.

Interpretación: El agua rosada del estanque fluye entre el paisaje nevado, como si estuviera lavando la piel blanca como la nieve de las doncellas del palacio. Despierta mi deseo de escribir poesía tan pronto como me despierto temprano. ¿Dónde puedo encontrar los restos de Xi Shi en la vasta nieve blanca? Pero vi que los sauces llorones estaban cubiertos de hielo y nieve, como pelos en las sienes cubiertos de escarcha blanca.

El montón de nieve en la boca del pozo parece una bola de plata. El polvo de nieve en el jardín de ciruelos todavía está fragante. En los techos altos y bajos, hay montones de hermoso jade, brillando. arriba y abajo. Recité los poemas de Bai Juyi y la rica escena del rey Wu Fu Chai surgió frente a mis ojos.

5. Otoño "Wu Qi Song" Dinastía Tang: Cuando Li Bai estaba sentado en el escenario de Wu Qi en Gusu, Xi Shi estaba borracho en el palacio del rey Wu. La danza de Wu y Chu aún no ha terminado y las montañas verdes están a punto de albergar la mitad del sol.

La olla dorada con flechas plateadas gotea mucho y puedo ver la luna de otoño cayendo entre las olas del río. El este está cada vez más alto, ¡qué alegría! Interpretación: Al atardecer, el contorno del Palacio Wu en la Plataforma Gusu y la belleza del palacio, Xi Shi, están en un estado de borrachera y neblina.

Cantando y bailando, su rostro estaba ligeramente sonrojado, el rey Wu todavía estaba emocionado por el disfrute, pero de repente descubrió que los picos de las montañas en el oeste se habían tragado la mitad del sol rojo, y el anochecer estaba a punto de caer. La búsqueda de diversión del rey Wu y Xi Shi ha llegado lentamente a su fin.

La tetera de cobre gotea cada vez más y la escala de la flecha plateada se eleva cada vez más. Una luna de otoño cruza el cielo y casi amanece.