Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía contra los hunos

Poesía contra los hunos

1. ¿Qué pasó con los poemas contra los bárbaros? Li Bai está severamente expuesto al viento y las heladas, las algas se marchitan y los músculos se marchitan y se vuelven fuertes.

La familia Han tiene 300.000 soldados y Huo prostituye al general Yao y a su líder. Se insertan estrellas fugaces en la cintura blanca, flores de espada y lotos otoñales están ligeramente fuera del marco.

Los soldados de la montaña bajo la nieve eran brillantes, y las flechas de Yutong y Lu salieron disparadas de armaduras brillantes como arena amarilla. Todos los dragones y tigres regresan y Taibai entra en la luna para destruir al enemigo.

El enemigo puede ser destruido y la cabeza puede ser destruida. Colgando en el cielo, enterrado con barba y tapón morado.

Hu Wuming, maestro taoísta Han. En la última canción, el gran hombre Li Bai estaba al límite y el Xiongnu estaba al límite.

La hierba otoñal en Wuyuan es verde y orgullosa del ser humano. En la vida, uno debe marchar hacia el lejano oeste y pasar por las montañas Yin.

Cuando Yan Zhi cayó en la familia Han, la mujer perdió su color. Cruzar el río Amarillo sin luchar ni causar problemas es una diversión infinita.

El cielo está despejado y el vasto océano no tiene olas. El volcán Yunge se despide de la abrupta boca Chiting del volcán Cencan, que puede arrojar espesas nubes.

Las nubes de fuego cubren las montañas y se estancan, y los pájaros no se atreven a volar miles de kilómetros. Las nubes de fuego fueron arrastradas por el viento temprano en la mañana y regresaron con la lluvia por la noche.

Este círculo está lleno de árboles sellados con hierro, humeando el río Jiao medio cubierto. Viajas todo el camino en el fuego de Shandong y las nubes solitarias en las montañas te seguirán hacia el este.

Dejé a Wang Changling, la luna brillaba y la dinastía Han estaba cerrada, pero la gente de la larga marcha no había regresado. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

Dai Shulun y el estandarte de la familia Han estaban por todo Yinshan, pero Hu Er no fue enviado de regreso. Si quieres servir al país, ¿por qué deberías nacer en Yumenguan?

En el año veintiséis del reinado de Gao Shi, Yan Ge fue interpretado por un invitado que había regresado de Zhang Gong, el antiguo médico milagroso, como señal de aptitud. Me siento a la defensiva, por eso soy armonioso.

El humo de los caracteres chinos está en el noreste. Para repeler a los bárbaros invasores, nuestros generales abandonaron a sus familias. Juntos avanzaron, con el aspecto que debería tener un héroe, y recibieron el más amable favor del Emperador.

Bajo Guan Yu se cortaron abetos y oro en tambores, y banderas flotaban entre las piedras. Hasta que su capitán en el mar de arena dio la orden emplumada y el fuego de caza del jefe tártaro parpadeó a lo largo de la Montaña del Lobo.

Las tierras altas y los ríos de las fronteras exteriores estaban fríos y desolados, pero pronto los caballos salvajes galopaban entre el viento y la lluvia. La mitad de nosotros murieron en el frente, pero la otra mitad estaba viva y todavía en el campamento con hermosas muchachas cantando y bailando para ellos.

Cuando termina el otoño en la playa de arena gris, la hierba se seca y los pocos observadores supervivientes se quedan solos contra la pared al atardecer. Sirven una causa justa con desprecio por la vida y sus enemigos, pero a pesar de todo lo que hacen, Elm Street sigue siendo insegura.

Aún en primera línea, la armadura está desgastada y debilitada, y la esposa en casa está llorando. Aún en esta ciudad del sur, los corazones de las jóvenes esposas están destrozados, mientras los soldados en la frontera norte esperan en vano regresar a casa.

El viento sopla, y en lugar de la muerte y el vacío azul, no hay nada más adelante. Tres veces al día las nubes de la matanza se alzaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores retumbaban con un frío estruendo.

Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, quién se detendrá a pensar en la fama. Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, hoy nos gustaría mencionar a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.

Hay seis canciones en la siguiente, "Nieve en las montañas Tianshan en mayo" de Li Bai, que no tiene flores pero hace mucho frío. La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad.

Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche. Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país.

Cuando los soldados celestiales llegan al Gran Desierto del Norte, Hu Ma quiere beber del sur. Caminar de un campo de batalla a otro es un gran honor.

Dormir con arroz en la nieve y el mar y soplar la arena. ¿Por qué no romper la luna y volver a levantar la almohada?

El caballo es como el viento y sale disparado del puente. Doblando el arco para despedir a la luna, insertando plumas para cortar el orgullo celestial.

Las estrellas se dispersan y la niebla del mar desaparece. Cuando pintó con éxito a Lin Ting, era exclusivo de Huo Yaoyao.

El caballo blanco y el tapón dorado, las nubes y la arena rodean el sueño. Esta es una fiesta triste, recuerdo la lejana ciudad fronteriza.

El otoño está lleno de luciérnagas y la luna llega tarde y helada. Hojas de sicómoro destruidas, ramas de Xiao Sa Haitang.

Nunca te había visto hasta que derramé lágrimas. Sai Lu aprovechó el otoño y los soldados celestiales salieron de la familia Han.

El general dividió el tigre en bambú y las tropas se dividieron en Wolongsha. La sombra de un arco sigue a la luna y dos tigres soplan flores de espada.

Si el jade no es accesible, una mujer joven no crecerá. La hoguera mueve el desierto y brilla sobre las nubes de la dulce primavera.

El emperador Xian de la dinastía Han levantó su espada y llamó al general Li. Los soldados están enojados en el cielo y los tambores están en el fondo.

Si tienes el coraje de actuar salvajemente, tu aura demoníaca será purgada en una batalla. Odio a Du Fu por estar a cuatro mil millas de Los Ángeles y cabalgar salvajemente durante cinco o seis años.

La hierba y los árboles se debilitaron y pasaron más allá de la espada, y los soldados bloquearon el viejo río. Extraño mi casa, pero extraño a mi hermano, mirar las nubes y dormir durante el día.

Al enterarse de que Heyang estaba a punto de ganar, Situ se preocupó mucho por Youyan. Foto número 18 de Hu Jian de Cai Yan: Nací sin hacer nada y la dinastía Han decayó después de mi nacimiento.

El cielo es despiadado y caótico, y la tierra es despiadada, lo que me permite encontrarme con este momento. El camino es difícil y peligroso y la gente está en el exilio.

El humo y el polvo cubren los campos, los vehículos de carretera prosperan y faltan la buena voluntad y la rectitud. ¿A quién debo demandar por un insulto grosero? Después de un rato, toqué el piano, sintiéndome enojado y resentido.

Rongjie me obligó a tener una familia y me empujó al fin del mundo. Las nubes y las montañas son pesadas y pesadas, y el viento está a miles de kilómetros de distancia.

Muchas personas son violentas y crueles, como serpientes, controlando sus hilos, arrogantes y extravagantes. Dos latidos y una cuerda, la cuerda está desconsolada, el corazón está roto y el corazón está triste.

En lugar de ir al país de Yue Han y entrar en la ciudad de Hu, sería mejor no tener vida. El sentimiento es impactante y de carne y hueso, y el karma es aburrido y frena mis emociones.

El sonido de los tambores suena claro y claro por la noche, y el viento es vasto y oscuro. Herir el presente, sentir el pasado, sentir el pasado, sentir la tristeza, sentir el dolor, sentir el dolor.

Extraño mi ciudad natal día y noche, y me siento más miserable cuando mi vida está llena. Los desastres naturales dejaron al país sumido en el caos y dejaron a la gente sin amo. Soy el único que no tiene suerte.

Diferentes costumbres, distintas dificultades físicas, distintos apetitos, ¡quién puede hablar conmigo! Al pensar en lo difícil que es la experiencia, Sipai se pone muy triste. Los gansos salvajes del sur quieren emitir un sonido y los gansos salvajes del norte regresan al oeste para oír el sonido chino.

Los gansos salvajes vuelan alto y son difíciles de encontrar, pero desgarradores, sólo piénsalo. Frunce el ceño, acaricia su elegante arpa y mira a la luna. Sus cinco golpes son profundos.

Las heladas trajeron un clima frío y tenía demasiada hambre para comer carne o queso. Por la noche, escuché a Changshui sollozar, vi la Gran Muralla y el camino estaba lleno.

Mirando hacia el pasado, era difícil viajar y la tristeza de Liupai iba y venía. El sol se pone por el oeste y el viento suena triste. ¡No sé con quién estoy hablando! Yuan Ye es melancólico, protege miles de kilómetros y es hermoso para toda la gente común, los viejos, los débiles y los jóvenes.

Las plantas acuáticas construyen hogares y reparan bases, y el ganado vacuno y ovino se reúnen en la naturaleza como abejas y hormigas. Cuando se acaba la hierba, se acaban las ovejas y los caballos. Qipai odia vivir aquí.

¿Por qué no me ves deambulando solo? ¿Qué pasó con Dios? Vivo a la altura de Dios. ¿Qué me hace diferente? Estoy a la altura de los dioses. ¿Por qué estoy cruzando este país? Hice ocho latidos para aliviar mis preocupaciones, pero no sabía que mis preocupaciones habían cambiado. El cielo es inmenso y mi corazón está triste.

La vida es pasajera, pero no puedo ser feliz en mi mejor momento. Quería preguntar por la verdad, pero el cielo estaba gris y no tenía ninguna posibilidad.

Al mirar las nubes y el humo, siento nostalgia por los nueve planos. ¿Quién lo transmite? El incendio del faro en lo alto de la ciudad aún no ha sido extinguido. ¿Cuándo terminará el campo de batalla? La intención asesina corre hacia la puerta y el viento sopla en la noche iluminada por la luna. El sonido del polvo en mi ciudad natal me hace llorar en silencio.

Una vida de duro trabajo y despedidas, diez tiempos de tristeza y lágrimas convertidas en sangre. No soy codicioso de la vida y no odio la muerte, por eso no puedo dedicar mi cuerpo y mi corazón.

Todavía quiero volver a la morera en vida, pero llevo mucho tiempo muerto. El sol y la luna están en Rongji. Los bárbaros me favorecen y tengo dos hijos.

La educación del Gong no tiene ningún sentido de vergüenza y el crecimiento espiritual es despreciable. Hay un latido cada diez millas y, debido a esto, la tristeza y la alegría persisten.

El viento del este responde a la ley y hay mucho calor. Por lo tanto, se sabe que la familia Han es el emperador y la gente común es armoniosa. El pueblo Qiang bailó salvajemente y cantó sus alabanzas, y los dos países declararon la guerra.

De repente conocí a un enviado de la dinastía Han. Me hizo una llamada telefónica que era casi como un edicto imperial, pidiéndole a mi hija que redimiera a mi concubina. Tengo mucha suerte de estar viva y de haber conocido a un sabio, así que no me despediré de mi hijo sin ningún motivo.

Nueve de cada diez veces, hay dos emociones, una triste y otra alegre, y es difícil vivir en dos emociones. Eso no significa que no pueda vivir, pero tengo que regresar, acariciar a Hu y llorar.

El embajador chino me saludó. Estaba gorda y gritando. ¿Quién sabe? La vida y la muerte vienen a mí en este momento. Me preocupa perder mi gloria de niño. ¿Cómo puedo tener alas para devolverte? Paso a paso, centímetro a centímetro, el alma desaparece.

2. La lectura de prueba de "La colección completa de poemas antiguos de la fortaleza" ha terminado. Si necesita leer o descargar, haga clic para comprar>

Editor original: yangjin790914

Wang Changling (alrededor de 698-757), nativo de Xi, Shaanxi, poeta de la dinastía Tang. Los poemas de Wang Changling describen mejor los resentimientos palaciegos, las fortalezas fronterizas y las despedidas. Algunas son mejores que las cuartetas de siete caracteres. Es el poeta con mayores logros en la escritura de cuartetas junto con Li Bai. Algunas personas incluso dicen que es más poderoso que Li Bai.

Se le conoce como "Las Siete Maravillas de Dios", "Emperador Poeta" y "Emperador Poeta Wang Jiangning". Wang Changling salió de la Gran Muralla (dinastía Tang), Yueguan en la dinastía Qin y los Long Marchers no regresaron. Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. Desde la antigüedad, las guerras han ocurrido a menudo entre países en fortalezas fronterizas para competir por territorio y expandirlo. Durante la dinastía Tang, algunos países minoritarios a menudo enviaban tropas para invadir la frontera norte. La luna brillante de la dinastía Qin, la larga marcha de la dinastía Han, no regresó al campo de batalla y murió en el campo de batalla, pero el comandante volador de Longcheng seguía siendo la luna brillante de las dinastías Qin y Han en la dinastía Ming. poemas, y los soldados que lucharon contra el enemigo a miles de kilómetros de distancia en la frontera no regresaron. Si el general volador de Dragon City, Li Guang, todavía estuviera allí, nunca dejaría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin. Li Guang, un famoso general de la dinastía Han Occidental, luchó más de 70 veces en su vida. Debido a su valentía y buenas habilidades de lucha, se convirtió en un enemigo formidable a los ojos de los hunos. Cuenta la leyenda que el general volador Li Guang podía disparar flechas a través de piedras. Los hunos tenían miedo de la ropa y los llamaban "generales voladores". No se atrevieron a atacar durante varios años. En sexto lugar, la experiencia del poema expresa la simpatía del autor por los soldados que han estado custodiando la frontera durante mucho tiempo y también expresa la esperanza del autor de que la corte utilice buenos generales para sofocar la guerra lo antes posible para que el pueblo pueda vivir; una vida estable. 7. Memorizar poemas, Poemas de la fortaleza fronteriza, Únase al ejército (dinastía Tang), Wang Changling, Poemas de Liangzhou (dinastía Tang), Wang Han, Qinghai Changyun, oscuras montañas nevadas, ciudad solitaria mirando el paso de Yumen en la distancia. La arena amarilla viste la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan está roto y no será devuelto. Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa inmediatamente. Borracho y tirado en el campo de batalla, no te reirás. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Los poemas de despedida de Furong Inn y Xin Jian (dinastía Tang) Wang Changling

Hay muchos poemas en la poesía antigua que resisten valientemente la agresión extranjera y expresan sentimientos patrióticos, incluidos dos.

Dinastía: Dinastía Tang

Autor: Wang Changling

Texto original:

Sigue siendo la luna y frontera de los Qin y Dinastías Han, donde los enemigos luchan contra enemigos. Fue una batalla prolongada.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.

El general acababa de subir al BMW con una silla de jade blanca para luchar. Después de la batalla, solo había una pálida luz de luna en el campo de batalla.

Los tambores de guerra en la muralla de la ciudad todavía resuenan en el desierto, y la sangre de la espada en la caja de la espada aún no se ha secado.

Traducción y anotación

La traducción sigue siendo Mingyue y Border Pass durante las dinastías Qin y Han, quienes custodiaban la frontera y luchaban contra los piratas japoneses no regresaron al pueblo. Si el general volador de Dragon City, Li Guang, todavía estuviera allí, nunca dejaría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin. El general acababa de subirse a un BMW con una silla de jade blanca. Después de la batalla, solo había una pálida luz de luna en el campo de batalla. El sonido de los tambores en la cabecera de la ciudad todavía resonaba en el desierto, y la sangre de la espada en la caja del sable aún no se había secado.

4. Un poema que describe la lucha de Ban Chao contra los hunos. En la historia, Ban Chao y Chen Pu conquistaron las regiones occidentales con treinta y seis personas, y seis antorchas ahuyentaron a los hunos.

Desde la antigüedad hasta la actualidad, todos los cráneos de pendiente que se pueden contemplar son los de Cigüeña Banchao. Autor: Dinastía: Dinastía Song Poemas: La fama es difícil de seguir de las enfermedades antiguas, el amor es exclusivo de Occidente. Incluso si Pingling sube y baja juntos, parece estar defendiendo a Hou Shangying.

Wu Qi, que mató a su esposa, finalmente fue expulsado y Shangshu Hong Qing fue inevitablemente castigado. Solo puedes encontrarte con el Señor en Dingyuan y vivir mil años.

Yumen abandonó la fortaleza. Luo Jialun Zuo Gongliu sopla en la puerta de jade al amanecer, el paisaje primaveral es bueno. La nieve derretida de las montañas Tianshan llena los campos, la arena voladora del desierto se arremolina y las plantas acuáticas en la arena parecen una isla de hadas. Después de pasar entre las flores de jaspe en el campo de melones, miré las olas blancas de los caballos. Quería ir a Zhang Qian y fijar mi mirada en Ban Chao.

Los mártires de las dinastías Han y Tang comenzaron el negocio temprano. Eran la mano derecha de los Xiongnu en ese momento y serán el Túnel Euroasiático en el futuro. Tenían que operar lo antes posible y no dejar que los ojos azules se dispararan hacia el oeste.

5. ¿Cuál es el título del mayor logro en la lucha contra los hunos en la antigüedad? El título del mayor logro en la lucha contra los Xiongnu en la antigüedad se llamaba Lang Feng Jianjian, que se menciona muchas veces en poemas antiguos.

Huo Qubing fue ascendido a Fu y Qiaoqi, y recibió el título de Erudito Número Uno.

Huo Qubing (140-117), de nacionalidad Han, nació en Pingyang, Hedong (ahora al suroeste de Linfen, Shanxi). Fue un famoso estratega militar de la dinastía Han Occidental. Otorgado el rango de general en la antigüedad.

Huo Qubing es sobrino del famoso general Wei Qing. Bueno montando y disparando, flexible en combate, centrado en la estrategia, valiente y decisivo, bueno en incursiones de larga distancia, incursiones rápidas y grandes operaciones indirectas.

En la primera expedición, dirigió a 800 soldados Xiaoqi cientos de kilómetros hacia territorio enemigo, matando a soldados hunos y huyendo en todas direcciones. En las dos batallas en Hexi, Huo Qubing derrotó a los Xiongnu, capturó a los adoradores de Xiongnu y capturó las montañas Qilian. Durante la Batalla de Mobei, Huo Qubing selló al lobo como discípulo y regresó triunfante.

En el sexto año de Yuanshou, Huo Qubing murió de una enfermedad a la edad de 24 años.

En su aflicción, el emperador Wu de la dinastía Han envió soldados blindados de cinco condados fronterizos para formar una línea desde Chang'an hasta Maoling. Oró por la aparición de las montañas fuera de la tumba de Huo Qubing. Combinó los dos principios de valentía y expansión territorial. y póstumamente lo nombró Rey Huanhou.

6. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos sobre la guerra y la defensa del país? 1. Durante la dinastía Qin, la luna brillaba y, según las costumbres de la dinastía Han, nadie que participó en la Gran Marcha fue devuelto.

Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. ("Gaixia" de Wang Changling de la dinastía Tang) Traducción: Sigue siendo el reino de la luna brillante en las dinastías Qin y Han. La campaña duró mucho tiempo y el marido de Wan Li nunca regresó.

¿Y si el general volador de Dragon City, Li Guang, todavía estuviera vivo hoy? A los hunos nunca se les permitiría ir al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin. ? 2. Copa luminosa de vino, quiero beber Pipa de inmediato.

No te rías cuando estés borracho en el campo de batalla. ¿Cuántas personas lucharon en la antigüedad? ("Liangzhou Ci" de Wang Han de la dinastía Tang) Traducción: La copa de jade blanco está llena de uvas y vinos finos que abundan en las regiones occidentales. Los soldados estaban a punto de brindar para celebrar, cuando la banda a caballo tocó una hermosa pipa. Borracho en el campo de batalla, por favor no te rías. ¿Cuántas personas han regresado de la guerra desde la antigüedad? 3. Montaña de nieve oscura Qinghai Changyun, ciudad aislada con vistas al paso de Yumen.

La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. ("Unirse al ejército" de Wang Changling de la dinastía Tang) Traducción: Un hombre estaba solo en la Puerta de Jade cerrada, viendo nubes oscuras sobre el lago Qinghai y las montañas cubiertas de nieve perdiendo su brillo cristalino.

Los soldados libraron muchas batallas en el desierto y sus armaduras estaban desgastadas, ¡pero declararon firmemente que no volverían a casa a menos que derrotaran al enemigo! 4. Aunque un país se divida, las montañas y los ríos permanecen para siempre, y regresa la primavera de los árboles y la hierba. En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación.

La guerra duró más de medio año. Las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro. Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla.

("Esperanza de primavera" de la dinastía Tang Du Fu) Traducción: Chang'an fue destruido y el país fue destruido, pero solo quedaron las montañas y los ríos. La primavera ya está aquí, la ciudad está vacía, escasamente poblada y la vegetación es densa y profunda. Los asuntos sentimentales del estado se enfrentan con flores, y es difícil evitar que las lágrimas salgan, y los familiares se dispersan. Es impactante y aumenta el sentimiento de separación y odio.

Desde principios de primavera, las guerras han sido frecuentes y es probable que se extiendan en marzo. ¿Dónde están las noticias de casa? Una carta vale miles de dólares. Me preocupa rascarme la cabeza. Las canas son cada vez más cortas y el cabello se cae tan corto y fino que no se puede insertar.

5. Un pueblo solitario no se lamenta, pero sigue pensando en el país. Tumbado en mitad de la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con el caballo de hierro y el glaciar.

("Tormenta del 4 de noviembre" de Song Dynasty Lu You) Traducción: Me acosté en una aldea solitaria y desolada, sin sentirme triste, pero pensando en proteger la frontera del país. A altas horas de la noche, estaba acostado en la cama, escuchando el sonido del viento y la lluvia, y soñando vagamente que estaba montando un caballo blindado, cruzando el río helado y corriendo hacia el campo de batalla del norte.

6. Zeguo Jiangshan entró en escena de guerra y toda la gente estaba feliz. Por favor, no vuelvas a mencionar nada sobre Hou Feng. ¡Cuántas vidas se sacrificarán por el éxito de una persona!

("Sui" de Tang Cao Song) Traducción: Grandes áreas de agua y montañas estaban incluidas en el mapa de combate, y la gente tenía que cortar leña y cortar pasto para ganarse la vida. ¡Por favor, no menciones Marqués, cuántas vidas de soldados se sacrificarán si tienes éxito! 7. Cuando estés ebrio, verás la espada encendida la lámpara, y tocarás la trompeta en tu sueño.

El fuego principal se dividió a ochocientas millas, se colocaron cincuenta hilos sobre el exterior de la fortaleza y las tropas se acercaron al campo de batalla en otoño. El caballo corría como Maduro y el arco y la flecha volaban como un trueno.

Es una buena idea que el emperador complete la gran tarea de recuperar las tierras perdidas del país y ganarse una buena reputación de generación en generación. ¡Pobre chico de pelo gris! ("Saliendo del ejército para enviar el idioma Zhuang a Chen Tongfu" de Song Xin Qi Ji) Traducción: Cuando estaba borracho, tomé la lámpara de aceite y miré la espada. Cuando me desperté, escuché el cuerno de la espada. campamento militar.

Dale carne a los soldados para que disfruten de una deliciosa comida y deja que los instrumentos musicales toquen majestuosa música militar para levantar la moral. Se trata de un desfile militar en el campo de batalla en otoño.

Los caballos de guerra galopan como Lu, y los arcos y flechas hacen truenos. Completa la gran causa del rey de unificar el país y gana una buena reputación que se transmitirá de generación en generación.

¡Pobre y canoso! 8.Tres veces al día, oscuras nubes de matanza se elevaban sobre el campamento, y durante toda la noche los tambores temblaban con un frío estruendo. Hasta que se vuelva a ver la espada blanca, salpicada de sangre roja, cuando la muerte se convierta en una responsabilidad, ¿quién se parará a pensar en la fama? Sin embargo, hablando de las penurias de la guerra del desierto, hoy nos gustaría mencionar a Li, un gran general que vivió hace mucho tiempo.

("Ge Yanxing" de Tang Gao Shi) Traducción: En primavera, verano y otoño, la intención asesina se eleva como nubes oscuras, y el sonido del viento frío es aún más impactante.

Ver al oponente volar salvajemente con sangre y sangre, y jurar servir al país hasta la muerte, ¿sigue pidiendo mérito? No viste lo miserable que fue la batalla en el campo de batalla y aún así extrañaste al General Li, que era valiente y bueno peleando.

9. Nubes oscuras inundan la ciudad y la destruyen, extendiéndose hacia el sol. En otoño suena el fuerte clarín; la sangre de los soldados se oscurece en la noche.

La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres. Te informaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte.

(Dinastía Tang Li He es "El viaje del prefecto de Yanmen") Traducción: Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, tratando de destruir la muralla de la ciudad debido al rigor de nuestro ejército, el sol brilla; En la armadura, y la luz dorada brilla. En otoño, los fuertes clarines sacudían la tierra; por la noche, la sangre de los soldados se condensaba en un color púrpura oscuro.

La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos se lanzan hacia el cielo; la noche es helada y los tambores suenan sordos. Sólo para pagar la bondad del rey, sostuvo la espada en su mano y esperaba la muerte.

10. Bajo la brillante luz de la luna, los gansos salvajes volaban y el jefe tártaro huyó en la oscuridad. Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada.

("Xia Saiqu" de Tang Lu Lun) Traducción: La luna estaba cubierta por nubes y el cielo estaba muy oscuro. Su Yan se puso en marcha y voló muy alto. En esta noche inusualmente oscura, el enemigo escapó en secreto.

El general descubrió que el enemigo se había fugado y quería llevar a la caballería ligera en su persecución; justo cuando estábamos a punto de partir, cayó una fuerte nevada, y en un instante, los arcos y espadas quedaron cubiertos. con copos de nieve. 11. Prometí barrer a los Xiongnu independientemente de mi salud, y Chen Hu perdió cinco mil brocados de visón.

Por desgracia, el montón de huesos en el río Wuding sigue siendo el marido de la joven del sueño. ("Viaje hacia el oeste a Longxi" de Tang Chentao) Traducción: El ejército Tang prometió eliminar a los Xiongnu hasta la muerte; cinco mil soldados de élite vestidos con túnicas de brocado murieron en Chen Hu. Es una pena que los montones de huesos junto al río Wuding sean los amantes del sueño de la joven.

7. Resiste la invasión de enemigos extranjeros y expresa sentimientos patrióticos ~ Espera en línea ~ Sólo después de la muerte sabes que todo está vacío, pero ves a Kyushu triste.

El maestro Wang fijó el Día de las Llanuras Centrales en el norte, y el sacrificio familiar no se olvidó de decírselo a Weng. Estaba tan enojado que se apoyó en la cerca y descansó bajo la llovizna. Levantó la cabeza y rugió hacia el cielo, fuerte y feroz.

Treinta fama, polvo y tierra, ocho mil millas de nubes y luna. No os quedéis ociosos, envejeced juntos y sed infelices.

Jingkang está avergonzado y todavía no tiene nieve. ¿Cuándo se molestan los cortesanos?

Conducir un coche largo para superar las deficiencias de la montaña Helan. Come carne de cerdo cuando tengas hambre; bebe la sangre de los hunos cuando tengas sed.

Deja el principio, limpia las viejas montañas y ríos y sube al cielo. "Spring Hope" de Du Fu afirma que aunque el país esté dividido en pedazos, las montañas y los ríos permanecerán para siempre y la vegetación brotará.

En un estado de tristeza, no puedo evitar romper a llorar, los pájaros cantan increíblemente y me siento triste y resentido por la separación. La guerra duró más de medio año y las cartas enviadas desde casa eran raras y costaban cien mil monedas de oro.

Envuelto en melancolía, me rasqué la cabeza y pensé que cuanto más me rascaba el pelo blanco, era casi imposible insertar una horquilla. Frases célebres de la poesía antigua (patriotismo y amor al pueblo) 1.

No me atrevo a olvidarme de preocuparme por mi país, la dinastía Song, debido a mi condición de humilde. Historial médico de Lu You 2.

Cada centímetro de montañas y ríos es oro puro. El regalo de Huang Zunxian a los padres de Liang Ren ese mismo año3.

Murió en un desastre nacional, de repente sintió la vida y la muerte - Romance de los Tres Reinos. Wei.

El caballo blanco de Cao Zhi Capítulo 4. El cuerpo está muerto y el espíritu es un fantasma: el Período de los Reinos Combatientes.

Chu. El duelo nacional de Qu Yuan 5.

Pero la ciudad del dragón fue hecha para volar, pero a Huma no se le enseñó a cruzar la montaña Yin - Dinastía Tang. "Dique del río" de Wang Changling 6.

La comerciante no conocía el odio a la subyugación del país, pero aún así cantó "Flores en el jardín trasero" al otro lado del río: la dinastía Tang. "Bo Qinhuai" de Du Mu 7.

Espero aprovechar este tiempo para servir a mi país. ¿Por qué nació en Yumen Pass - Dinastía Tang?

Dos canciones de Dai Shulun, "Stop 8". Mi corazón es una aguja magnética, pero eso no significa que el Sur se niegue a descansar: la dinastía Song.

El río Yangtze de Wen Tianxiang 9. Las montañas y los ríos son rotos y arrastrados por el viento, y la vida experimenta altibajos.

Wen Tianxiang pasó a Ding Yang 10. La intención original de la lectura es Yuan Yuan - Dinastía Song.

Lu You Leyendo 11. No supe hasta que morí que todo estaba vacío, pero me entristeció ver a Kyushu.

El Maestro Wang estableció el Día de las Llanuras Centrales en el norte, así que no olvides contarle a Nai Weng Song sobre el sacrificio familiar. "Xiu'er" de Lu You 12.

Con lágrimas corriendo por sus rostros, los supervivientes miraron al Maestro Wang desde lejos durante un año más: la dinastía Song. Pensamientos aleatorios de Lu You sobre "Fuera de la puerta de la cerca al amanecer en una noche de otoño", 13.

Aunque las tres tribus de Chu pueden resistir a Qin, ¿cómo pueden tener Konghua, la dinastía Song? El viaje de Lu Youjin con el cuchillo equivocado 14.

Hay un juramento en lo profundo del mar, estoy dispuesto a ser el canto de China. Zheng Sixiao Li Er15.

Respira profundamente para ocultar las lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas: el Período de los Reinos Combatientes. Chu.

"Li Sao" de Qu Yuan 16. Los huesos blancos están expuestos en la naturaleza y no hay cuervos en miles de kilómetros: los Tres Reinos.

Hao 17 de Cao Cao. ¿Quién diría que cada trozo de comida china era duro? Tang.

Simpatía por los campesinos de Shen Li 18. Si eres pobre, te preocuparás por Li Yuan y suspirarás por su calor intestinal: la dinastía Tang.

"Quinientas palabras de Beijing a Fengxian" de Du Fu 19. El vino y la carne en Zhumen apestan y hay huesos congelados en el camino: la dinastía Tang.

"Quinientas palabras de Beijing a Fengxian" de Du Fu 20. Después de tres meses de guerra, una carta a casa vale una tonelada de oro.

La esperanza de Du Fu para la primavera 21. Cura las llagas de un momento y elimina el dolor de tu vida: la "Familia Nagata" de Tang y Nie 22.

En la dinastía Tang, hay decenas de millones de mansiones, que protegen en gran medida todas las sonrisas de los pobres del mundo, y el viento y la lluvia son como una montaña en calma. "Cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño" de Du Fu 23.

Pobre Bones junto al río, todavía eres una chica de ensueño - Tang. "Dragon River Journeys West" de Chen Tao 24.

La luna brillante brilla en Kyushu, algunas familias están felices y otras están tristes - Dinastía Song. Zhizhu Ci 25 de Yang Wanli.

Pero todos los seres vivos están llenos, y no dudarán en morir. La vaca enferma de Li Gang26.

Espero que todas las personas se entusiasmen y salgan de las montañas sin temor a problemas. ¿Es suficiente la "Oda al carbón" de Yu Qian?

8. Poesía Tang: Regresó el general Li, Shi Guang, natural de Longxi Chengji.

Xian Xin, general de Qin, estaba dirigido por el príncipe Danye de Yan①. Así, en los árboles, la migración se convierte en disciplina.

Guang Jia ha sido asesinado a tiros durante varias generaciones. En el decimocuarto año del reinado del emperador Xiaowen, Xiongnu entró en Xiaoguan. Utilizó ampliamente a los buenos miembros de su familia para unirse al ejército para atacar a Hu ③, y era bueno montando y disparando ④. Mató a Xianlu Duo ⑤ y se convirtió en teniente de. la dinastía Han.

El hermano Guang Cong también es un hombre⑥. Ambos son sirvientes habituales de las artes marciales y ocupan ochocientas piedras⑥. Si intentas seguir las reglas, caerás en la trampa y pasarás la prueba. 8. El emperador Wen dijo: "¡Lo siento, no estoy satisfecho con mi hijo!" Si su hijo se convierte en emperador Gao, ¿cómo puede tener pies en todas partes? "Al comienzo del reinado de Xiaojing, era ampliamente conocido como el capitán de Longxi, y pasó a ser el general de Qi Alang.

Cuando Wu estaba en el ejército (11), fue ampliamente utilizado como un capitán Ataque a Wu de Taiwei Yafu (12), Toma la bandera y hazla famosa en Changyi Wang Xiliang recibió la impresión general, pero no dio ninguna recompensa (13)

Se trasladó al prefecto de Shanggu. , los Xiongnu lucharán contra Japón. Dijo: "Li Guang es tan inteligente que se jacta de su capacidad para viajar hacia el oeste y lucha contra el enemigo por miedo a su muerte. ”

Así que se mudó al área de Shangjun. Más tarde, fue transferido al condado fronterizo y se mudó a Shangjun (14).

Sabe como Longxi, Beidi, Yanmen, Dai Jun. y Yuntai Shou lucharon vigorosamente. El general Li Guang era del condado de Jicheng, Longxi. Su antepasado fue Li Xin, quien fue un general de la dinastía Qin. originalmente en el condado de Li Huai, pero luego se mudó a Jicheng.

La familia Li Guang estudió tiro con arco durante generaciones. En el año 14 del emperador Wen (166 a. C.), los hunos invadieron Xiao As. Hijo de una buena familia, Li Guang se unió al ejército para luchar contra los hunos. Debido a que era bueno montando y disparando, mató a muchos enemigos, por lo que fue nombrado general adjunto de la dinastía Han. >El primo de Li Guang, Cai Liye, fue nombrado capitán. Ambos sirvieron como asistentes oficiales en Wu Qi, con un salario anual de 800.

Li Guang viajó una vez con el emperador y solía hacerlo. Tomó la iniciativa en la lucha contra el enemigo y la caza de animales salvajes. El emperador Wen dijo: "¡Qué lástima! Aún no has tenido tu oportunidad. Si estuviéramos en la era del Emperador Gaozu, ¿seguiría siendo un problema otorgar el título de Marqués de los Diez Mil Hogares? "Después de que el emperador Jing ascendió al trono, Li Guang sirvió como teniente de escuela en Longxi y fue nombrado general de caballería. Durante la rebelión de los Siete Reinos de Wu y Chu, Li Guang fue nombrado teniente de escuela. Siguió a Qiu Zhou Yafu para luchar contra los rebeldes de Wu y Chu y capturó la bandera del enemigo bajo la ciudad de Changyi, hizo grandes contribuciones.

Sin embargo, debido a que Liang Xiaowang le otorgó en secreto el sello a Li Guang, la corte no lo levantó después de que él. Regresó a Corea y los hunos vinieron a atacarlo todos los días. p>

Gongsun Kun (hun) Xie (ye) lloró y le dijo al emperador: "El talento de Li Guang y su jactancia de viajar al oeste se deben a su propia habilidad. Ha luchado de frente con el enemigo muchas veces y me temo que perderá a este soldado de élite. "Así que fue nombrado prefecto del condado de Shangjun.

Más tarde, Li Guang fue transferido al prefecto del condado de Bian y luego al magistrado del condado de Shangjun. Se desempeñó como Longxi, Beidi, Yanmen, Daijun, el prefecto de Yunzhong. Todos eran famosos por su arduo trabajo.

Los hunos invadieron Shangjun a lo grande y el emperador envió al eunuco a estudiar asuntos militares con Li Guang para luchar contra los hunos. En el camino se encontró con tres hunos y empezó a luchar con ellos.

Tres hunos se volvieron y dispararon flechas, hiriendo al eunuco y matando a casi toda su caballería.

El eunuco huyó de regreso a Li Guang, y Li Guang dijo: "Esta debe ser una excelente escultura de Xiongnu". Li Guang luego dirigió a cien jinetes para perseguir a los tres Xiongnu.

Los tres hombres iban a pie, sin caballos. Después de caminar decenas de kilómetros, Li Guang ordenó a su caballería que se desplegara de izquierda a derecha y los flanqueara en dos grupos.

Él mismo disparó a los tres hombres, matando a dos y capturando a uno, que resultó ser un arquero huno. Después de que lo ataron y montaron en su caballo, vio miles de Tarkans desde la distancia.

Cuando vieron a Li Guang, pensaron que era la caballería la que había atraído al enemigo. Todos quedaron sorprendidos y corrieron hacia la montaña para establecer sus posiciones. Los cientos de jinetes de Li Guang también estaban asustados y querían volver corriendo a sus caballos y escapar.

Li Guang dijo: "Hemos estado a decenas de millas del ejército. Según la situación actual, tan pronto como nuestros 100 jinetes huyan, los hunos nos perseguirán y dispararán, y nos matarán". De un solo golpe, "Ahora que nos quedamos, los hunos deben pensar que somos una fuerza señuelo y no se atreven a atacarnos". Li Guang ordenó a la caballería: "¡Adelante!". la posición Xiongnu en el interior. Se detuvieron y ordenaron: "¡Todos desmonten, desmonten!" La caballería dijo: "Hay tantos enemigos y están muy cerca. ¿Qué debemos hacer si hay una emergencia?". Li Guang dijo: "Esos enemigos pensaron que escaparíamos". "Ahora todos nos quitamos las sillas para demostrar que no huiríamos, haciéndolos más convencidos de que éramos soldados del enemigo". Entonces Tarkan finalmente no se atrevió a atacar.

Un general huno montado en un caballo blanco salió a proteger a sus soldados. Li Guang inmediatamente montó en su caballo, atropelló con una docena de soldados de caballería y mató al general huno que montaba un caballo blanco. Luego regresó con su caballería, se quitó la silla y pidió a los soldados que se soltaran y se tumbaran donde quisieran. Ya estaba anocheciendo a esa hora y el ejército de Xiongnu siempre se sentía extraño y no se atrevía a atacar.

En medio de la noche, los soldados Xiongnu pensaron que había una emboscada de la dinastía Han cerca y querían hacer un ataque furtivo por la noche, por lo que los soldados Xiongnu se retiraron. A la mañana siguiente, Cai Li regresó a su campamento. El ejército no sabía el paradero de Li Guang, por lo que no pudieron verlo más tarde.

Unos años más tarde, el emperador Jing murió y el emperador Wu ascendió al trono. Todos los ministros pensaron que Li Guang era una estrella famosa, por lo que Li Guang fue transferido del condado de Shangjun al líder de la guardia imperial del Palacio Weiyang, y Cheng Wu también fue nombrado líder de la guardia imperial del Palacio Changle.

Chengwu y Li Guang sirvieron como prefectos de los condados fronterizos y estaban a cargo de la guarnición militar. Para enviar tropas para atacar a los Xiongnu, Li Guang marchó sin colas ni formaciones estrictas. Las tropas estaban estacionadas cerca de agua y hierba exuberantes. Todos pensaron que era conveniente detenerse por la noche. El shogunato simplificó varios documentos y libros, pero organizó centinelas. la distancia, por lo que nunca está en peligro.

Cheng no sabía que tenía requisitos muy estrictos sobre la formación del equipo, la columna de marcha y la posición en el campamento. Trabajaba horas extras por la noche, mientras el personal administrativo procesaba documentos oficiales, como evaluaciones de desempeño, hasta el amanecer. El ejército no pudo descansar, pero nunca estuvo en peligro. Cheng no lo sabía y dijo: "Li Guang maneja el ejército fácilmente y si el enemigo ataca, no puede detenerlo.

Y sus soldados también se sienten cómodos y felices, y están dispuestos a morir por Aunque nuestro ejército está ocupado con asuntos militares, el enemigo no se atreve a invadirme".

En ese momento, Li Guang y Cheng Wuzhi en los condados fronterizos de la dinastía Han eran soldados famosos, pero el. Los hunos temían la estrategia de Li Guang y la mayoría de los soldados estaban dispuestos a seguir a Li Guang y sufrir las consecuencias de Cheng Wuzhi. Cheng no sabía que cuando era emperador Jing, lo nombraron médico de Taizhong porque hablaba y daba consejos repetidamente. Estaba limpio y guardaba documentos y decretos judiciales.

Más tarde, la dinastía Han utilizó la ciudad de Mayi para atraer al Khan y enviar tropas.