Colección de citas famosas - Libros antiguos - Una breve discusión sobre palabras en inglés para niños de 3 a 6 años

Una breve discusión sobre palabras en inglés para niños de 3 a 6 años

1.arriba/más allá: una preposición, que significa "imposible" cuando va seguida de un sustantivo abstracto en lugar de concreto. Por ejemplo, "todo lo anterior" significa "incomprensible".

2. Cuando falta algo: "falta, no" se utiliza en sustitución de "falta" o "ausencia".

3. Concentrarse en algo: "concentrarse en".

4. Abuso: se usa después de la palabra "bienes" para significar "uso excesivo", y se usa después de la palabra ". bienes" en el sentido de "abuso".

5. Obtener algo: El significado de esta frase depende de las palabras que la siguen. Por ejemplo, "Hay un camino al pueblo" significa "Hay un camino a la ciudad" y "Hay un camino al maestro" significa "Si tienes las condiciones, pregúntale al maestro". En resumen, deberíamos ser flexibles en la traducción.

6. Accesible/disponible: adjetivo, con el mismo significado en chino.

7. Accidental: frase preposicional, que pertenece al uso del adverbio, modifica la acción y significa "accidental"

8.

9.account for: En sí mismo significa "explicación", pero cuando se usa, se puede traducir como "la razón...".

10. Reconocimiento: "Agradecer a alguien".

11.adquirir: Esta palabra también es muy flexible en chino y suele estar determinada por el siguiente sustantivo. Por ejemplo, "formar un mal hábito" significa "formar un mal hábito". En términos comerciales, la palabra significa "anexión".

12. Acción: "Funciona".

13.adapt: ​​verbo, que en términos científicos significa “(aplicar los resultados de la investigación de un campo a (otro campo)”.

14. Hablando con alguien: "Habla con alguien, habla con alguien".

15. Asequible: el uso es muy flexible, significa "no puedo permitirme el lujo" y puede ir seguido de palabras que expresen dinero, tiempo o emoción.

16. Agente: El significado actual se refiere principalmente a "agencia administrativa". Por ejemplo, muchas agencias nacionales en los Estados Unidos se denominan agencias. Además, en el campo de la bioquímica, esta palabra se traduce. como "medio, portador", y en inglés informático significa "servidor"

17 De acuerdo: "hacer que una persona o una determinada parte del cuerpo se sienta cómoda"

18. Agradable: "Agradable, placentero, justo".

19. Coherencia: Al leer un artículo, generalmente significa "acuerdo".

20. Aire: "Ambiente"

21 En el aire: significa “por determinar, aún gestándose”

Permitir que alguien haga algo: en chino se puede traducir como “dejar, dejar que alguien haga algo”

23. Du: a veces tiene el mismo significado que "wei" en la lectura, es decir, "wei", pero debe usarse después de la palabra u oración.

Ambicioso: una palabra neutral. que significa "ambición"

25 Equivalente a: En pruebas de traducción o lectura, suele significar "hasta el punto de"

26. ". "Fijo, estable" significa, si el sustantivo se usa en periódicos, significa "presentador de noticias".

27. Atraer a alguien: "Atraer la atención de alguien".

28. Tribunal de Apelaciones: Término jurídico, "apelación"

29. Aspecto: "estado, fenómeno"

30 Aplicar: En la vida diaria, significa "aplicar". aplicando medicamento".

31. Aplicable a algo: "aplicable a".

32. Método: el sustantivo significa "método, medio" y el verbo significa "Procesamiento, eliminación".

33. Aplicable a: "Aplicar a y corresponder a"

Bianjun: si se usa con preposiciones, "pensar" se puede expresar en palabras. Por ejemplo, "argumentar a favor". significa "apoyar", y "argumentar en contra" significa "oponerse".

35 Argumento: "punto de vista, opinión"

36.

37. Arte: “técnica, habilidad”.

38. Artículo: se refiere a "una mercancía" en las escenas de compras de la vida diaria.

39. Defenderse a sí mismo: “exprésate” o “defiende tus derechos”.

40 Lenovo: “Lenovo, el significado de Lenovo”.

41. Asunción: verbo, “asumir una tarea o rol, asumir un cargo”.

42. Apego: “dependencia, apego”.

43.Autoridad: “Autoridad gubernamental” o “órgano superior” según lo determine el contexto. Por ejemplo, en un artículo sobre educación, la palabra podría significar "Ministerio de Educación, Escuela o Maestro".

44. Copia de seguridad: "Soportada".

45. Saldo: En inglés comercial, se refiere a “saldo contable”.

46. Negociación: Forma nominal común en el lenguaje hablado, que significa "bienes con buena relación calidad-precio".

47.-basado: Este afijo se utiliza después de un sustantivo en cualquier lugar para significar “la sede está ubicada en algún lugar”.

48. Oso: El significado original es “oso, oso”.

49. Tolerancia: Cuando se usa con personas, se refiere al “carácter y temperamento” de una persona, y en la vida diaria significa “dirección”.

50. Mejor: El verbo significa “mejor que, mejor que”.

51. La mayoría: “la mayoría, más de la mitad”.

Oferta: El verbo significa “ordenar, mandar”, y el sustantivo a veces significa “intentar, intentar”.

53.board: El sustantivo más utilizado es "board". El verbo va seguido de medio de transporte, que significa "subirse al autobús, subir al barco, subir al avión".

54. Negrita: En términos impresos, significa "negrita".

55. Nacido para hacer algo: “Nací con la capacidad de hacer algo”.

56. Debo hacer algo: “Definitivamente haré algo”

Sucursal sucursal: “Sucursal sucursal”, según el contexto, puede traducirse como “sucursal sucursal, sucursal de empresa, sucursal bancaria”, etc.

58. A estrenar: "A estrenar".

59. Cerrando la brecha: “Cerrando la brecha”.

60. Breve: El verbo puede significar “hacer una breve introducción” y el sustantivo es “tener una breve reunión”.

61. Presupuesto: se puede traducir en un “plan de compras” en la vida diaria.

62.build: Sustantivo, que significa "figura humana", y debe ser una figura relativamente fuerte, utilizada principalmente por hombres.

63. Explotar: Se usa con otras palabras, como "llorar a carcajadas" o "reír a carcajadas", traducido como "llorar" o "reír".

64. Negocio: “Transacción”.

65. Pero: Cuando va seguido de un sustantivo, es "excepto...", por lo que "sin pero" en chino es "sin..." y "sin pero" es..." .

66. Calcular: "calcular, estimar"

67. Campamento: verbo significa "apostar"

68. . Actividades".

Cap: en sí mismo significa "sombrero", pero cuando se usa puede significar "la parte más alta, el límite superior".

70. Velocidad máxima: frase, " a toda velocidad, Completamente".

71. Captar la atención de alguien: "Atraer la atención de alguien".

72. Coche: "Vagón de tren"

73.carrera : Aunque esta palabra a menudo se interpreta como "carrera" en los diccionarios, en el Diccionario de inglés contemporáneo de Longman, esta palabra se anota como "ha recibido capacitación y practicado durante un largo período de su vida" trabajo u ocupación ", por lo que el ". El significado chino real es "ocupación". "Carrera" es la "carrera" más amplia.

74. Sin preocupaciones: esta palabra se usa en el "Diccionario de inglés contemporáneo" de "Langman" y se interpreta como "sin preocupaciones ni problemas". ", que equivale a "indiferente" en chino. No sé por qué se interpreta como "despreocupado" en todos los diccionarios, lo que demuestra las limitaciones de los diccionarios inglés-chino.

75. Caso: Suele significar "situación", si es en un entorno jurídico, es "caso".

76.cast: En la vida cotidiana significa "moldear y dar forma", pero también hay algunas frases fijas como "vislumbrar algo/alguien", "iluminar algo", "dar Algo". proyecta una sombra”.

77. Motivo: "carrera, objetivo".

78. Parada: "No volverá a pasar nada".

Techo: A menudo denominado "límite superior" en términos de economía y matemáticas.

80. Cell: En la vida diaria, "cell phone" es el uso americano de "cell phone", y en el campo de la biología, significa "cell".

81. Cemento: Como verbo, significa “consolidar y fortalecer”.

82.Centrado en….

83. Certeza: En el ámbito psicológico, la explicación inglesa es "sentir confianza en uno mismo y en sus capacidades", por lo que en chino se puede traducir como "confianza".

84.chair: El verbo significa “alojar”, ​​lo que equivale a “alojar”.

85. Desafío: en el último Diccionario Longman de inglés contemporáneo, esta palabra se explica como "una negativa a aceptar que algo es correcto, justo o legal". En los exámenes de traducción, esta palabra suele traducirse como "duda, pregunta".

86.chance: Significa "accidental" en EST, por lo que "accidental" significa "accidental".

87. Canal: El verbo significa “guía” y el sustantivo significa “canal, camino”.

88.charge: El verbo tiene dos significados, a saber, "cargar" en el entorno científico inglés y "solicitar (cargar)" en la vida diaria. Un sustantivo suele significar "actual".

89. Responsable: “Responsable de…”.

90. Inspección: “inspección, control”.

91. Masticar: “pensar, considerar”.

92.

93.Seleccionado: El adjetivo significa "elegido".

94. Afirmación: Si se sigue esta palabra, significa “personas han perdido la vida”.

95.class: El significado del verbo es básicamente el mismo que "clasificar", los cuales significan "clasificación".

Términos: En términos legales, son "términos".

97. Clic: El término informático es "clic". Debido a la popularidad del inglés informático en la vida diaria, muchas palabras tendrán otros significados cuando se transfieran a la vida diaria. Por ejemplo, las explicaciones en inglés de esta palabra incluyen "comprender o darse cuenta repentinamente de algo" y "si dos personas se llevan bien y se gustan, se entienden y están de acuerdo", debería ser fácil para todos pensar en cómo traducirla.

98 Clima: "Ambiente, costumbres".

99. Subiendo: Indica que el número está "subiendo lentamente".

100. Nublado: “Nublado, vago”, si se refiere al estado de ánimo, significa “bajo y lúgubre”.

101. Entrenador: verbo, “entrenar o guiar a un equipo deportivo o a un individuo”.

102. Coat: En términos biológicos, químicos y médicos, significa "superficie, piel", por lo que palabras como "recubrimiento de azúcar" significan "recubrimiento de azúcar".

103. Código: En términos legales, significa “reglas, lineamientos”.

104. Recopilar: Hay una explicación en el "Diccionario de inglés contemporáneo de Longman" como "llegar a un lugar granular para llevarse a alguien o algo", que significa "quitar" en chino. .

105. Colonia: El significado biológico es "población microbiana".

106. Comando: "Maestro, tú mismo".

107. Comercial: El sustantivo significa "anuncio comercial de televisión", y "anuncio" generalmente se refiere a anuncios en periódicos.

108. Comisión: Generalmente se refiere a "tarea", pero en términos comerciales se refiere a "comisión, reembolso".

109. Comprometido con algo: “Decidido a hacer algo”.

110. Compromiso: “determinación”.

111. Transmite tus pensamientos: “Expresa tus propias opiniones”.

112. Comunidad: se usa con otros sustantivos para significar "límite". Por ejemplo, "comunidad científica" significa "comunidad científica" y el plural "comunidad" también significa "sociedad".

113. Compañía: “Compañía, juntos”.

114. Quejarse: En muchos casos, significa “quejarse”.

115. Denuncia: Esta frase también significa "denuncia".

116. Complejo: Si se usa en arquitectura, significa "un grupo de edificios".

117. Atención: La preposición, “acerca de”, equivale a “acerca de” o “respeto”.

118. Consistente: adjetivo, "* * * mismo", como "trabajar juntos" significa * * * el mismo esfuerzo.

119. Acostumbrarse a: El Diccionario de inglés contemporáneo de Longman lo explica como “hacer que una persona o un animal piense o se comporte de cierta manera a través de mí”. Influir en ellos o entrenarlos durante un período de tiempo", el significado chino es un poco como "acostumbrado a, influenciado por...".

120. Esta palabra es muy importante en el aprendizaje del inglés. todo, como sustantivo significa "comportamiento humano, conducta, comportamiento", y como verbo, su significado es básicamente el mismo que "hacer", pero se usa principalmente en situaciones elogiosas.

121 . Consecuencia: Es “resultado, consecuencia” en sí misma En la frase “consenso profundo” es “influencia, importancia”

122 Constitución: “Constitución”, el término legal es “constitución”. por lo que el término “derechos constitucionales” significa ““La facultad que confiere la Constitución”.

123. Consumo: Además del significado de “consumir, consumir”, si a “ser consumido” le sigue una sustantivo que expresa emoción, significa "estar atrapado", porque según el Diccionario de inglés contemporáneo de Longman, esta frase significa "si un sentimiento o una idea te consume con tanta fuerza que te hace incapaz de pensar en otra cosa". p>124 Contiene: Si hay contenido negativo detrás de esta palabra, significa "suprimir, contener"

125. Contexto: La palabra "entorno" significa "entorno (abstracto), a diferencia de". "medio ambiente". La frase "en contexto" todavía se usa con frecuencia en palabras para completar espacios en blanco o cerrar 126. Contrato: si va seguido de una palabra para enfermedad, el verbo significa "Conseguir (enfermedad grave, enfermedad aguda). ".

127. Sumisión: Presta atención a esta palabra, porque es una palabra neutra, que significa "razón".

128. Convención: Literalmente significa "convención", pero significa "en el pasado"

129. Copia: verbo, "imitar, imitar"

130: El verbo significa "forzar". apareció una vez en la prueba de escucha, que significa "tomar atajos y hacer las cosas de la manera más sencilla y económica"

131 Contar: y. contando, trabajando"

132. Esperanza: "Esperanza"

133. Curso: Ampliación "River Road". Para "carrera".

134. Cancha : El verbo "perseguir" significa "cancha" en términos legales y significa "cancha de tamaño mediano" en términos deportivos, como baloncesto, voleibol y tenis.

135. " tiene un significado despectivo. Además, "pérdida cubierta" en la terminología de seguros significa "cobertura... riesgo"

136. Huelga: "Grieta fuerte." ".

137 Crédito: El significado de la frase "dar crédito/dar" es muy flexible. En términos generales, significa "elogio, recompensa, crédito", pero depende del contexto a la hora de entenderlo.

138. Al escribir, puedes usar "vital" en lugar de "importante".

139 Un grupo de cuantificadores que describen personas significa "un lote" en lugar de "un grupo de personas". pasado.

140. llorar: La frase “un grito lejano” significa “un grito lejano”.

141. Maldición: "Desastre, desastre".

142. Cojín: Esta palabra se usa como verbo y significa "aligerar, aliviar".

143. Cliché: “Es más fácil hacerlo”.

144. Daño: En términos legales, significa “compensación”.

145. Negrita: "Atrevido y valiente"

146.dawn: El sustantivo significa "comenzar, vamos", la frase verbal "amanecer sobre algo" significa "comprender, aclarar". ".

147.deal: esta palabra tiene una gran capacidad de formación de palabras y en chino solo se puede cambiar por el siguiente sustantivo. Por ejemplo, "golpe duro" significa "dar un golpe fuerte".

148. Defender: Significa "defender" en la defensa nacional, y significa "defender" en situaciones jurídicas.

149. Pensar profundamente: Cuando esta palabra se usa como verbo, significa "pensar profundamente".

150. Entrega: "Enviar, transmitir". Se utiliza principalmente para enviar información, mensajes, correos electrónicos y otras ocasiones.

151. Depósito: sustantivo “depósito, depósito”.

152. Cargo de diputado: se utiliza antes de ciertos títulos para significar "viceprimer ministro", por ejemplo, "viceprimer ministro" significa "viceprimer ministro".

153. Abandonar: el verbo “abandonar”.

154. Desierto: Describir un lugar significa "desolado", describir el estado de ánimo de una persona significa "solitario y deprimente".

155. Deseable: La explicación de "cosas deseables que vale la pena tener o hacer" en el "Diccionario de inglés contemporáneo de Longman", si se interpreta en chino, es "muy buena".

156. Desesperación: Describe a las personas que trabajan "duro y compran fuerza".

157. Separado: El Diccionario de inglés contemporáneo de Longman explica esta palabra como “no reaccionar o involucrarse en algo de manera emocional”, un poco como “indiferente”.

158.develop: Esta palabra se interpreta en inglés como "gradualmente formando/adquiriendo", por lo que debe traducirse según los siguientes sustantivos, como "formar una opinión" en chino y "desarrollar una opinión". "en chino. idea" y "enfermarse" de "desarrollar una enfermedad".

159. Diseño: verbo, “diseñar, inventar”.

160.dig: La frase verbal "desenterrar" aparece a menudo en los exámenes y significa "recopilar y descubrir".

161. Resumen: El significado del verbo “comprender”.

162. Directo: El verbo significa “instrucción, orden” y es un verbo imperativo.

163.Asunto: El sustantivo significa “disciplina”.

164. Rechazo: La explicación en inglés significa "negarse a considerar las ideas, opiniones, etc. de alguien, porque cree que no son sospechosas, falsas o sin importancia", mientras que en chino significa "dispersar, negar".

165. Trastorno: En psiquiatría, esta palabra significa "trastorno mental".

166. Eliminación: significa "basura".

167. Trastornado: La frase "locura" significa estar trastornado.

168. Buceo: Esta palabra significa “descenso rápido”, como por ejemplo “bucear”.

169. Desapego: significa “separación, separación”.

170. Documento: verbo, "registro".

171. Documental: sustantivo, "documental".

172. Doméstico: generalmente tiene dos significados, uno es “doméstico” y el otro es “hogareño”.

173. Pérdida: "La riqueza, la energía, etc. se agotan y se agotan gradualmente". Por lo tanto, la frase "fuga de cerebros" significa "fuga de cerebros".

174. Dramático/Dramático: "enorme, violento"

175 Perforación: En la industria petrolera, el sustantivo significa "broca" y el verbo significa "perforación". perforar repetidamente" en la vida diaria.

176. Disminución: "Renunciar" se puede utilizar como "disminución" para reemplazar el "aumento" que usamos a menudo.

177. Medicamentos: “drogas”

178 Aranceles: El contenido de importación y exportación se refiere a “aranceles”.

179. Piensa detenidamente: “Piensa detenidamente y piensa profundamente”.

180. Ganar: verbo neutro, "ganar" o "recibir".

181. Eco: verbo, que significa “eco, eco”.

182. Economía: "Ahorro", por ejemplo, la frase "practicar estrictamente la frugalidad" significa "ahorrar dinero".

183. Efecto: El verbo "producir, provocar" a veces forma una frase fija con otras palabras. Por ejemplo, "efectuar pago" significa "pago".

184. Abrazo: “Aceptar y creer en un determinado punto de vista”.

185. Empleo: “Adopción, adopción”.

186. Estar dotado de algo: "nacer con buenas características o cualidades", que en chino significa "innato...talento o cualificación".

187. Contratar a alguien: "contratar".

188. Disfrute: Muchas veces la traducción china significa “tener, disfrutar”, como por ejemplo “gozar de una buena reputación”.

189. Establecer: “Reconocer y establecer”.

190. En caso: “Si, por si acaso”.

191. Obviamente: “obvio, obvio”.

192. Ejecución: En términos comerciales significa “ejecutar decisiones y procesar decisiones”, en términos legales significa “ejecutar decisiones”.

193. Ejercicio: Cuando se usa con vocabulario legal, el verbo significa "practicar, realizar y llevar a cabo".

194. Usar la fuerza: La traducción inglesa es "trabajar muy duro, usando mucho poder físico o mental", que significa "hacer lo mejor que puedas".

195. Agotado: “agotado (recursos naturales, energía, etc.)”.

196. Convertirse en experto en algo: “sofisticado, experto”.

197. Explosión: “crecimiento rápido”, si significa “alguien explota”, significa “ira”.

198. Contacto: "Contacto".

199. Docente: En el ámbito universitario se refiere a “todos los docentes”, y cuando se refiere a personas, se refiere a “talento y temperamento”.

200. No puedo hacerlo: “No”.

201. Youyou: "débil, no obvio".

202. Ayuda: El Diccionario de inglés contemporáneo de Longman explica esta frase como "usar algo o confiar en la ayuda de alguien para afrontar diferentes situaciones". Según esta explicación en inglés, sabemos que la frase significa aproximadamente "porque no hay un buen camino, sólo podemos...". La explicación en inglés de esta frase es un buen ejemplo de la importancia de comprender el significado de una palabra mirando su explicación en inglés.

203. Estar “fascinado, atraído” y a la moda.

204. Moda: La frase "in fashion" significa "a la moda", y "in a...fashion" significa "a la manera de".

205. Características: "Contener o mostrar algo como parte especial o importante de algo, o estar incluido como parte importante", el chino se puede traducir como "caracterizado por...". "

206. Valla: verbo "proteger, prevenir".

207. Calcular: "Estimar, calcular".

Archivo: El verbo tiene muchos significados

209 En frases como “presentar una denuncia” y “presentar una demanda”, significan “presentar una denuncia” o “presentar un recurso de apelación”. "película". /p>

210. Finanzas: el verbo "financiar" se utiliza a menudo en las composiciones.

211. Fuego: el verbo "desestimar"

212. Firma: "Pequeña empresa." ".

213.fit: sustantivo, o más precisamente, cuantificador. "Un ataque de" va seguido de un sustantivo que expresa emoción, que significa "ataque emocional" en chino.

214. Fix: "instalar, montar". La frase "fijar los ojos en algo" significa "mantener los ojos puestos".

215. Inundación: El verbo es “lleno, rebosante”.

216. Piso: opuesto a "techo", que significa "punto más bajo".

217.-fold: Este afijo va precedido de un numeral, que significa “doble, doble”.

218. De esto sacamos la conclusión: "Entonces el resultado de...".

219. Países extranjeros: "Desconocido, no familiar".

220. Fortuna: “suerte” o “riqueza”.

221.forward: El significado del verbo "enviar", que solía usarse para enviar correos electrónicos, ahora básicamente reemplaza a "enviar".

222.-libre: Este afijo se utiliza con cualquier sustantivo y significa “no” en chino.

223.-amigable: Este afijo se coloca después de cualquier sustantivo y significa “considerando plenamente… para conveniencia de…”. Por ejemplo, "fácil de usar" se traduce como "fácil de usar" y "ecológico" significa "respetuoso con el medio ambiente".

224. Frente: “Adelante, frontera”.

Fruncimiento del ceño: “Enojado e infeliz con…”.

226. Fondo: verbo “financiar”.

227. Proporcionar: "Proporcionar".

228. Ganancia: se usa con muchos sustantivos para significar "aumentar, volverse más rápido", como por ejemplo "ganar velocidad".

229. Juego: "Reglas".

230. Ju: "aumentando gradualmente", como la frase "ganando velocidad".

231. Adaptarse a algo: “Adaptar, cooperar”.

Regalo: El sustantivo “talento” y la frase verbal “que le den algo” significa “tener el don de…”.

233. Causar algo: “causa, causa”.

Beca: “Beca, beca”.

235.ground: Esta palabra tiene muchos significados cuando se usa en frases. Por ejemplo, "abrir caminos" significa "abrir caminos y abrir nuevos horizontes", "popularizar" significa "popularizar el progreso" y "sobre la base de" significa "según los hechos".

236. Cuidado: “Cuidado, cuidado, presta atención”, esta frase es una palabra neutra y ha aparecido en la lectura.

237.gut: La frase “tener las agallas para hacer algo” significa “tener el coraje de hacer…”.

238.handle: La forma de traducir esta palabra depende completamente de cómo el verbo chino suele ir seguido del siguiente sustantivo. Por ejemplo, "enfrentar problemas" significa "resolver problemas" y "enfrentar crisis" significa "responder a las crisis".

239. Audición: sustantivo, "oír".

cannothelpdoping/Pero: "De ninguna manera."

241.hit: sustantivo "cosa sensacional".

242.hold: "pensar".

243. Visión: “Visión, conocimiento”.

244.host: El verbo "host" reemplaza al comúnmente usado "hold" en el pasado. La frase "muchos" es un cuantificador que significa "muchos".

Deseo de algo: sintagma nominal, “deseo de…”.

246. Hunter: "Buscar, buscar".

247. Ignorancia: “ignorancia”.

248. No afectado por….

Impresionante: Generalmente significa "impresionante, nada malo", pero si se usa para describir un edificio, significa "impresionante, solemne y solemne".

250.en eso: frase conjuntiva que expresa "porque".

251. Ser adicto a algo: "fascinado, ebrio".

252. Bien informado: adjetivo, que significa "bien informado".

253. Listo para comer: utilizado para alimentos y bebidas, que significa "listo para comer, listo para comer".

254. Institucional: Esta palabra significa algo así como "sistemático" y "sistemático, organizado, lógico".

255. Instrumento: “medio, medio, herramienta”.

256. Herramienta: "funcional, auxiliar".

257.-Intensivo: La traducción china es "...intensivo", por ejemplo, "labor-intensivo" significa "intensivo en mano de obra".

258. Interacción: "Comunicarse con los demás".

259. Interés: “interés, interés”.

260. Explicación:

261. Reflexivo: “interesante y tentador”.

262. Introducción: “Introducción”.

Seductor: “Encantador”.