¿Cuáles son los poemas sobre "educar a los niños"?
1. Cumpleaños de Zongwu
Dinastía Tang: Du Fu
La poesía es un negocio de mi familia y se transmite de persona a persona en el mundo.
Si estás familiarizado con la literatura y los principios seleccionados, no buscarás ropa colorida.
Al comienzo del banquete, no podía sentarme y sentarme de lado.
Las nubes que fluyen se dividen en pedazos y el hilo fluye lentamente.
Traducción
La poesía es una carrera que se transmite de generación en generación en mi familia, pero la gente piensa que es solo una relación normal entre padre e hijo en el mundo. Debes estar familiarizado con las "Obras seleccionadas" y aprender de la familia de Shao. No imites al viejo Caizi que todavía entretiene a sus parientes con ropas coloridas cuando es mayor. Celebré un banquete para tu cumpleaños mientras estaba enfermo. Me incliné de lado en la silla, serví el vino lentamente y lo bebí lentamente.
2. Chen Wannian enseñó a su hijo
Dinastía Han: Escrito por Ban Gu
Chen Wannian era un ministro importante en la corte cuando estaba enfermo. Llamó a su hijo Xian para que le enseñara debajo de la cama. A la tercera vigilia de la noche me quedé dormido con la cabeza tocando la pantalla. Wan Nian estaba furioso y quiso usar el palo, diciendo: "Te lo advierto, pero te quedas dormido y no me escuchas. ¿Qué pasa? Pero no más palabras".
Traducción
Chen Wannian era un funcionario destacado en la corte. Una vez que Chen Wannian enfermó, llamó a su hijo Chen Xian para que se arrodillara junto a la cama y lo sermoneara. Siguieron hablando hasta la medianoche, cuando Chen Xian se quedó dormido y se golpeó la cabeza con la pantalla. Chen Wannian estaba muy enojado y quería golpearlo con un palo, diciendo: "Como padre, te educo, pero te quedas dormido y no me escuchas. ¿Cuál es el punto?"
Chen Xian rápidamente se arrodilló y se inclinó para admitir su error y dijo: "Entiendo completamente lo que dijiste. ¡El significado principal es enseñarme a halagar a mi jefe!"
3. Leer en una noche de invierno muestra Ziyu
Dinastía Song: Lu You
Los antiguos no escatimaron esfuerzos en aprender, y sus habilidades solo se lograron cuando eran jóvenes y viejos.
Lo que has aprendido en el papel eventualmente te hará darte cuenta, pero definitivamente sabrás que este asunto debe llevarse a cabo.
Traducción
Los antiguos no escatimaban esfuerzos en el aprendizaje y, a menudo, no alcanzaban el éxito hasta la vejez. Después de todo, el conocimiento obtenido de los libros no es perfecto. Si quieres comprender profundamente la verdad, debes practicarla tú mismo.
4. Guizi
Dinastías Wei y Jin: Tao Yuanming
El pelo blanco se cubre de pelo en las sienes, y la piel ya no es sólida.
Aunque tengo cinco hijos, todavía no tengo suficiente papel y bolígrafo.
Ashu ya tiene veintiocho años y es inigualable por su pereza.
A Xuan está comprometido con el aprendizaje, pero no ama la literatura.
Cuando Yongduan tenía trece años, no sabía seis ni siete.
Tongzi tiene nueve años, pero busca peras y castañas.
El destino es así, y las cosas vendrán en la copa.
Traducción
Cabellos blancos cuelgan de mis sienes y mi cuerpo ya no es fuerte. Aunque tengo cinco chicos a mi alrededor, todavía no me gusta el papel ni el bolígrafo. Ashu tiene dieciséis años y su pereza es incomparable. Como Xuan tenía casi quince años, no tenía intención de estudiar. Ayong Aduan tenía trece años, pero no sabía seis ni siete. Tong'er tiene casi nueve años y solo sabe buscar peras y castañas. Si el destino es realmente así, simplemente bebe alcohol y no razones.
5. Inscrito en la Sala del Libro de Hermano y Sobrino
Dinastía Tang: Du Xunhe
¿Por qué vives en la pobreza y el camino no es interminable en los tiempos? del caos, es lo mismo que en tiempos de tranquilidad.
Aunque su familia se encuentra en una zona de guerra, su hermano y su sobrino suelen practicar rituales y música.
La sombra del bambú en la ventana se sacude sobre el escritorio y el sonido de la primavera salvaje fluye hacia el estanque de piedra de entintar.
Los jóvenes trabajan duro toda su vida y no pierden tiempo ni esfuerzo.
Traducción
Aunque la casa en la que vivo es sencilla, mis conocimientos no han disminuido. Sigo siendo el mismo de antes, aunque afuera hay guerra. Aunque hay una guerra en mi ciudad natal, mi hermano y mi sobrino todavía están recibiendo la iluminación del confucianismo. La sombra del bambú fuera de la ventana todavía se balancea sobre el escritorio, y la tinta en la piedra de entintar parece emitir el tintineo del agua de manantial salvaje.
Los esfuerzos que haces cuando eres joven son cosas importantes que durarán toda la vida. No relajes tus esfuerzos ante el paso del tiempo.
5.