Poesía sobre la amada concubina
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran increíblemente hermosas, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.
Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.
La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.
Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.
El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Ocultos entre el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, cruzaron una hilera de nubes.
A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.
Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.
Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .
Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.
Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.
Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
Una brisa agitaba su capa, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Creo que la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi es la mejor y la más clásica, y tiene los poemas más citados.
2. ¿Cuáles son los poemas de seis caracteres que describen a “la concubina más querida del emperador”? 1. La concubina en el mundo de los mortales se ríe, pero nadie sabe que es un lichi.
Dinastía Tang: Tres poemas de Du Mu que visitó el palacio Qing. 2. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano. Dinastía Tang: "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi 3. Pasando todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche.
Dinastía Tang: "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi 4. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro. Dinastía Tang: Interpretación de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi: 1. Mientras el caballo galopa, se elevan humo y polvo, y la concubina sonríe. Nadie sabía que se habían enviado frutas frescas de lichi desde el sur.
2. El amor sólo odia las cortas noches de primavera y duerme hasta que el sol está alto. El rey amaba tanto la apacible ciudad natal de sus hijos que nunca volvió a acudir a la corte.
3. Estoy demasiado ocupado y no tengo tiempo. El emperador viaja en primavera y duerme por la noche.
4. Miró hacia atrás y sonrió encantadoramente. Las concubinas del Sexto Palacio quedaron eclipsadas.
3. Un poema que describe a la concubina favorita Xue Baochai en la antigüedad.
Los labios no son rojos, las cejas no están pintadas de verde, el rostro es como una palangana de plata y los ojos como albaricoques.
Mi Fei en "Oda a la Diosa de Luo" de Cao Zhi
Su forma también es tan hermosa y elegante como la de un dragón nadando. Gloria Qiu Ju, Huamao Song Chun. Como nubes ligeras que cubren la luna, flotando como el viento que regresa a la nieve. Mirando desde lejos, si el resplandor de la mañana se eleva; si te ves obligado a examinarlo, arderá como una ola. Si está satisfecho con la fibra, acortará el ajuste. Si se cortan los hombros, la cintura queda tan bien como en los elementos.
Extiende tu cuello para lucir bien y revelar tus cualidades. Si no se agrega Fang Ze, el plomo será rico. Las nubes están altas y las cejas recortadas. Los labios rojos son brillantes por fuera, los dientes blancos son frescos por dentro. El ojo brillante es bueno para mirar hacia adelante y el ojo malo está hacia el lado derecho. Agraciado, elegante y tranquilo. Su ternura es como el agua y su lenguaje encantador. La ropa impresionante es excepcional y es necesario mapear la imagen del esqueleto. La gloria de usar un suéter es la gloria de Yao y Bi. Use joyas de oro y jade y adorne con perlas para resaltar su figura. Practicar la escritura sobre un largo viaje es arrastrarse suavemente a través de la niebla. La fragancia de pequeñas orquídeas perdura en los rincones de la montaña.
Cui Yingying en "The Romance of the West Chamber"
Como el sonido de un pájaro cantor, cada paso es lamentable. La cintura de Wu Jie es delicada y elegante, como un sauce llorón ante la brisa del atardecer.
4. Pedir poemas sobre concubinas. Cabalgando sobre el mundo de los mortales, la concubina se ríe. Nadie sabía que Lychee estaba tirando pasteles de cumpleaños en el patio de la concubina mientras mi esposa peleaba por dinero para lavar a sus hijos.
Pueden desaparecer más, algunas tormentas, y regresar rápidamente a la primavera. Aprecia el comienzo de la primavera y teme que las flores florezcan temprano, ¡sin mencionar las flores florecientes y la vida primaveral! Se dice que no hay vuelta atrás en el fin del mundo. La única manera de quejarse del silencio de la primavera es ser diligente, dibujar telas de araña en los aleros y hacer todo lo posible para dejar volar a las ovejas en Yogyakarta. Nagato, cuasi-cuasi-ritual y errores. Las cejas solían ser envidiables. Comprarle a alguien mil dólares es como comprarle un regalo, pero ¿quién puede quejarse en esta situación? Deja de bailar. ¿No viste que Yuhuan y Yan Fei son todos polvo? El ocio es lo más difícil. No te apoyes en la peligrosa valla, el sol se pone por el oeste, los sauces son oscuros y las flores brillan. ¿Por qué es tan urgente el agua corriente? Voy al palacio profundo para tomar el sol y agradecer diligentemente a las hojas rojas, para poder salir al mundo. A mil kilómetros de casa, una doncella de palacio que había vivido aquí durante veinte años le pidió las primeras líneas de esta canción para ver cómo podía contener las lágrimas. Las flores recién abiertas están tan limpias como la escarcha y la nieve. Cortar en abanicos de acacia, redondos como la luna brillante. Dentro y fuera de tus brazos, meciendo la brisa. A menudo tengo miedo de que se acerque el festival de otoño y el frío nos quite el calor. Si abandonas la donación, toda tu bondad se perderá. El rosa ha caído sobre Baihuazhou, pero la Torre Xiangyan todavía existe. Grupo tras grupo, una bola tras otra, deambular es tan delgado como una vida humana vacía, ¡habla de romance! Cada planta y árbol conoce el dolor y la juventud es calva. ¡Suspiro por esta vida, el que la abandona la obtendrá! Independientemente de si te casas con Dongfeng Chun o no, sígueme y espera mucho tiempo, abre el palacio dorado con una escoba y deambula y abanica. El hermoso rostro no es tan hermoso como el cuervo, pero también puede traer la sombra del Palacio Zhaoyang. Anoche, el viento abrió bien el melocotón y la luna estaba alta en el vestíbulo de Weiyang. La nueva canción y baile favorito de Pingyang, el frío primaveral fuera de la cortina trae túnicas de brocado. El West Palace tiene una fragancia delicada por la noche y hace tiempo que quiero subir la cortina de cuentas. La luna es visible entre las nubes profundas y los árboles brumosos quedan ocultos bajo la luz del sol. Fue culpa de Chanjuan que suspiré frente al espejo. ¿Cómo debería vestirme para complacer a un emperador quisquilloso? Cuando el viento es agradable y el sol brilla, los pájaros cantan en bandadas y las sombras de las flores trepan. Realmente extraño a la compañera de Hu Sha en Yuexi todos los años; Song Song hablaba, reía y recogía hibiscos casualmente. La luz de la luna brilla desde el palacio hasta el árbol del palacio, y todo lo que puedo ver es el nido dentro del nido. A la luz de la lámpara, saqué la hosta y llevé la llama de la lámpara para rescatar a la polilla de las llamas.
5. ¿Cuáles son algunos poemas que describen "las concubinas del harén no son favorecidas por el emperador"? Palacio/Yuan Zhen En el viejo palacio descolorido, las peonías son rojas, pero nadie viene a verlas.
Varios sirvientes de pelo blanco se sentaron juntos y hablaron sobre el emperador de la dinastía Tang. "Spring Resentment"/La puesta de sol está anocheciendo a través de la ventana mosquitera de Liu, y nadie llora en la casa dorada.
El patio está solitario, el paisaje primaveral se está desvaneciendo; las flores de los perales están cayendo y la puerta está cerrada. Palabras sobre el Harem/Bai Juyi soñaba con un pañuelo de seda mojado por lágrimas y el harén cantaba en medio de la noche.
La bella aún no ha envejecido y ha perdido la elegancia de un rey. Se sienta apoyada en su ropa de abrigo hasta el amanecer. La bondad de "Gong Ci"/Li Shangyin fluye hacia el este como agua, ganando y perdiendo favor.
No dejes que las flores caigan frente a ti, la brisa fresca solo llega al extremo oeste del templo. "Spring Resentment"/La puesta de sol está anocheciendo a través de la ventana mosquitera de Liu, y nadie llora en la casa dorada.
El patio está solitario, el paisaje primaveral se está desvaneciendo; las flores de los perales están cayendo y la puerta está cerrada. La luz del sol se desvaneció fuera de la ventana y el anochecer fue cayendo gradualmente; cerré la mansión y nadie vio mis lágrimas de tristeza.
El patio está vacío y el paisaje primaveral está a punto de desaparecer; las flores de pera han caído al suelo y la puerta está cerrada sin piedad. Nota: La Casa Dorada originalmente se refiere al emperador Wu de la dinastía Han que quería esconder a Gillian en la Casa Dorada cuando era joven.
Se refiere al precioso palacio donde viven las concubinas. Gong/Yuan Zhen En el viejo palacio descolorido, las peonías son rojas, pero nadie viene a verlas.
Varios sirvientes de pelo blanco se sentaron juntos y hablaron sobre el emperador de la dinastía Tang. 1. Este poema tiene pocas palabras pero mucho significado.
La primera oración especifica la ubicación, que es un antiguo palacio vacío y frío; la segunda oración implica el ambiente y el tiempo. Las flores rojas están floreciendo en el palacio, que es la temporada de primavera; explique a los personajes, varias damas de cabello blanco deben ser ancianas que ingresaron al palacio durante el reinado del emperador Xuanzong; la última oración describe la acción, y las sirvientas se sentaron para recordar y hablar sobre el legado de Tianbao. Se muestran veinte palabras, lugar, tiempo, personajes y acciones, formando una imagen muy vívida.
Experiencias de vida desoladas, sentimientos tristes, altibajos de emociones, 20 palabras pintan una imagen tan vívida y expresan un significado tan profundo. 2. Utilice escenas felices para escribir tristeza.
El poema quiere expresar un estado de ánimo triste y desolado, pero representa deliberadamente la flor roja del palacio. Las flores rojas suelen expresar escenas animadas y desencadenar emociones alegres, pero aquí juegan un papel importante: las flores rojas en flor realzan el palacio escaso, realzando la sensación de altibajos que cambian con el tiempo; las flores rojas en primavera desencadenan el; El cabello blanco de las doncellas del palacio muestra el sentimiento de la vida de que la belleza es fácil de envejecer; la belleza de las flores rojas contrasta con el estado de ánimo triste, resaltando la tristeza del confinamiento de las doncellas del palacio.