Colección de citas famosas - Libros antiguos - Ocho estilos de poesía: Chen Wangdao

Ocho estilos de poesía: Chen Wangdao

Wang Li es el más diligente en fonología. En sus primeros años se especializó en fonética experimental en Francia y escribió "Registros experimentales del dialecto Bobai" (1931). Su libro "Fonología china" (rebautizado como "Fonología china" cuando se volvió a publicar en 1936 y 1955) utilizó la teoría de la fonología moderna para explicar el concepto de fonología tradicional, describiendo la fonología tradicional moderna (Fonología Guangyun), la fonología antigua y el contenido básico de los estudios homófonos. Además, Wang Li también publicó una serie de artículos de fonología. Por ejemplo, una investigación textual sobre la rima utilizada por los poetas de las dinastías del Sur y del Norte (1936), un estudio del antiguo sistema vocal (1937), un estudio de las lenguas china y vietnamita (1948) y la clasificación y aceptación de la entonación y los sonidos chinos antiguos (1960). Comentarios sobre la fonología antigua de Huang Kan (1978), ejemplos de sonidos sordos en sonidos antiguos (1980), investigación textual sobre interpretaciones clásicas (1982), fonología china (1962) y rima de Chu Ci. Las contribuciones de Wang Li a la música antigua incluyen: ① partes gruesas y diferenciales. Inspirándose en sus predecesores, Wang Li utilizó rimas anteriores a Qin y materiales asonantes para separar la parte microscópica que es opuesta al texto y las cosas (equipo) y la parte gruesa que es opuesta a la verdad y la calidad. Esta conclusión es reconocida por los eruditos comunes y corrientes. (2) En cuanto a la estructura de las rimas antiguas, se defiende que cada rima tenga sólo una vocal principal y que todas las vocales sean sílabas. Se modificó la teoría de Takamoto Han (cada rima tiene más de dos vocales principales, y la mayoría de las vocales son oclusivas sonoras -□, -d, -b, -r, etc.). ③ Se cree que los tonos antiguos se dividían en dos categorías, a saber, tonos largos y cortos, y tonos largos y cortos, que luego evolucionaron a cuatro tonos: planos, ascendentes, lejanos y delanteros. Esto confirma que en los tonos antiguos, además del tono, la duración del sonido también desempeñaba un papel importante (o incluso importante). En su opinión, esta proposición puede explicar el hecho de que muchos caracteres consonánticos (es decir, de entrada larga, que se leían como disílabos de diversas maneras en la Edad Media) se yuxtaponían con caracteres consonánticos (es decir, de entrada corta) en la antigüedad. También es similar al hecho de que muchos caracteres consonánticos (es decir, abreviaturas) en la familia de lenguas sino-tibetanas están yuxtapuestos. Características comunes de las divisiones vocálicas en las lenguas. Esta afirmación ha atraído la atención de los lingüistas comparativos que estudian las lenguas sino-tibetanas.

Wang Li se ha dedicado a la investigación del vocabulario chino desde la década de 1940 y ha publicado "Muerte, restos y reencarnación de palabras antiguas" (1941), "La generación de nuevos significados de palabras" (1942), y "Diccionario ideal"” (1945), “El desarrollo y cambio de los significados de las palabras”. Dos artículos, "Nueva Hermenéutica" (1947) y "Algunas cuestiones de hermenéutica" (1962), resumieron y criticaron cuidadosamente la hermenéutica tradicional china. También abogó por el establecimiento de una nueva semántica china desde la perspectiva del desarrollo histórico. Su Diccionario de homología (1982) es una obra maestra que implementa sus ideas sobre el léxico.

La investigación descriptiva e histórica de Wang Li sobre la pronunciación, la gramática y el vocabulario chinos se concentra en el libro "Manuscritos de la historia de la lengua china" (Parte 1, 2, 1957 ~ 1958). A finales de la década de 1970, fue revisado y reescrito en tres libros: "Historia de la fonética china" (1985), "Historia de la gramática china" e "Historia del vocabulario chino". Su "Historia de la lingüística china" (1981) proporciona una descripción completa y un resumen preliminar de la investigación y el patrimonio lingüístico de China desde 2000. El libro "Fonética antigua de la dinastía Qing" presenta y revisa principalmente los resultados de las investigaciones de Jiang Yong, Duan Yucai, Dai Zhen, Kong Guangsen, Wang Niansun, Zhu, Jiang Youpei desde la dinastía Qing, así como Zhang, Huang Kan y otros en tiempos modernos. Otros maestros

El libro de texto "Chino antiguo" (1962 ~ 1964, 4 volúmenes, revisado en 1980) tiene un sistema novedoso y un contenido rico, y es ampliamente elogiado en el país y en el extranjero.

Wang Li concede gran importancia a la aplicación del lenguaje. Ha realizado una gran labor de investigación y promoción de la reforma de los caracteres chinos, la estandarización del idioma chino y la promoción del mandarín. Ya en la década de 1930, abogó por reformar la escritura y utilizar la romanización. La monografía "Reforma del carácter chino" publicada en 1940 analizó las ventajas y desventajas de los caracteres chinos actuales y la posibilidad de reforma, y ​​propuso un plan de reforma. Después de 1949, participó en trabajos de investigación como la simplificación de los caracteres chinos, la formulación de planes chinos Pinyin, la promoción del mandarín y la estandarización del chino, y publicó numerosos artículos.

Wang Li también es poeta. Su "Poética china" (1958) llevó a cabo un estudio en profundidad del ritmo y las características lingüísticas de la poesía china antigua. Los dos artículos "La belleza de la forma del lenguaje en la teoría literaria clásica china" y "Sobre la belleza de la forma del lenguaje", publicados en 1962, fueron otro resultado importante de su investigación sobre el lenguaje poético y atrajeron una amplia atención en el círculo poético de la época.

Wang Li también es poeta y autor de "Dragon Chong Diao Zhai" (1984).

Wang Li ha escrito más de 40 monografías sobre lingüística y casi 200 artículos con alrededor de 100.000 palabras, que cubren casi todos los campos de la lingüística, muchos de los cuales son innovadores. Estas obras se están recopilando en "Obras completas de Wang Li", un total de 20 volúmenes, los tres primeros volúmenes se publicaron en 1985. Wang Li donó los honorarios del manuscrito de este libro y estableció el "Premio de Lingüística Wang Li de la Universidad de Pekín", que fue seleccionado y otorgado en 1986.