Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas de mujeres de Huizhou

Poemas de mujeres de Huizhou

1. El poema de Huiyun "No pudiste visitar las cien montañas de Huangshan" en alabanza a Huizhou es un poema escrito por Tang Xianzu de la dinastía Ming.

Prólogo: Wu Xu se apiadó de mí y me convenció para viajar a Huangshan Baiyue, pero fue en vano.

Si quieres conocer el oro y la plata, viaja desde Huangbai.

Nunca en mi vida había soñado con Huizhou.

Notas:

1 carencia: abajo y afuera, pobreza.

②Huangbai: Montañas Huangshan y Baiyue en Huizhou. A mediados de la dinastía Ming, los negocios de Huizhou prosperaron y sus comerciantes eran los más ricos del mundo.

El prefacio del poema explica la situación profesional de Tang Xianzu en ese momento: asolado por la pobreza, atrapado y pobre. Entonces, ¿por qué sus amigos le sugirieron que fuera a Huizhou cuando estaba deprimido? Entonces definitivamente ahora no es una gira de experiencia de ocio. No tienes estómago, no estés ocioso. Solo espero regresar a Huizhou, y esta oportunidad aún debería recaer en Guo Xu.

En el año 19 de Wanli (1591), Guo Xu se retiró a su ciudad natal en el condado de She, Huizhou. Mientras mires el Pabellón Octagonal de Guo Xu que aún se encuentra en la antigua ciudad del condado de Shexian, conocerás el estatus de Guo Xu en la corte imperial. Aunque estaba jubilado, Guo Xu era a la vez profesor y un importante ministro del emperador. Mientras esté dispuesto a recomendarlo, la vida de Tang Xianzu cambiará.

Por lo tanto, el amigo de Tang Xianzu, Wu Xudang, sugirió que Tang Xianzu fuera a Huizhou para encontrarse con Guo Xu para cerrar la brecha y reconstruir la amistad entre profesores y estudiantes. Mientras Guo Xu esté dispuesto a decirle algo al emperador, podrá cambiar su situación. El "amarillo y blanco" del poema se refiere a la montaña Huangshan y la montaña Baiyue (Yunqi), que es una metáfora del oro y la plata, es decir, el salario de los funcionarios.

No importa qué razones llevaron al fracaso del viaje de Tang Xianzu a Huangbai, no se pueden inferir los elogios de Tang Xianzu hacia Huizhou.

De hecho, al comienzo del poema, Huizhou es descrito como un lugar lleno de olor a cobre: ​​si quieres hacer una fortuna, debes ir a Huizhou entre las montañas Huangshan y Baiyue. Esto realmente puede estar en línea con la realidad social en ese momento, porque los comerciantes de Huizhou eran famosos en todo el mundo durante las dinastías Ming y Qing, y Huizhou era naturalmente considerado como un lugar donde la gente común envidiaba el oro.

Pero todo esto no tiene nada que ver con la belleza del paisaje, ¿y qué tiene que ver con el pobre dramaturgo? En ese momento, se sugirió que Tang Xianzu fuera a Huizhou, ya sea para pedir ayuda o buscar la inmortalidad, incluidos Xu Guoye y Qi Yunshan. El canal más realista era, naturalmente, pedir ayuda, por lo que no tenía nada que ver con el. escenario. Por lo tanto, sería un gran error interpretar este poema como un elogio del autor al paisaje de Huizhou.

Debería ser una expresión de la falta de voluntad del autor para inclinar la cabeza y pedir ayuda: Dicen que la riqueza está en Huizhou, pero desafortunadamente nunca pensé en ir a Huizhou en mi vida.

Si se cambia "Estoy loco toda mi vida" por "Soy miserable toda mi vida", el significado puede ser más claro. No he cambiado esto. Se puede encontrar en un artículo firmado por el "Maestro de Matemáticas Jiang Zehan" en la Red de Antiguos Alumnos de la Universidad de Pekín. Su texto original es "El gran dramaturgo Tang Xianzu anhelaba Huizhou y dejó el poema "El dolor de toda una vida, ningún sueño de Huizhou".

Este "dolor" parece surgir de no soñar que él Está en Huizhou, pero no sabían que el dolor de Tang Xianzu en la segunda mitad de su vida provenía de Huizhou. Si realmente quiere ir a Huizhou, debería imitar las dos últimas líneas de la canción popular de la dinastía del sur "Xizhou Song": "El viento del sur conoce mi voluntad y sueño con Xizhou. No es que Huizhou no sea hermoso". pero que los ancestros inmortales nacieron en el momento equivocado.

Pero resulta que Wuyuan bajo Huizhou finalmente pasó a llamarse la ciudad natal del Sr. Tang en Jiangxi. Esto puede considerarse como una compensación por el malentendido.

Datos ampliados:

La "Montaña Baiyue" en el poema "Un viaje a Huangshan no es exitoso" se refiere a Yunqi en Xiuning. Yunqi, la montaña Wudang en Hubei, Heming en Sichuan, la montaña Longhu en Jiangxi y Huangshan también se conocen como las "Cuatro montañas taoístas famosas de China" y las "Cien montañas Huangshan". En el poema de Tang Xianzu, "Huangshan Baiyue" se llama simplemente "Huangbai". Las cuatro frases de todo el poema en realidad hablan de "causa y efecto". Es decir, las dos primeras oraciones escriben el motivo y las dos últimas oraciones escriben el resultado.

El tema principal de todo el poema es la primera, no las dos últimas frases, que serán valoradas por las generaciones futuras. A juzgar por la experiencia y el carácter del poeta, este poema no es un elogio de la belleza "amarilla y blanca" ni una expresión del anhelo de ir a Huizhou, sino un sentimiento de toda la vida. Cuando el poeta escribió este poema, se encontraba en la pobreza. Sus amigos lo invitaron muchas veces para pedirle consejo, con la esperanza de que tuviera la oportunidad de desarrollarse en Huizhou, pero fracasó.

El "amarillo y blanco" del poema se refiere claramente a la montaña Huangshan y la montaña Baiyue, que es una metáfora del oro y la plata, es decir, el salario oficial. Cualesquiera que sean las razones de su fracaso, no se puede inferir que Tang Xianzu elogiara a Huizhou. De hecho, al comienzo del poema, se describe a Huizhou como un lugar lleno de olor a cobre: ​​si quieres hacerte rico, debes ir a Huizhou, entre las montañas Baiyue, en la montaña Huangshan.

Esto estaba acorde con la realidad social de la época. Durante las dinastías Ming y Qing, los comerciantes de Huizhou se hicieron famosos en todo el mundo y eran tan ricos como sus enemigos. Naturalmente, Huizhou se considera un lugar donde se valora el dinero.

Pero nada de esto tiene nada que ver con la belleza del paisaje ni con el pobre dramaturgo. Este poema expresa la falta de voluntad del poeta para inclinar la cabeza y pedir ayuda: Se dice que la riqueza está en Huizhou, pero es una lástima que nunca en mi vida haya pensado en ir a Huizhou.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - No pudiste visitar Huangshan Baiyue

2 La apreciación poética está siempre en mi corazón:

La mujer del tocador aún no ha sentido la primavera.

Ya en pie a finales de primavera.

Solo porque el verde junto al agua envejece con demasiada facilidad.

No vi a Begonia teñida de colorete.

Pero vi la hierba exuberante que permanecía en el atardecer.

El canto de la lira desapareció fríamente.

Quédate, que el viento comienza en silencio.

El cáliz rojo del hibisco no florece en la palma de tu mano.

Xiangzi ha caído al agua interminable del río.

La luna brillante entró en la cuenta.

El otoño es fresco en mi corazón.

El cálido sol en la pared profunda ha desaparecido y sólo se ve el otoño.

La bella persona se sentó sola en silencio, pero el frío le picó.

La antorcha de cera quemó las túnicas rojas.

Por la noche no se siente ninguna fuga profunda.

La elegante sombra frente a la pequeña ventana

Se desdibuja como un soñador

Pero no puede bloquear el viento frío.

Las personas solteras sólo son hermosas y frías.

Anoche nevó con más fuerza.

El camino de piedra estaba muy frío.

3. ¿Quién era Xie Fuzhun a finales de la dinastía Ming? Xie Fuzhun es un personaje ficticio de la serie de televisión "Ancestral Hall".

Introducción:

El proceso, destino y despertar y superación de la personalidad de los hombres del salón ancestral en pos de los ideales de familia y patria: las mujeres fuera del salón ancestral perduran , satisfacer y desafiar su propio destino. Pueden convertirse en los pilares del país, dedicándose a la industria de Xinjiang de la dinastía Ming; o pueden convertirse en un hombre de negocios ilustrado;

Trabajar duro por la prosperidad del té de Xie en toda la familia; el patriarca, despiadado por la equidad y la justicia. Hay incluso quienes transigen, quienes luchan generosamente por la justicia, y también hay exiliados miserables. La serie de televisión "Templo Ancestral" muestra la herencia de la cultura, el espíritu y la civilización mostrando su destino.

Datos ampliados

Introducción del personaje principal:

Zheng

La heroína de este drama, la esposa de Xie Zhiqing, es gentil y virtuosa. Duro y tolerante, suave por fuera y fuerte por dentro. Es una representante típica de las mujeres tradicionales de Huizhou y una mujer oriental cuyas virtudes tradicionales se concentran en su vida. El drama se centra en su vida dramática y emocional como una mujer común y corriente de Huizhou.

Bisabuela

Gracias a los mayores de la familia. Cuando era joven, tuvo una historia de amor secreta con el segundo Sr. Xie, el líder de la familia, lo que provocó discordia entre los dos. Lo lamento toda mi vida y hago todo lo posible para reconciliar el bien y el mal entre los dos Xies con piedad y magnanimidad, salvaguardar los intereses de la familia Xie y espero hacer realidad el deseo de que los dos Xies se reúnan y todo sea mejor. próspero para la familia.

Xie Gewen

El hijo del ex jefe de la abuela de Xie, también es el jefe del Salón Ancestral de la Familia Xie. Cobarde, paranoico y de buen corazón, persiguió la fama toda su vida, pero sufrió repetidos fracasos. Al final, se desanimó y compiló un árbol genealógico a puerta cerrada. No escatimó esfuerzos para salvaguardar los intereses de la familia Xie, pero su pedantería a menudo condujo a luchas familiares más graves y desastres externos.

Enciclopedia Sogou - Templo Dazong

4. "Mujeres Huizhou" interpretada por el famoso actor de la Ópera Huangmei Han Zaifen se está representando actualmente en el Gran Teatro de Chang'an. La vida infructuosa de una mujer de Huizhou hizo llorar a los ojos de la audiencia.

Pero tuve la suerte de visitar Hongcun, la ciudad natal de las mujeres de Huizhou al pie de la montaña Huangshan, en esta continua lluvia otoñal, y completé un acuerdo invisible de un siglo de duración con las mujeres de Huizhou. Sosteniendo un paraguas rosa, entré en este pequeño pueblo rodeado de montañas y ríos entre los turistas dispersos por la lluvia.

Cuando mis pasos deambulaban por la orilla del lago Nanhu, el estanque frente al pueblo, mi corazón de repente fue golpeado por el paisaje frente a mí y mis ojos no pudieron evitar confundirse. : los lotos restantes agrietados por la lluvia otoñal en este estanque claro. ¿Son reales las paredes blancas y los azulejos negros al otro lado del estanque, así como los senderos sinuosos en el profundo patio escondidos dentro de ellos? O he sido salpicado con tinta por pintores del pasado o he aparecido en sueños. Por un momento, mi alma pareció haber viajado a través del tiempo y el espacio, y 860 años de historia de repente se convirtieron en nada. Al crecer en el norte, estaba acostumbrado a ver la audacia de los patios espaciosos, pero ahora temblaba con los elegantes edificios, los pequeños puentes y el agua que fluía.

Caminé lo más ligero posible por este estrecho y sinuoso callejón pavimentado con losas de piedra azul, como si tuviera miedo de despertar a un fantasma que había estado dormido durante cien años.

Los giros y vueltas de las piscinas de agua artificiales alrededor de la casa acompañan cada callejón, y el sonido del agua gorgoteando es como los pequeños pasos y los lamentos intermitentes de las mujeres de Huizhou.

Los imponentes frontones a ambos lados se elevan hacia el cielo, y las paredes ya están llenas del olor a humedad del paso de los años. Mientras lo acaricias, un frescor desgarrador penetra tus dedos. El yeso de la pared se está despegando, como la cara de un concursante que no ha terminado de desmaquillarse.

Como dice el refrán, "El rey tiene un palacio y el pueblo tiene un salón". Sanli Hall, Lexian Hall, Jushan Hall, Jingxiu Hall, Chengzhi Hall, Taoyuanju... Mirando al pasado También podemos apreciar a los comerciantes de Huizhou en el sur de Anhui. Las características arquitectónicas de la residencia y el patrimonio cultural de los comerciantes confucianos.

En las estrictas dinastías jerárquicas Ming y Qing, aunque los empresarios tenían riqueza, su estatus social no era alto, lo que se reflejaba en sus edificios que no buscaban la grandeza sino la perfección. Todos tienen paredes altas y gruesas, ventanas pequeñas y puertas estrechas, y son sutiles y sobrios.

Pero tan pronto como entres por la puerta, verás un paisaje diferente: vigas talladas y edificios pintados, resplandecientes y extremadamente lujosos. Durante el período en que existía el arte de la exquisita talla triple (talla en madera, talla en piedra y talla en ladrillo), cada puerta, cada ventana, cada viga y cada cama era una excelente obra de arte.

"La felicidad proviene del trabajo duro y de la buena relación calidad-precio", "La diligencia y la frugalidad son dos proverbios, la agricultura y la lectura son dos caminos rectos", "Sentarse tranquilamente y pensar a menudo en uno mismo, chismorrear" y otros versos Expresa la vida inquebrantable de los comerciantes de Huizhou. Sabiduría y filosofía de vida. Han tenido éxito en el difícil camino de hacer negocios, pero en el fondo todavía no pueden deshacerse de su ideal de cultivar y estudiar y de la soledad de ser personas marginadas. Esta mentalidad ambivalente constituye el núcleo único de la cultura mercantil de Huizhou.

La luz cae de las baldosas que rodean el patio con la lluvia y se convierte en un halo. El tic-tac es interminable, haciendo que esta casa centenaria sea cada vez más profunda. Miré hacia arriba y vi que el ático del segundo piso era el cuarto de bordado de la señora.

En la penumbra, no podía ver el fondo, solo podía desdibujarme en un débil aliento en las sombras moteadas, contando la historia de lo que sucedió aquí. ¿Qué clase de historia es esa? Quizás era una joven escondida detrás de la exquisita cerca de madera del piso de arriba, mirando tímidamente desde la "Cueva Wang Mi" especialmente diseñada por el arquitecto, eligiendo un marido satisfactorio y anhelando la felicidad frente a ella.

Pero la vida es siempre tan impotente y los días felices son fugaces. Un marido cuidadosamente elegido viajará miles de kilómetros y permanecerán juntos durante décadas. La belleza quedó apoyada contra la puerta, esperando su regreso.

Cuando miras a las urracas de noche, parecen tabaco o musgo que se convierte en nieve al anochecer. El "Beauty Lean" que aparece con frecuencia en la arquitectura de Huizhou para que las mujeres se apoyen en las barandillas y tomen fotografías es un lugar de almacenamiento para su soledad día tras día; los giros y vueltas del agua clara del manantial son sus interminables lágrimas de nostalgia;

No pude evitar preguntar: "Esa mujer débil, ¿cuántas lágrimas puedes tener en tus ojos? ¿Cómo puedes evitar que el otoño desemboque en invierno y la primavera desemboque en verano?". Puede casarse con un comerciante de Huizhou y está destinado a tal es el destino. Aunque viven en una hermosa casa, pueden estar solos; aunque disfrutan de toda la gloria y riqueza, es difícil encontrar la felicidad del pez y del agua; una luz clara brilla en la pared y en la ventana, y a medida que pasa el tiempo, la belleza se desvanecerá... Hay un proverbio local: "Un hombre permanece en prisión durante tres años y medio. Los días en los que se reúnen menos y se separan más a menudo convertirán la vida en un frío arco de castidad, todavía en pie". en los campos abiertos, a pesar del viento y las heladas de cualquier siglo no pueden llevarse esa alma débil.

Hongcun tiene dos maravillas principales: una es su red de agua artificial única, vívida y flexible. La piscina de agua artificial extraída del manantial claro en la montaña serpentea y gira, pasando por cada callejón y cada patio, está Nanhu en el sur del pueblo, y está Moon Bay en el pueblo, donde ambos pueden lavarse las manos; y regar la tierra es realmente un agua gorgoteante, y cada hogar El canal está limpio, los gansos bailan sobre los anturios, y los patos juegan en las claras olas, las tejas negras y las paredes blancas se reflejan en el estanque, y el humo flota en el aire; ; como una pintura de paisaje salpicada de tinta, revela una atmósfera etérea y tranquila, la primera de su tipo en una ecoaldea.

La segunda es la zona montañosa del sur de Anhui situada en el curso bajo del río Yangtsé. Es remoto y hermoso, pero desconocido para la gente corriente. Por lo tanto, durante cientos de años, no ha habido guerra, y los aldeanos han estado trabajando y estudiando, y se les llama "gente de la primavera en flor de durazno". Por lo tanto, estos antiguos pueblos se han conservado por completo y la gente todavía vive en ellos. Esto es realmente un milagro en China, que ha estado experimentando turbulencias durante un siglo.

Bajo la repetida insistencia del guía turístico, me despedí de este hermoso pueblo paso a paso y tuve que despedirme de la mujer invisible de Huizhou. En la cantina a la entrada del pueblo, algunos turistas y lugareños se reunieron frente a la ventana, mirando algo atentamente.

También di un paso adelante para mirar. Oh, resultó que la televisión estaba transmitiendo y los nueve miembros recién elegidos del Comité Permanente del Politburó se estaban reuniendo con los periodistas. No pude evitar reírme. Después de todo, ahora estamos en el siglo XXI con información avanzada, y Hongcun ya no es un paraíso donde "los tontos no distinguen entre Wei y Jin".

Entonces, las mujeres de Huizhou de hoy ya no deberían ser las mujeres resentidas que derraman lágrimas en la brisa y se lamentan ante la luna, ¿verdad? Eso espero.

5. ¿Por qué se dice que “nací en Huizhou y no tuve vida anterior”? Para los antiguos, Huizhou era una tierra árida.

Hay un proverbio en Huizhou: Si no practicaste la cultivación en tu vida anterior, naciste en Huizhou a la edad de trece o catorce años y los demás te despreciarán. Es un retrato real. Debido a que hay muchas montañas y pocos campos, las familias de Huizhou no pueden permitirse el lujo de criar a sus hijos y nietos. Los niños tienen que salir a ser aprendices cuando tienen 13 o 4 años. Si no pueden aprender, no podrán regresar a casa. Éste es el origen de los famosos "comerciantes Hui" en la antigüedad. Por lo tanto, el Sr. Hu Shizhi, nativo de Huizhou, tiene un dicho: "No hay ciudad sin Hui".

Debido a que los jóvenes se marchaban de casa, los comerciantes de Huizhou valoraban las ganancias más que la separación. Buscaban flores y flores mientras estaban fuera de casa, pero tenían esposas en casa. Hay un dicho local que dice que "un marido, tres esposas, tres años y medio" significa que una esposa de Huizhou sólo estará junta durante tres años y medio. Se ha demostrado que esta afirmación es cierta después de repetidas pruebas realizadas por personas bien intencionadas. ¿Qué pasa dentro de tres años y medio a partir de ahora? Las mujeres en Zhengzhou solo pueden vivir solas y no se atreven a cruzar la línea, porque usan un sombrero pesado en la cabeza, lo que deja a la gente sin aliento. Este es el "nuevo confucianismo de Zhu Cheng" que lleva el confucianismo de Confucio al extremo.

6. ¿Quién era Xie Fuzhun a finales de la dinastía Ming? Xie Fuzhun es un personaje ficticio de la serie de televisión "Ancestral Hall".

Resumen de la trama: Los hombres en el salón ancestral luchan incansablemente por los ideales de su familia y país, y el despertar y la perfección de su destino y personalidad, las mujeres fuera del salón ancestral aguantan, satisfacen y desafían; su propio destino. Pueden convertirse en los pilares del país, dedicándose a la industria de Xinjiang de la dinastía Ming; o pueden convertirse en un hombre de negocios ilustrado, trabajando duro por la prosperidad del té de Xie en toda la familia o pueden convertirse en el patriarca, despiadado por la justicia y la justicia; justicia; algunos pueden incluso llegar a acuerdos y otros pueden ser generosos. También hay exiliados miserables que buscan justicia.

La serie de televisión "Ancestral Temple" muestra la herencia de la cultura, el espíritu y la civilización mostrando su destino. Introducción a los personajes principales del material ampliado: La esposa de la heroína Zheng He y Xie Zhiqing en este drama es bien educada, educada, virtuosa y virtuosa, dura y tolerante, suave por fuera y fuerte por dentro.

Es una típica representante de las mujeres tradicionales de Huizhou y una mujer oriental cuyas virtudes tradicionales se concentran en su vida. El drama se centra en su vida dramática y emocional como una mujer común y corriente de Huizhou. La abuela agradeció a los mayores de la familia.

Cuando era joven, tuvo una historia de amor secreta con el Sr. Lo lamento toda mi vida y hago todo lo posible para reconciliar los rencores entre la familia Xie con piedad y generosidad, salvaguardar los intereses de la familia Xie y espero hacer realidad el deseo de la familia Xie de estar unida y que todo sea próspero. para la familia. El hijo de la abuela Xie es el ex jefe de la familia Xie y el jefe del salón ancestral de la familia Xie.

Cobarde, paranoico y de buen corazón, persiguió la fama toda su vida, pero sufrió repetidos fracasos. Al final, se desanimó y compiló su árbol genealógico a puerta cerrada. No escatimó esfuerzos para salvaguardar los intereses de la familia Xie, pero su pedantería a menudo condujo a luchas familiares más graves y desastres externos.

Enciclopedia Baidu-Templo Ancestral.

7. Introducción al encanto del estilo Huizhou Después de leer el grueso libro "Jiangnan Water Village", me levanté y recordé los maravillosos escritos de Yu. Mirando por la ventana, lloviznaba.

Inevitablemente apareció ante nuestros ojos una imagen típica de una pequeña ciudad en el sur del río Yangtsé: un delicado puente envuelto en niebla y lluvia, con agua borboteando bajo el puente, una figura lejana bajo un aceite; sombrilla de papel y una fila de diferentes cortinas bajo los aleros goteantes. El aire se llena de una atmósfera cultural larga y tranquila. Mi ciudad natal es Huizhou, una antigua ciudad al pie de la montaña Huangshan, famosa por sus comerciantes de Huizhou.

La antigua Huizhou es patrimonio cultural mundial. Sus paredes blancas, azulejos negros y líneas simples perfilan la sencillez y pureza de la antigua ciudad. La pequeña ciudad de Jiangnan tiene su propia tranquilidad y serenidad únicas, que nunca se pueden encontrar en el ajetreo y el bullicio.

Las pisadas de los turistas siempre la perturban sin querer. Para apreciar y saborear el verdadero Huizhou, sólo puedes visitarlo cuando hay pocos turistas. Usemos nuestros oídos para sentir este antiguo Huizhou y escuchemos con atención.

El ruido más fuerte es, por supuesto, el sonido del agua corriendo golpeando ambos lados de la orilla, tocando una música de baile interminable. El agua es la característica de los pequeños pueblos de Jiangnan. Sin agua pierde su esencia.

La red de agua en las ciudades de Huizhou está entrecruzada y el agua conecta el espíritu de Huizhou. Detrás del sonido del agua, también se puede escuchar el susurro rítmico del telar y el crujir de la leña en el patio. El sonido más interesante y atractivo es el "dang-dang" de tocar el algodón. La hiladora de algodón añade hábilmente encanto musical a esta monótona tarea.

El algodón vuela en el aire, como bailando al ritmo alegre. Abramos nuevamente los ojos y utilicemos nuestro órgano más apreciativo para apreciar las costumbres y costumbres de Huizhou.

Caminando por un camino pavimentado con piedras azules de menos de 5 metros de ancho, con altos muros de cal a ambos lados, el sonido de los golpes bajo tus pies se refleja y refracta constantemente, dándote ganas de crear música con tus pies. El encanto de los edificios antiguos es inolvidable. En los primeros años, los comerciantes Hui gastaron enormes sumas de dinero para construir pequeños edificios con habitaciones conectadas, pasillos enfrentados, ventanas talladas y edificios pintados, que hacen que la gente admire el modelo arquitectónico creado por sus antepasados.

La antigua ciudad de Huizhou bajo la lluvia tiene un sabor único. La ciudad es otra imagen poética. La humedad de la lluvia añade un poco de vitalidad a la antigua ciudad. Las gotas de lluvia caían suavemente sobre la casa centenaria, golpeando suavemente los azulejos azules. Después de que la lluvia mojara la pared blanca, se volvió gris y blanca, con una transición armoniosa entre ellos. Cada pared parece una pintura de paisaje pintada a mano alzada.

El agua de lluvia fluyó por las baldosas y cayó en los pequeños agujeros que ya se habían formado en la piedra azul, provocando salpicaduras de agua por todas partes. Si la imagen está congelada, el agua que salpica es como una corona de cristal, cristalina y con incrustaciones de diamantes. El agua que salpicaba caía sobre las losas de piedra húmedas circundantes, provocando salpicaduras aún más pequeñas.

Me gusta vivir en un pueblo pequeño y disfrutar cada minuto del casco antiguo. La ciudad antigua siempre me da una sensación que sólo pueden tener los residentes de una ciudad pequeña, tranquila y remota.