Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Qué poemas hay sobre "Meng Po"?

¿Qué poemas hay sobre "Meng Po"?

1El viento

descoloró el color del cielo.

La lluvia

vence al polvo de los años

Yo

deambulo solo por el río Wangchuan

todavía continúa Miles de años

Sólo por esa antigua leyenda.

Renuncio a la reencarnación una y otra vez.

Soportar la soledad a la que hace tiempo que estoy acostumbrado.

Han pasado mil años en un abrir y cerrar de ojos.

Sopa Mengpo en Huangquan Road, bebiendo solo y olvidándose de dos.

La Piedra Sansheng también está grabada con eventos pasados ​​de vidas pasadas.

¿Cómo podría olvidarlo?

Cuando la vida se vuelve dura, la muerte se vuelve aún más dura

El corazón pertenece al mundo mortal.

El mal de amores aún no ha vuelto al agua débil, y corren los tres mil ríos del olvido.

Puente Naihe Naihe

Wangwang Corazón Roto

¿Cómo puedes beber la sopa Meng Po en la mano de Meng Po?

Aunque el cuerpo esté muerto, el alma no resulta herida.

Cómo pagar una cuenta de amor

Apóyate en la barandilla y mira cantar a Naihe Bridge.

3 ¿Cuándo llegará el misterioso barquero?

Me pregunto si volverás.

Sea verdadera o falsa la leyenda, esperaré.

Que el viento frío del infierno sople el loto blanco

Que la tristeza cristalina florezca en mi corazón.

Todavía esperaré.

Porque ese amor ha

integrado en la sangre, en la médula y en el alma

Por eso estoy dispuesto

a soportar miles de años de soledad

Persiste ese tiempo también.

Incluso si no puedo renacer, no me arrepiento.

Meng Po, personaje de la mitología y leyenda china, vive junto al puente Naihe y proporciona sopa de Meng Po a todos los fantasmas que van a reencarnar para eliminar sus recuerdos.

Se describe en "Hades Classic" que después de ser castigados en cada templo, los fantasmas eran enviados al siguiente templo por turno, y finalmente transferidos al décimo templo, responsable de la reencarnación de los fantasmas. . Todos los fantasmas que son enviados aquí para prepararse para la reencarnación primero serán llevados a la audiencia bajo el control de Po Meng para beber la sopa misteriosa y hacer que los fantasmas olviden sus vidas pasadas.

Hay registros sobre Po Meng en el "Hua Ci" de las dinastías pasadas, "La biografía del renacimiento y la práctica del Bodhisattva Xie Duo Nanhai Guanyin", etc. Nació en la dinastía Han Occidental, estudió libros confucianos desde que era niño y comenzó a recitar escrituras budistas cuando creció. Más tarde, Dios designó a Po Meng como fantasma.