¿Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa?
¿Cómo redactar un contrato de compraventa de casa 1?
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Según Según la "Ley de Propiedad", la "Ley de Ordenación de Tierras" de nuestro país y otras leyes y reglamentos pertinentes, el Partido A y el Partido B han llegado voluntariamente al siguiente acuerdo sobre la compra y venta de casas rurales después de una consulta plena e igualitaria:
1. Condiciones de vivienda:
2. El terreno utilizado para las casas en esta transacción es el terreno del grupo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Con el consentimiento de otros aldeanos y. Parte A, se puede ocupar y utilizar durante mucho tiempo...
Tres. La Parte A garantiza:
1. Antes de la transacción de la casa en virtud de este contrato, la Parte A tiene pleno derecho a disponer de la casa, o ha obtenido el consentimiento de otros titulares de derechos y tiene derecho a disponer de la casa. ;
p>2. A excepción de la Parte B, la casa bajo este contrato no ha firmado un acuerdo de compraventa, acuerdo de compensación, acuerdo de hipoteca, etc. con ningún tercero. La parte A tiene una relación con un tercero debido a deudas personales o familiares de la Parte A, o el tribunal ha dictaminado que el tercero no tiene derecho a disfrutar de la casa.
3. , pagará a la Parte B el aporte total de capital en este contrato en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
4. Una vez completada la transacción de la casa en virtud de este contrato, la propiedad pertenece a la Parte B. El derecho de uso pertenece a la Parte B. El derecho a disponer pertenece a la Parte B.
IV. El precio de la aportación de capital de la casa en virtud de este contrato es de 10.000,00 RMB, y la Parte B pagará el importe total en un solo pago. El precio incluye el costo del terreno ocupado por la casa, el costo de construcción, el valor de las instalaciones auxiliares, el valor agregado razonable y los impuestos pertinentes a pagar.
5. Si la casa comprada por la Parte B puede utilizarse para solicitar un certificado de propiedad inmobiliaria en el futuro, la Parte A cooperará, pero los costos correspondientes correrán a cargo de la Parte B. Si no puede ser así procesado por fuerza mayor, política u otras razones ajenas a la Parte A, no tiene nada que ver con la Parte A.
6. (incluidos terrenos, edificios e instalaciones auxiliares) pertenecen a la Parte B, incluidas, entre otras, la adquisición de terrenos y la compensación por demolición si Al recibir la compensación anterior, la Parte A pagará el monto total a la Parte B. Si la Parte A se retrasa o se niega; pagar a la Parte B sin motivo, además de pagar toda la compensación, la Parte A también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B.
7. A partir de la fecha de entrega de la casa, todos los asuntos relacionados con la casa no tienen nada que ver con la Parte A. La Parte A no obstaculizará ni infringirá el derecho de la Parte B a ocupar, usar y disponer de la casa. casa por cualquier motivo; la Parte A infringe los derechos de la Parte B por motivos personales (incluyendo, entre otros, ventas de casa, deudas personales, etc.). , de modo que la Parte B ya no pueda ocupar, usar o disponer de la casa, la Parte A no solo devolverá todo el dinero de la compra bajo este contrato, sino que también pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B.
El presente contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar; entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y huellas dactilares de ambas partes, y seguirá vigente.
Parte A (firma y sello): Número de cédula:
Parte B (firma y sello): Número de cédula:
Testigo (firma y sello): Número de certificado de identidad:
Cómo redactar un contrato de compraventa de casa 2
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p>
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte C:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Después de la negociación, las Partes A, B y C llegaron al siguiente acuerdo sobre la compra de la casa por parte de la Parte B a la Parte A:
1. la casa
La casa en venta está ubicada en el número 10.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _Como préstamo hipotecario
2. acuerda vender la casa a la Parte B, y el precio de transferencia se fija tentativamente en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuan
3. La Parte A y la Parte B confían a la Parte C que se encargue de la compra de la casa y asuntos de venta en su nombre. Ambas partes pagarán un depósito de RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes a la Parte C.
4. Después de que la Parte A completa el certificado de propiedad y la escritura, las tres partes firman un acuerdo de pago regulatorio con la sucursal de Zhijiang del Banco Industrial y Comercial de China, y la Parte B paga el monto correspondiente a la misma. banco según el acuerdo.
Verbo (abreviatura de verbo) La Parte A garantiza que el certificado de propiedad será completado por _ _ _ _ _ _.
6. Después de que la Parte A haya completado el certificado de propiedad, la Parte C se encargará de los procedimientos de transferencia de la casa en su nombre y la Parte B se encargará de los procedimientos del préstamo hipotecario mientras esté en ICBC.
Siete. Después de que la Parte A complete el certificado de propiedad de la propiedad y el certificado de propiedad:
(1) Ambas partes A y B pasan por los procedimientos de entrega de la casa. A partir de la fecha en que la Parte B firme un nuevo contrato de arrendamiento con el arrendatario, el alquiler será cobrado por la Parte B. La Parte A entregará el depósito del contrato de arrendamiento original a la Parte B y pagará el alquiler cobrado a la Parte B. p>
( 2) La Parte A pagará a la Parte C el depósito de RMB cobrado y el alquiler de 70.000 RMB el día en que se firme el nuevo contrato de arrendamiento. La Parte C pagará a la Parte B a la Parte B después de un acuerdo entre las dos partes.
Ocho. La parte A garantiza que el alquiler del contrato de arrendamiento de la nueva casa es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _yuanes
Nueve. Impuestos
1. Los impuestos sobre la transacción de vivienda corren a cargo de ambas partes. Después de la firma de este acuerdo, la Parte A pagará por adelantado los impuestos y tarifas del agente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2 Una vez completada la transacción, la Parte A pagará al agente un. Tarifa de servicio de yuanes RMB. La Parte B pagará al agente una tarifa de servicio en RMB.
Una declaración escrita del derecho de tanteo sobre una propiedad.
2. La Parte B desempeñará sus responsabilidades de acuerdo con este acuerdo y proporcionará los materiales de respaldo relevantes necesarios para la transacción.
3. El agente garantiza entregar el certificado de propiedad de la vivienda a la Parte B antes del _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mes y día
XI. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si la Parte B incumple el contrato, no se reembolsará el depósito pagado. El depósito pertenecerá a la Parte A después de deducir la tarifa de agencia en RMB. Si la Parte A incumple el contrato, la Parte A compensará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el agente será responsable de devolver el depósito pagado por la Parte B.
2. Firma del presente contrato La responsabilidad posterior por incumplimiento del contrato será "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ responsabilidad de incumplimiento de contrato
12. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo cada parte y su agente una copia
Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono
p >Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa 3
Comprador:_ _ _ _ _ _ _ _(abajo (en adelante, Parte A)
Vendedor:_ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte B)
Ambas partes acuerdan comprar y vender las siguientes casas : No. _ _ _ _ _ _ _ _ _Casa No._ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Las condiciones acordadas por ambas partes son las siguientes:
Artículo 1: La Parte B vende lo anterior -casa mencionada para la Parte A por un precio total de * * * RMB:_ _ _ _ _ _ _ _.
Artículo 2 La Parte A pagará el precio anterior a la Parte B dentro de _ _ _ _ _ a partir de la fecha de firma de este contrato, y la Parte B deberá desocupar la casa a la Parte A dentro de una semana después de recibir el pago completo. precio.
Artículo 3 Después de la firma de este contrato, la Parte A solicitará a la Autoridad de Vivienda el registro de propiedad de la casa. Las tarifas requeridas correrán a cargo de la Parte A. Después de obtener el certificado de propiedad de la casa, los derechos de propiedad serán. pertenecen al Partido A..
p>Artículo 4 El Partido A deberá cumplir con las políticas y regulaciones del estado y de esta ciudad sobre gestión de vivienda Sin el consentimiento de los departamentos municipales pertinentes y del Partido B, lo anterior. -las casas mencionadas no se agregarán a un piso ni se renovarán.
Artículo 5 La base residencial y el jardín dedicado en la planta baja son propiedad del estado y son para uso exclusivo de la Parte A. Parte A deberá cumplir con las políticas y regulaciones del estado y de esta ciudad sobre administración de tierras. La Parte A pagará el impuesto a la propiedad (impuesto sobre el uso de la tierra) a los departamentos pertinentes de acuerdo con las regulaciones nacionales a partir de la fecha de emisión del certificado de propiedad.
Artículo 6 A partir de la fecha de firma de este contrato, independientemente de si la Parte A se muda o no, los derechos y obligaciones relevantes de las casas antes mencionadas pertenecen a la Parte A. De acuerdo con el principio de asignación de costos de gestión y mantenimiento, la Parte A correrá con los costos relevantes de gestión y mantenimiento mensualmente.
Artículo 7 Dentro de los dos años a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B será responsable de la garantía por problemas de calidad causados por el uso inadecuado por parte del original. La Parte B será responsable de los hechos por el hombre; daño..
Artículo Artículo 8 Este contrato se realiza por triplicado, uno para la Parte B y dos para la Parte A (uno de los cuales es un anexo al registro de derechos de propiedad).
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Cómo redactar un contrato de compraventa de una casa 4
Parte A (Vendedor):_ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B (Comprador):_ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad
De acuerdo con la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China", la "Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B, sobre la base de la igualdad, voluntariedad y consenso a través de consultas, someterse a la Parte A. Al comprar esta casa, usted firma este contrato y se espera que ambas partes lo cumplan.
Artículo 1: Situación básica de la casa
La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en la ciudad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Artículo 2: El precio de transacción de la vivienda antes mencionada.
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, el precio de venta total de la casa es RMB_ _ _ _ _ _ _ yuanes, y el monto total en letras mayúsculas es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. En la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una cantidad total de RMB como pago inicial para la compra de la casa.
Artículo 3: Plazo y método de pago
La Parte A y la Parte B acuerdan realizar un pago único y acuerdan pagar a la Parte A un pago inicial (incluido el depósito) en RMB el el día en que se paguen los impuestos y tasas en el centro de comercio de bienes raíces _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes, el pago restante de la casa en RMB _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes se pagará a la Parte A ese día. cuando se entregan los derechos de propiedad.
Artículo 4: Plazo de entrega y responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. La Parte A entregará todos los bienes inmuebles de la transacción a la Parte B para su uso el día en que reciba el pago completo de la Parte. B y liquidar los gastos de la propiedad, facturas de agua y luz, facturas de calefacción, facturas de Internet, facturas de gas, etc. El día del envío (mostrar el recibo correspondiente).
2. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato por pago atrasado: La Parte B debe liquidar la casa en la fecha especificada. Si la Parte B no paga la casa dentro del plazo estipulado, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. La Parte A no será responsable de las pérdidas resultantes. El depósito pagado por la Parte B se considerará pérdida de la Parte A. /p>
3. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento de contrato si la casa está vencida: La Parte A ayudará a la Parte B a gestionar los procedimientos pertinentes y entregará la casa a la Parte B dentro del plazo de entrega. Si la Parte A retrasa la entrega de la casa o la Parte B descubre que la casa no está calificada, la Parte A pagará el doble del depósito pagado por la Parte B dentro de los 3 días como compensación, y la Parte B tiene derecho a optar por continuar comprando la casa o rescindir el contrato. Si la Parte B decide rescindir el contrato, la Parte A devolverá el doble del depósito y el pago único pagado a la Parte B dentro de los 3 días.
Artículo 5: Rodamiento de impuestos
Después de la negociación entre las dos partes, el impuesto a las transacciones correrá a cargo de la Parte A y los honorarios de manejo de derechos de propiedad correrán a cargo de la Parte A. .
Artículo Artículo 6: La Parte A debe garantizar que la propiedad de las casas antes mencionadas sea clara y que no haya disputas sobre derechos de propiedad o disputas sobre deudas. Si hay una disputa, la Parte A debe resolverla antes de la transacción. Si hay asuntos pendientes después de la transacción, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
Artículo 7: Este contrato se hace en cuatro copias, una para el dueño del inmueble de la Parte A, otra para el notario de la Parte A y otra para el notario de la Parte B.
Artículo 8: Resolución de Controversias.
____________________________.
Para lo no previsto en este contrato, ambas partes podrán acordarlo por separado. El acuerdo complementario tendrá el mismo efecto jurídico que este contrato una vez firmado por ambas partes.
Firma de la Parte A (vendedor):_ _ _ _ _ _ _ _ _Firma de la Parte B (comprador):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del notario de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Firma del notario de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de otras referencias relevantes:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
¿Cómo redactar un contrato de compraventa de casa?
Vendedor (Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Comprador (Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _
A, La Parte B firma este contrato sobre la base de la igualdad, la autenticidad, la voluntariedad y el consenso, como prueba.
1. La parte A está dispuesta a pagar RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes (incluido el número base) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ metros cuadrados)
Dos.
Dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B pagará a la Parte A un pago único por la casa.
Tres. Cuando se firma este contrato, ni la Parte A ni la Parte B tienen las condiciones para la transferencia. La Parte A proporciona los materiales de certificación relevantes para la construcción de la casa como base para la transacción. Si la Parte B cambia la casa, la Parte A cooperará incondicionalmente si es necesario. Cuando se cumplan las condiciones de transferencia, la Parte A ayudará incondicionalmente a la Parte B en el manejo de los procedimientos de derechos de propiedad de la casa. Los impuestos sobre la escritura y los honorarios de transferencia de tierras incurridos durante la transferencia correrán a cargo de la Parte B. Otros impuestos y tarifas correrán a cargo de la Parte B. de conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes.
Cuatro. Después de la firma de este contrato, el derecho de la Parte A a usar, ganar, arrendar, garantizar, hipotecar, vender y poseer la casa se transferirá a la Parte B. La Parte A no firmará ningún acuerdo, contrato ni enajenará la casa de ninguna otra manera.
5. Cuando la casa sea entregada oficialmente, los gastos de administración de la propiedad, agua, luz, gas, televisión por cable, comunicaciones y demás serán pagados por la Parte A. Los derechos e intereses de los honorarios pagados por la Parte La parte B disfrutará de A y las dos partes no llegarán a acuerdos por separado.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos
1. Cuando la Parte B liquide la casa, la Parte A entregará la casa a la Parte B. Si la Parte A entrega la casa en mora, la Parte A pagará a la Parte B una multa de una milésima parte del precio de la casa calculado diariamente. Si el vencimiento es superior a dos meses, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A reembolsará inmediatamente el monto total del pago de la habitación recibido y pagará RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
2. en este contrato y forma de pago. Por la parte vencida, la Parte A pagará una multa liquidada de una milésima por día. Si el plazo supera los dos meses, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Cuando se rescinda este contrato, la Parte A reembolsará inmediatamente el monto total del pago de la casa recibido a la Parte B, menos RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes
3. No se dañará Embargo, transacción, hipoteca, aviso de demolición, no ocultación del historial de la casa u otro comportamiento malicioso. Si alguna de las circunstancias enumeradas afecta el ejercicio de los derechos de la Parte B, la Parte A renunciará al derecho de iniciar una demanda y devolverá el doble del monto recibido por la Parte B como indemnización por daños y perjuicios. Si hay otros daños, la Parte A aún tendrá que compensar. .
4. Una vez firmado este contrato y pagado el pago de la casa, ninguna de las partes podrá cambiar o rescindir el contrato sin autorización. De lo contrario, la parte que propone cambiar o rescindir el contrato deberá pagar a la otra parte. El doble del precio de tasación actual de mercado de la vivienda. Si el contrato se rescinde por razones objetivas como fuerza mayor o mayor, la Parte A devolverá el pago de la casa a la Parte B con base en el precio de tasación de mercado actual de la casa y compensará a la Parte B por los costos de decoración de la casa.
5. Si la casa es demolida o la función de uso cambia debido a razones causadas por el departamento de planificación y el departamento de diseño del gobierno, la Parte A notificará a la Parte B. Si hay una compensación de la casa, la Parte A lo hará inmediatamente. pagar a la Parte B en su totalidad. De lo contrario, se pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente a una milésima parte de la compensación diariamente hasta que se pague el monto total a la Parte B.
7. La Parte A notificará de inmediato a la Parte B sobre cualquier evento que pueda afectar este contrato o el valor de la casa (incluidos, entre otros, cambios en la empresa, la persona jurídica y los métodos de comunicación, la casa). sellado, detenido, litigado o arbitrado) u otros eventos controvertidos). Si el valor de la casa disminuye por culpa de la Parte A, la Parte A tomará medidas inmediatas para evitar que la pérdida se expanda y compensará a la Parte B por la pérdida.
Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma o sello por ambas partes, será vinculante para ambas partes y se aplicará estrictamente. Esta casa pertenece a una empresa y está sujeta a restricciones de política nacional. La parte B es el propietario real, no el propietario legal, por lo que la casa no se perderá y este contrato siempre será válido.
9. Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el contrato.
Firma de la Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma de la Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono de la parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de teléfono de la parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación de la parte A:_ _ _ _ _ _ _ _
Número de identificación de la parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículos relacionados sobre cómo redactar un contrato de venta de una casa;
★ Las 7 últimas plantillas de acuerdos de venta de una casa
★Contrato de venta de una casa simple Seis muestras.
★Cinco ejemplos de contratos de venta de viviendas personales
★Plantillas de acuerdos de venta de viviendas
★Contratos integrales de venta de viviendas personales
★Cinco privados últimos acuerdos para la venta de viviendas
★ 5 acuerdos personales de venta de viviendas
★Texto de muestra del acuerdo de contrato de venta de viviendas
★Cinco plantillas más recientes para contratos de venta de viviendas comerciales.
★Las 5 últimas plantillas para contratos de compraventa de viviendas.