Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas sobre la hospitalidad

Poemas sobre la hospitalidad

1. ¿Cuáles son algunos poemas pastorales de cuatro estaciones que describen la hospitalidad humana?

En segundo lugar,

El barro de la tierra es constantemente impulsado por la lluvia y miles de flores florecen en un día.

Fuera de la casa, la tierra todavía está verde y hermosa, y los brotes de bambú del vecino trepan por el muro.

No. 15

Ahora que las mariposas han entrado en la coliflor, hace mucho tiempo que no vienen invitados a la casa de Tian.

La gallina saltó la valla y el perro ladró hasta que supo que un comerciante venía a comprar té.

Veinticuatro

Los pájaros negros se lanzan al bosque, hay pocos turistas, el humo de las montañas del frente desaparece y la leña se va volando.

El niño chapoteó como hojas, tejiendo una formación de pato y regresó solo.

Treinta y uno (verano)

Desyerbar en los campos durante el día y torcer cordeles en casa por la noche Los hombres y mujeres del pueblo se encargaban de todas las tareas del hogar.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras.

Treinta y cinco años

El diamante es difícil de arrancar, el arado y la azada son inútiles, la sangre fluye y el diablo lo está haciendo.

No puedo permitirme el agua para la granja y el lago recientemente cobró el alquiler.

Setenta y tres y ocho

El puente Zhumen está animado por la noche y las granjas están en silencio por la noche.

Los hombres pueden entender el ganado, las mujeres pueden tejer, no hay necesidad de invitar a las estrellas de Du Fuhe.

Cuarenta y cuatro años

Los campos recién construidos son planos y el barro es plano, todas las familias cocinan y la escarcha es clara.

La risa era como un trueno, y los mayales sonaron toda la noche.

Cuarenta y cinco

El barco alquilado está completamente cargado y listo para zarpar, los granos son blancos como perlas.

Si pierdes en dos minutos, igualmente ganarás.

Cincuenta y ocho

El papel amarillo alquila el papel blanco para recordarlo, y Zaoyi se va al campo la tarde siguiente.

"La mente del señor tiene tanta sed en invierno que te ruega que le des dinero verde para comprar vino".

Varios Resort de verano

Ciruela Los albaricoques dorados son gordos, las flores del trigo son blancas y las coliflores son delgadas.

Nadie cruza nunca la valla, pero las libélulas y las mariposas pueden volar.

Diversión pastoral invernal

Deje el barco inactivo y observe cómo las montañas cubiertas de nieve se aclaran, el viento se congelará y la noche se congelará.

Sentado y escuchando una gota de perlas y jade, no sé si el lago se ha convertido en hielo.

[Notas]

1. Intereses varios: Poemas escritos al azar sin un tema fijo.

2. Agricultura: deshierbe.

3. El logro del cáñamo: torcer el cáñamo para convertirlo en hilo.

4. Responsabilidad mutua: Cada uno tiene un trabajo determinado.

5. No entiendo.

6. Proporcionar: Involucrarse y participar.

[Breve análisis]

"Notas pastorales varias de las cuatro estaciones" es un conjunto de poemas familiares de gran formato escritos por el poeta tras retirarse a un país extranjero. Son sesenta. poemas en total, que describen el paisaje rural en primavera, verano, otoño e invierno y la vida de los agricultores, y también refleja la explotación y las dificultades de los agricultores. Éste es uno de ellos, que describe una escena de la vida estival en el campo.

La primera frase "Salir a arar los campos durante el día y recoger cáñamo por la noche", que significa: ir al campo a desyerbar durante el día y retorcer el hilo de cáñamo por la noche. "Arar" significa desmalezar. A principios del verano, es necesario desmalezar las plántulas. Esto es lo que deberían hacer los hombres. "Prostituta de caballos" se refiere a las mujeres que, después de terminar otros trabajos durante el día, amasan cordeles y tejen telas con ellos por la noche. Esta frase describe directamente el escenario laboral. La segunda frase, "Los niños de la aldea se ocupan de sus propios asuntos", se refiere a hombres y mujeres. Todo el poema está escrito en el tono de un viejo granjero y "niños" se refiere a los jóvenes. "Estar a cargo" significa que ni a hombres ni a mujeres se les permite estar ociosos y que cada uno es responsable de su propio negocio. La tercera frase es "Los hijos y nietos no están preparados para cultivar ni tejer". "Hijos y nietos" se refiere a aquellos niños que no saben cultivar ni tejer, pero que no están ociosos. Han estado expuestos y amado el trabajo desde la infancia, por lo que "aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras" y aprendieron a cultivar melones bajo las exuberantes moreras. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único. La conclusión muestra el inocente interés de los niños rurales.

El poeta utiliza un estilo de escritura fresco para describir la tensa atmósfera laboral en el campo a principios del verano de una manera más detallada, lo cual es muy interesante de leer.

2. ¿Cuáles son algunos poemas que describen la hospitalidad de las personas hacia los huéspedes? ¿Cuáles son las cuatro estaciones en las que el campo está animado? El segundo tipo es la lluvia frecuente causada por el barro y la lluvia, con miles de flores que florecen en un día.

Fuera de la casa, la tierra todavía está verde y hermosa, y los brotes de bambú del vecino trepan por el muro. Quince, las mariposas entran en la coliflor y no hay visitantes en Tianjia durante mucho tiempo.

La gallina saltó la valla y el perro ladró hasta que supo que un comerciante venía a comprar té. Han arrojado veinticuatro mirlos al bosque, pero poca gente los visita. El humo de las montañas de enfrente ha desaparecido.

El niño chapoteó como hojas, tejiendo una formación de pato y regresó solo. El día 31 (verano), los niños del pueblo quedan a cargo.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras. Hace treinta y cinco años, era difícil recoger diamantes, se araban los arados, la sangre fluía y los fantasmas trabajaban.

No puedo permitirme el agua para la granja y el lago recientemente cobró el alquiler. Por la noche, las treinta y ocho puertas nobles se llenaban de alegría, y al anochecer, la masía estaba en silencio.

Los hombres pueden entender el ganado, las mujeres pueden tejer, no hay necesidad de invitar a las estrellas de Du Fuhe. Construyó cuarenta y cuatro nuevos campos con espejos planos de arcilla, y cada familia aró arroz mientras la escarcha desaparecía.

La risa era como un trueno, y los mayales sonaron toda la noche. Cuarenta y cinco barcos de alquiler están completamente cargados y listos para abrir almacenes, y los granos son blancos como perlas.

Si pierdes en dos minutos, igualmente ganarás. 58 de ellos alquilaron papeles en blanco para instarlos a venir al campo junto a Zaoyi por la tarde.

"La mente del señor tiene tanta sed en invierno que te ruega dinero verde para comprar vino."

Nadie cruza nunca la valla, pero las libélulas y las mariposas pueden volar. El campo en invierno es muy animado. Los barcos observan tranquilamente las montañas nevadas y el viento puede congelar y congelar la noche.

Sentado y escuchando una gota de perlas y jade, no sé si el lago se ha convertido en hielo. 【Nota】1. Sentimientos varios: Poemas escritos por placer sin un tema fijo.

2. Agricultura: deshierbe. 3. El logro del cáñamo: torcer el cáñamo para convertirlo en hilo.

4. Hogar: Cada uno tiene un trabajo determinado e68a 8462616964757 a 68696416f 3133361323535. 5. No entiendo.

6. Proporcionar: Involucrarse y participar. [Análisis] "Four Seasons Pastoral Miscellaneous" es un conjunto de poemas familiares de gran escala compuestos por el poeta después de retirarse a su ciudad natal. Son sesenta poemas en total que describen el paisaje de la primavera, el verano, el otoño y el invierno. el campo y la vida de los agricultores, y también reflejan la explotación que sufren los agricultores y las dificultades de la vida.

Este es uno de ellos, que describe una escena de la vida estival en el campo. La primera frase "Salir a arar los campos durante el día y recoger cáñamo por la noche", que significa: ir al campo a desyerbar durante el día y retorcer el hilo de cáñamo por la noche.

"Arar" significa desmalezar. A principios del verano, es necesario desmalezar las plántulas.

Esto es lo que deben hacer los hombres. "Prostituta de caballos" se refiere a las mujeres que, después de terminar otros trabajos durante el día, amasan cordeles y tejen telas con ellos por la noche.

Esta frase describe directamente el escenario laboral. La segunda frase, "Los niños de la aldea se ocupan de sus propios asuntos", se refiere a hombres y mujeres. Todo el poema está escrito en el tono de un viejo granjero y "niños" se refiere a los jóvenes.

"Estar a cargo" significa que tanto hombres como mujeres no pueden estar ociosos y cada uno es responsable de su propio negocio. La tercera frase es "Los hijos y nietos no están preparados para cultivar ni tejer". "Hijos y nietos" se refiere a aquellos niños que no saben cultivar ni tejer, pero que no están ociosos.

Han estado expuestos y amado el trabajo desde la infancia, por lo que "aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras" y aprendieron a cultivar melones bajo las exuberantes moreras. Este es un fenómeno común en las zonas rurales, pero es bastante único.

La conclusión muestra el inocente interés de los niños rurales. El poeta utiliza un estilo de escritura fresco para describir de una manera más detallada la tensa atmósfera laboral en el campo a principios del verano, lo cual es muy interesante de leer.

3. El poema 1 expresa las costumbres populares sencillas y hospitalarias y es un viaje a un pueblo de Shanxi. Autor: Lu You (dinastía Song) La granja de Buxiao bebe vino y cría suficientes pollos y delfines en los años buenos.

Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya salida. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez.

A partir de ahora, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento. No bromees diciendo que el vino del duodécimo mes lunar está turbio. En un año de buena cosecha, hay muchas delicias para entretener a los invitados.

Hay muchas montañas y ríos, pero no hay un camino viable. De repente, vi un pueblo con densos sauces verdes y colores brillantes. Tú tocas la flauta, yo toco la batería y celebramos juntos. Se acerca la Fiesta de la Primavera, pero aún se conservan las sencillas y antiguas costumbres.

A partir de hoy, si me dejan vagar bajo la luz de la luna, yo, un anciano canoso, también me divertiré en la oscuridad, llamando a la puerta de madera con un bastón.

2. Un amigo de Zhuang, autor: Meng Haoran (Dinastía Tang) me preparó pollo y arroz. Viejo amigo, me entretienes en tu granja.

Bosques verdes rodean el pueblo y colinas verdes se encuentran fuera de la ciudad. Abre la ventana para mirar la huerta del valle, pasa el cristal y habla de cultivos.

Cuando llegue el noveno festival, venga aquí para ver los crisantemos. Un viejo amigo preparó arroz amarillo y pollo y me invitó a su finca.

Verdes árboles rodean este pequeño pueblo rodeado de verdes montañas. Las ventanas se abren hacia la era y el huerto.

Levantamos copas y hablamos sobre el crecimiento de los cultivos este año. Espera hasta el Doble Noveno Festival, volveré a beber vino de crisantemo contigo.

3. Autor hakka: Du Fu (Dinastía Tang) A mi norte, a mi sur, el agua de manantial se desborda, y día tras día sólo veo gaviotas. La anciana no barrió el camino de flores para los invitados, hoy es solo para ti. La puerta de madera aún no se ha abierto para ti, pero hoy se abrirá para ti.

Está demasiado lejos de la ciudad y la buena comida está demasiado lejos, y los recursos económicos de la familia son demasiado pequeños, sólo vino añejo. ¿Convocamos a mi viejo vecino para que se una a nosotros, lo llamamos para que pase la cerca y vaciamos la lata? .

Hay agua de manantial al norte y al sur de la cabaña con techo de paja, y solo se pueden ver grupos de gaviotas volando en grupos día tras día. No barrí el arreglo floral para los invitados, pero hoy lo hice para ti. Esta puerta chai nunca se ha abierto a los invitados, pero se abrirá para usted hoy.

Demasiado lejos de la ciudad, no hay buena comida para cenar, la familia es demasiado delgada y el vino añejo no me sirve. Si quieres invitar al anciano de al lado a tomar una copa contigo, pídele a través de la valla que se beba el resto del vino.