Una breve discusión sobre la amistad en chino clásico
2. En el período anterior a Qin, había un pianista llamado Yuming Boya. Aunque sus habilidades con el piano son muy buenas, no tiene explicación.
Un día, el leñador Zhong Ziqi estaba tocando el piano en el desierto y expresó sus pensamientos: "La ambición está en las montañas" y "La majestad está en el agua que fluye", por lo que fue presentado como un confidente de Boya. Pero el niño murió prematuramente y Boya sufría mucho y estaba desconectado... Aquí apareció otra versión de la historia. ¿Por qué Boya rompió la cuerda? ¿Qué pasó después de que se rompió la cuerda? Hace mucho tiempo, la mayoría de la gente sabía que Boya "nunca tuvo relaciones sexuales" en memoria de su amigo Zhong Ziqi.
Pero en mi historia, es así: Boya lloró amargamente cuando escuchó la noticia de la muerte de su hijo, y todos los demás estaban desconcertados. Yue, me hice amigo de él porque quería aprovechar esta oportunidad para que me diera algunas cargas de leña gratis. Quién sabe, antes de que llegue la leña, ¡todos los demás están muertos! (Nota: En la antigüedad, los amantes de la música valoraban la agricultura y descuidaban los negocios, incluso menos que Peach Blossom Pond Water. Había dos amigos, uno era poeta y el otro era alcohólico. La relación entre los dos era bastante buena y eran del tipo de "sentimientos profundos".
La noche antes de la partida, un amigo invitó al poeta a una buena bebida y le pagó muchos gastos de viaje. El poeta se divirtió y durmió bien. Al día siguiente, se embarcó en un barco para emprender un largo viaje, olió el canto en la orilla, lo que le hizo sentir nostalgia, por lo que escribió una eterna y famosa frase: "* * estaba a punto de tomar el barco, y de repente él. Escuché el canto en la orilla. El estanque de flores de durazno tiene mil pies de profundidad, así que ¿por qué no me envías amor?" p>
Además de publicar coplas durante el Festival de Primavera, retratos del legendario. Los "dioses de la puerta" suelen estar colocados a ambos lados de la puerta.
Uno de ellos es Qin. Se dice que "caminó a ambos lados del río Amarillo, atacó la Sexta Academia de Shandong con su maza, hizo amigos como Meng Chang y era tan filial como Zhuan Xu". Como el "segundo hermano Qin" en el mundo, y también fue una figura en la historia real. El héroe fundador de la dinastía Tang.
Naturalmente, esta historia también está relacionada con "Qin". Se dice que el "hermano Qin" tuvo que hacerse pasar por un ladrón para poder ir a Dengzhou a salvar a sus amigos.
Al pasar por Liang Lizhuang, hay tres bifurcaciones, una que va a Licheng, otra que va a Dengzhou y otra que va a casa. Este "segundo hermano" no pudo evitar pensar en la esposa y los hijos de su madre. Realmente "la piedad filial no puede tener ambas cosas", dudé por un momento y finalmente fui a Dengzhou por mis amigos.
3. ¿Existen textos o poemas antiguos que describan a los extraños siendo amigables con los demás? 1. Un amigo cercano en el mar, un vecino en el cielo.
Significado: Mientras haya amigos cercanos dentro de los cuatro mares, incluso si están lejos, todavía parecen estar cerca. Describe los mismos pensamientos y sentimientos; no importa lo lejos que estés, te sientes cerca.
De: "Adiós al gobernador de Shu" de la dinastía Tang.
2. Nos conocimos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? , ninguno de nosotros estuvo contento, hasta el fin de los tiempos.
Significado: Las mismas personas que han caído en este mundo, una vez que se conocen, sin importar si se han conocido antes, estarán en el mismo barco en las buenas y en las malas y responderán con la misma voz. , entonces, ¿por qué preocuparse por si se conocen antes?
Fuente: "Pipa Xing" de Bai Juyi, poeta de la dinastía Tang.
3. No hay distinción entre viejos y jóvenes en la vida, entonces ¿por qué deberíamos trabajar juntos primero?
Significado: Al comunicarse con amigos, no hay necesidad de preocuparse por las diferencias de identidad, estatus, edad, etc. Lo importante es que los amigos puedan hablar entre ellos.
De: "Walking Home" de Du Fu en la dinastía Tang
4. No te preocupes, no hay amigos en el futuro y nadie en el mundo lo sabrá. tú.
Significado: No te preocupes por el camino desconocido que tienes por delante. ¿Quién más en el mundo no te conoce?
De: Tang·Dos poemas "Don't Move Big".
5. Si sabes que todos somos hermanos en todas partes, ¿dónde puedes encontrar viejos amigos?
Significado: Todos somos hermanos de todo el mundo. No importa dónde se encuentren, no tiene que ser un antiguo amigo, sino tan cercano como un hermano.
De: Chen Jueju de la dinastía Song del Sur
6 Incluso si tienes un mago, no seré pobre.
Significado: Todas las cosas buenas del mundo provienen de las personas. Los amigos son una riqueza indispensable en el tesoro de la vida. Es una metáfora de que la verdadera amistad puede ser una bendición o una maldición.
Fuente: "Regalo a Yuan Mei" de Zheng Xie de la dinastía Qing.
Datos ampliados:
Tú tienes talentos, pero yo no soy pobre, desde "To Yuan Mei" hasta Zheng Banqiao.
Texto original:
El lucero de la mañana rompe la oca salvaje, y algunos literatos se encuentran dispersos en las orillas de los ríos y lagos.
Mata las flores de primavera y otoño y obliga a que la escarcha y la nieve se marchiten.
La mujer se llama la vecina deslumbrante y le encanta alardear. Incluso si tienes un mago, yo tampoco seré pobre.
Amarlo en lugar de comprar una perla y un espejo es pre-Qin.
Traducción:
Las estrellas de la luz de la mañana bloquearon a muchos literatos y poetas, y quedaron esparcidas entre ríos, lagos y playas.
La primavera y el otoño se borran de las flores y frutos, y las heladas y nieves acentúan el marchitamiento al acercarse.
La mujer dijo que la vecina es hermosa, y yo no soy pobre aunque tengas un mago.
Es anterior a Qin no comprar espejos de perlas sino amar otras cosas raras.
Las palabras de Zheng Banqiao pueden ser elegantes o audaces, mientras que sus poemas son frescos, suaves, directos y libres, con los estilos de Shaoling y Weng Fang. Lo que es aún más valioso es su "Carta familiar", sencilla, cordial y sincera, sin pensamientos taoístas.
Banqiao, de mentalidad amplia y abierta, afirma ser "el menos dispuesto a pedir ayuda" y afirma: "(Las cartas familiares) tienen algunas ventajas. Echemos un vistazo; si no "Pregunta. ¿Por qué?"
Aunque Zheng Banqiao nunca había conocido a Yuan Mei, se enamoró profundamente de Yuan Mei. talento. Según "Suiyuan Shihua" de Yuan Mei, "Zheng Xinghua Banqiao es Zailu, pero nunca lo he visto. Hubo información errónea sobre el fallecido y Banqiao lloró tanto que cayó al suelo, abrumado por la noticia". "Banqiao" Al final de "Obras completas", hay dos poemas dedicados a Yuan Mei: "Con mujeres hermosas y vecinos hermosos, no soy pobre". Zheng Banqiao una vez fue apodado "Zheng Xie, el lacayo de Xu Qingteng".
Se explicó en el guión de "Fan County Answers the Master": "Xie amó los poemas y pinturas de Xu Qingteng toda su vida. Debido a su gran amor, se nombró a sí mismo: 'El lacayo de Xu Qingteng, Zheng Xie". '. El sello es De verdad, pero el lacayo todavía está vacío. ¡Este corazón todavía está conmocionado! ¡Que Xie Zaosheng tenga cien años y se una a los discípulos del Sr. Qingteng! Al ver sus actos heroicos, gritó en voz alta, es decir, realmente lo estaba. feliz por el lacayo.
"
Leer sus poemas a menudo hace que la gente sienta que hay un "verdadero yo", que no es ni pretencioso ni pretencioso, con imágenes vívidas, voz y sonrisa, listo para ser expresado.
El Sr. Qi Gong dijo: " (Zheng Xie) no tiene nada que decir en su corazón y hay palabras incomprensibles en su pluma, lo que lo hace único.