Colección de citas famosas - Libros antiguos - Acerca de pareados interesantes

Acerca de pareados interesantes

Recitando poemas y admirando la luna.

Su Dongpo estaba en Hangzhou y le gustaba hacerse amigo de los monjes del templo Xihu. Era el mejor amigo del monje budista del Templo de la Montaña Sagrada y, a menudo, bromeaban mientras bebían y recitaban poesía.

El monje de Foyin está delicioso. Cada vez que Su Dongpo entretenía a los invitados en un banquete, estos siempre aparecían sin ser invitados. Una noche, Su Dongpo invitó a Huang Tingjian a visitar el Lago del Oeste y se preparó mucho vino y comida en el barco. Cuando el crucero dejó la orilla, Su Dongpo sonrió y le dijo a Huang Tingjian: "Cada vez que nos reunamos, Foyin vendrá. Esta noche, tomaremos un bote hasta el lago para beber, cantar poemas y pasar un buen rato. Él No puedo venir de todos modos." Quién sabe, Monk Foyin se enteró de que Su Dongpo iba a viajar con Huang Tingjian, por lo que se escondió debajo de la tabla de la cabina antes de abordar el barco.

La luna brillante está en el cielo, la brisa fresca es refrescante y la fragancia del loto llena el lago. El crucero llegó lentamente a las Tres Pagodas del Lago del Oeste. Su Dongpo tomó la copa de vino, se acarició la barba y le dijo alegremente a Huang Tingjian: "Hoy, sin el sello de Buda, estamos tranquilos. Comencemos pidiendo vino. Las dos primeras oraciones deben ser inmediatas y las dos últimas. Debería comenzar con la palabra 'en' El final". Huang Tingjian dijo: "¡Está bien!" Su Dongpo dijo primero: "Las nubes están despejadas y la luna está saliendo, ¿qué puede decir el cielo?" ¿Qué dice el cielo? "

Huang Tingjian miró las flores de loto por todo el lago y luego dijo:" Li Anping se alejó y nadó. ¡Esto es algo bueno! ¡Consigue lo que quieras! "

En ese momento, Foyin no pudo evitar ser presionado debajo de la tabla de la cabina. Tan pronto como escuchó las palabras de Huang Tingjian, empujó la tabla de la cabina y salió, diciendo: "Empuje la tabla. , y Foyin saldrá. ¡Qué lástima! ¡Por qué! "

Su Dongpo y Huang Tingjian se sorprendieron cuando vieron a un hombre salir repentinamente de debajo de la tabla del barco. Cuando miraron más de cerca, resultó ser Foyin. Cuando lo escucharon decir cuatro poemas así En ese momento, no pudieron evitar reírse.

Su Dongpo tomó a Foyin, se sentó y dijo: "Lo escondiste bien, tienes razón. ¡Comiste otra vez hoy! "Así que los tres admiraron la luna y nadaron alrededor del lago, hablando y riendo.

Frutas y Medicina

Poco después de que Su Shi se casara, lo invitaron a visitar la casa de Huang Tingjian. Cuando llegaron allí, el sirviente vino y le pidió que regresara inmediatamente, diciendo que su esposa tenía prisa y recitó sarcásticamente: "Afortunadamente, es temprano (albaricoque, azufaifo, ciruela) y tranquilo (Cistanche deserticola). es una medicina tradicional china). "Esta oración contiene tres nombres de frutas y un nombre de medicina. Sin mirar atrás, Su Shi se subió a la silla y se alejó. Mientras caminaba, dijo: "Esta cosa (manzana, caña de azúcar, caqui) debe ser Angelica sinensis (Angelica sinensis es un nombre de medicina tradicional china). "El talento de Dongpo es realmente admirable.

Los huesos aún no están fríos.

Un día, Su Shi y Foyin hicieron un viaje en barco al Slender West Lake. El Maestro Foyin de repente sacó un Un puñado con Dongpo escrito en él arrojó su abanico al río y gritó: "¡El agua sale de Dongpo Shi (cadáver)!" "Su Shi estaba atónito en ese momento, pero pronto sonrió y señaló a un perro que masticaba huesos en el terraplén del río, y dijo:" ¡El perro muerde los huesos (monje) en el terraplén del río! "

Comiendo hierba en Dongpo

En su tiempo libre, Su Shi fue al templo Jinshan para visitar al Maestro Foyin. Inesperadamente, el maestro no estaba allí, por lo que un joven novicio vino a abrir. La puerta. Su Shi dijo con orgullo: "Burro calvo ¿Dónde? !". El pequeño monje novicio señaló tranquilamente a la distancia y respondió: "¡Come hierba en Dongpo! ""

Tres personas deben tener un maestro.

Un día, Su Shi, su hermana y Huang Tingjian estaban admirando estas pinturas. Es interesante ver el título de arriba: La brisa es suave, los sauces son delgados, las flores de los ciruelos están pálidas y la luna está pálida. Verás, es un pareado de cuatro caracteres, pero hay una palabra en el medio. La joven sugirió agregar palabras en el medio para formar un pareado de cinco caracteres. Huang Tingjian lo hizo bien: bailando en el viento, los sauces son oscuros y las flores son brillantes, y las flores de ciruelo están escondidas en la luna brillante. La joven añadió: La brisa sacude los sauces y la luna brillante refleja las flores de los ciruelos. Su Shi pensó por un momento y respondió de inmediato, escribiendo las palabras: La brisa ayuda a los sauces y las flores de los ciruelos son derrotadas por la luna brillante. Mirando los versos de las tres personas, Su Shi es el más destacado: la palabra "福" no solo describe la suavidad del viento, la delgadez de los sauces, sino también la intimidad entre el viento y los sauces, que es más vívido; la palabra "perdido" también es más apropiada que la palabra "oculto", ambas enfatizan el brillo de la luna teniendo en cuenta la limpieza de las flores del ciruelo, destacando la fusión de las dos, que es más consistente y apropiada. . Había una vez un joven erudito en cierto condado, que tenía veintitantos años y aún no se había casado. Este erudito tiene una apariencia extraordinaria y un talento literario excelente. Es un talento local famoso. Mucha gente se ofreció a casarse con él, pero él las rechazó a todas. Los académicos deben encontrar una mujer con talento y belleza, independientemente de sus antecedentes familiares. Las mujeres de este pequeño pueblo no tienen talento ni apariencia.

¿Cuántas personas son talentosas y encantadoras? Por lo tanto, el matrimonio del erudito se vio arruinado.

Un día, el erudito salió de la ciudad para visitar a unos amigos y llegó a un pequeño pueblo. Hay una pequeña farmacia en el pueblo. Tenía sed y pidió un cuenco de agua. Hay una chica friendo yeso en la tienda. Cuando el erudito vio su hermoso rostro, sintió admiración por ella. Simplemente no sabía si tenía algún talento, así que se acercó y trató de decir:

¿Puedes tomar ungüentos, puedes tomar medicamentos, puedes tomar yeso?

La niña levantó la vista cuando escuchó la voz, y cuando vio que era un erudito, supo que estaba pidiendo la respuesta correcta. Ella piensa que todos los eruditos tienen mal genio, así que ¿por qué no respondo así? Entonces Yixiao dijo:

Un buen bazo se usa como medicina, un buen Qi se usa como medicina y el mal genio se usa como medicina.

El erudito se alegró mucho al ver la inteligente reacción de la niña y quiso volver a intentarlo. Levantó la vista y vio peonías creciendo en el jardín medicinal afuera de la puerta, y abrió la boca para cantar:

En la zona cálida de primavera, las nubes están cavando las peonías;

Inesperadamente, la niña dijo:

El aire otoñal es fresco y el hibisco rocío.

En ese momento, el erudito se había enamorado de la chica, pero ella era una extraña y era inconveniente hablar, por lo que tuvo que irse, pero no podía soltarla. Al ver que el erudito estaba inquieto, un amigo le preguntó por qué, sonrió y dijo: "Eres realmente perspicaz. Esta mujer quiere casarse con un hombre talentoso, pero aún no se ha casado con nadie. Como hermano mayor, este asunto es responsabilidad de el hermano menor... Solo quédatelo." Más tarde, el amigo se presentó como casamentero, y la niña estuvo dispuesta a hacerlo después de conocer al erudito. El erudito finalmente consiguió lo que quería, pero murió en un incidente que le duró toda la vida.

Un día al mediodía, Su Dongpo visitó Foyin. Foyin está ocupado cocinando. Justo cuando estaba poniendo el pescado cocido en la mesa, escuchó al joven monje informar que el laico Dongpo estaba de visita.

Foyin tenía miedo de revelar el secreto de comer pescado, por lo que estaba muy ansioso. Se metió el pescado en la boca y salió corriendo a saludar a los invitados. Ambos hombres fueron a la sala de meditación a tomar el té. Mientras Su Dongpo tomaba té, olió el aroma del pescado y vio la barbilla al revés sobre la mesa. Porque el Qing es un instrumento de percusión utilizado por los monjes para realizar rituales budistas. Por lo general, tiene la boca hacia arriba, pero hoy estaba al revés. Debe haber algo mal.

Foyin dijo: "Las capas están aquí hoy. ¿Qué piensas?"

Su Dongpo deliberadamente hizo una broma con el viejo monje, fingiendo hablar en serio, y dijo: "Yo Encontré un problema hoy y vine a pedirle consejo a mi superior".

Foyin rápidamente juntó las manos y dijo: "Amitabha, ¿cómo te atreves?"

Dijo Su Dongpo. con una sonrisa: "Hoy, mi amigo escribió un pareado. El primer pareado es: La primera primavera siempre es en la Puerta Xiangyang. Si no puedo conseguir el siguiente pareado, por favor dame un consejo".

Foyin no sabe cuál es el plan. Soltó: "Una persona muy talentosa, un profano, ha aprendido mucho. ¿Por qué eres tan olvidadizo hoy? Este es un viejo pareado, la conclusión es: reúne lo bueno. gente para celebrar el resto".

Su Dongpo no pudo evitar sonreír: "Dado que los mayores dejaron en claro que hay peces en Qing (Qing), ¡déjame deleitarme con ellos!" Casas de empeño, hay casas de empeño en el oeste, hay casas de empeño en el este y hay casas de empeño en el oeste como cosas;

Nantong, Beitongzhou, Beitongzhou conectan el norte y el sur.

No importa si yo disparo al primero o tú disparas al segundo.

Mi hermano canta la primera línea y mi hermano canta la segunda línea. La melodía es Qian y Kun.

El agua del grifo de Shanghai proviene del mar.

Las hojas de alerce son de color amarillo.

El niño chocó contra el árbol de tung y el árbol de tung cayó. El niño estaba feliz.

Una niña mordió la cabeza de un pato. Fue salado e irrespetuoso con ella.

Tiandao es una estrella del tablero de ajedrez, ¿quién se atreve a jugar con él?

Cuando el terreno es un camino de pipa, puedes jugar cualquiera.

Las bromas entre Su Shi y Foyin - Su Shi vio un perro royendo huesos junto al río y se le ocurrió lo siguiente:

El perro mordió los huesos del río ( monje);

Foyin arrojó tranquilamente un abanico grabado con los poemas de Su Shi al río y le dijo al sol:

Los poemas de Shui Dongpo (cadáver).

Siendo una estrella del tablero de ajedrez durante dos días, ¿quién se atreve a jugar?

El área local es Pipa Road y las cuerdas son cuerdas ¿Quién puede tocarlo?

3 Cuando Xie Jin era niño, su familia era pobre. La casa daba a un bosque de bambú propiedad del propietario, por lo que hizo un pareado.

Al otro lado de la puerta había un; mil cañas de bambú y la familia conservaba miles de libros.

El propietario cortó el bambú y Xie Jin lo cambió a:

La puerta es tan corta como mil ramas de bambú y la casa mide diez mil volúmenes de libros.

El cartel está aún más descontento. Cortó todos los bambúes, pero Xie Jin lo volvió a cambiar:

A la puerta le faltan mil ramas de bambú, pero la familia tiene miles de libros.

4 Jie Jin estaba estudiando junto al emperador, pero quería regresar a su ciudad natal para visitar a sus familiares, pero no se atrevió a decirlo. El emperador lo vio y lo dejó ir si quería mostrar el pareado:

Extraño a mi esposa, a mis hijos y a mis padres;

Xie Jin pensó tranquilamente:

Palabras de agradecimiento, gracias a Dios por el rey.

Cinco coplas del Buda Maitreya:

Una gran barriga puede albergar cosas que son difíciles de acomodar en el mundo;

Cuando abres la boca y sonríes, conocerás a la gente ridícula del mundo

p>

La hermana de Su Shi, Su Xiaomei, también es muy talentosa. Un día, Foyin fue a ver a Su Shi y accidentalmente chocó con Su Xiaomei, que estaba descansando en la tienda de campaña, por lo que se burló de él:

Peony

Su Xiaomei recordaba haberlo visto lavando Su cabello junto al río ese día sonrió.

Calabaza flotadora de agua.

7 Un pollo hambriento roba arroz y un niño lo golpea; un huésped frío tose en verano.

Significa que el pollo roba arroz cuando tiene hambre y es golpeado por los niños con tubos de bambú; el ratón disfruta del frescor de la viga y se asusta con la tos del huésped.

8 La caligrafía de Wang Xizhi era tan buena que tuvo que publicar coplas afuera de la puerta en la víspera de Año Nuevo. Escribió n pares de coplas, pero todas fueron robadas. Por eso escribió un par:

La desgracia nunca viene sola.

Por supuesto que nadie se atrevería a robarlo si tuviera tanta mala suerte.

Inesperadamente, al final le pidió a su hijo que se lo diera, y añadió tres palabras al final, formando así un maravilloso dístico:

Hasta el día de hoy, no hay doble felicidad, pero la desgracia nunca llega sola anoche.

9 Liu Ling no deja cero cuando bebe; Jia Dao no deja ningún rastro cuando está borracha. -Parejas divertidas hechas con nombres de personajes famosos.

10 El académico fue a Beijing para realizar el examen y se gastaron todos los gastos de viaje. El comerciante lo dejó salir gratis, pero cuando vio al erudito comiendo fideos de arroz, dijo:

八道粉米粉

El erudito tenía razón:

A miles de kilómetros de distancia Pesado (en China). (Jin Zhong significa en la lista. Un reloj es una antigüedad de relojes.

Este es un crucigrama. Tómate tu tiempo.

El niño golpeó el árbol de tung y cayó. el niño estaba feliz.

Una niña se comió la cabeza de pato, pero la cabeza de pato estaba demasiado salada para que la niña la comiera

Tómate un descanso en busca de fama y fortuna. >

Trabaja duro, juega duro, trae una botella de vino

Frases ya hechas sin artículos especiales

Medias verdades y medias mentiras, la luna brilla en el agua

p>

Hengpi significa "Paz en China"

Un pareado muy interesante

1 Las bromas entre Su Shi y Foyin: Su Shi vio un perro mordiendo un hueso junto al río, y salió:

El perro mordió los huesos del monje en el río;

Foyin tranquilamente arrojó al río un abanico grabado con los poemas de Su Shi y le dijo al sol:

Poema de Shui Dongpo (Cadáver)

¿Quién se atreve a jugar al tablero de ajedrez en dos días?

El lugar es el camino de la pipa, y las cuerdas son las cuerdas. ¿Quién puede jugar?

p>

3 Cuando Xie Jin era niño, su familia era pobre y su casa estaba frente a un bosque de bambú propiedad del propietario, por lo que hizo un pareado

p>

3. p>

Había mil postes de bambú frente a la puerta y había miles de libros en la casa.

El propietario cortó el bambú y Xie Jin lo cambió por:

<. p>La puerta es tan corta como mil ramas de bambú y la casa tiene una longitud de diez mil volúmenes de libros.

El propietario está aún más descontento. Cortó todos los bambúes, pero Xie Jin cambió.

A la puerta le faltan miles de bambúes, pero la familia tiene miles de libros.

4 Jie Jin estudió junto al emperador, pero quería volver a su ciudad natal. Visitar a familiares, pero no se atrevió a decirlo.

El emperador lo vio y lo dejó ir si quería mostrar el pareado:

Extraño a mi esposa, a mis hijos y a mis padres;

Xie Jin pensó tranquilamente:

Palabras de agradecimiento, gracias a Dios por el rey.

Cinco coplas del Buda Maitreya:

Una gran barriga puede albergar cosas que son difíciles de acomodar en el mundo;

En cuanto sonrías, lo harás. Conoce a la gente ridícula del mundo.

La hermana de Su Shi, Su Xiaomei, también es muy talentosa. Un día, Foyin fue a ver a Su Shi y accidentalmente chocó con Su Xiaomei, que estaba descansando en la tienda de campaña, por lo que se burló de él:

Peony

Su Xiaomei recordaba haberlo visto lavando Su cabello junto al río ese día sonrió.

Calabaza flotadora de agua.

7 Un pollo hambriento roba arroz y un niño lo golpea; un huésped frío tose en verano.

Significa que el pollo roba arroz cuando tiene hambre y es golpeado por los niños con tubos de bambú; el ratón disfruta del frescor de la viga y se asusta con la tos del huésped.

8 La caligrafía de Wang Xizhi era tan buena que tuvo que publicar coplas afuera de la puerta en la víspera de Año Nuevo. Escribió n pares de coplas, pero todas fueron robadas. Por eso escribió un par:

La desgracia nunca viene sola.

Por supuesto que nadie se atrevería a robarlo si tuviera tanta mala suerte.

Inesperadamente, al final le pidió a su hijo que se lo diera, y añadió tres palabras al final, formando así un maravilloso dístico:

Hasta el día de hoy, no hay doble felicidad, pero la desgracia nunca llega sola anoche.

9 Liu Ling no deja cero cuando bebe; Jia Dao no deja ningún rastro cuando está borracha. -Parejas divertidas hechas con nombres de personajes famosos.

10 El académico fue a Beijing para realizar el examen y se gastaron todos los gastos de viaje. El comerciante lo dejó salir gratis, pero cuando vio al erudito comiendo fideos de arroz, dijo:

八道粉米粉

El erudito tenía razón:

A miles de kilómetros de distancia Pesado (en China). (Jin Zhong significa en la lista. Zhong es una antigüedad de relojes.

Esto es un crucigrama. Tómate tu tiempo.

Parejas interesantes

Érase una vez Hubo un tiempo en que un "Gu Han Gui" planeaba abrir un hotel, así que pagó tres taels de plata y le pidió a alguien que escribiera coplas para el nuevo hotel.

Un erudito le dijo: "El dístico elogia mi vino, el ácido acético, la grasa de cerdo, la población próspera y la ausencia de ratones en la tienda."

El erudito escribió rápidamente de un plumazo

El primero la parte es: criar cerdos es tan grande como una montaña, y las ratas se morirán. La segunda parte es: hacer tinajas de vino y vinagre: hay mucha gente enferma, pero hay poca riqueza.

La. El erudito negó con la cabeza y dijo, "Guhangui" estaba muy feliz después de leerlo, pero su rostro estaba inexpresivo. También dijo evasivamente: "La calidad del pareado depende de la opinión de la audiencia". de plata.

El día de la inauguración de la nueva tienda, delante de mucha gente que se acercaba para presenciar el alboroto, el erudito leyó en voz alta una copla:

"Hay muchos enfermos". gente, pero poca riqueza."

"La cría de cerdos es tan grande como una rata de montaña, y sólo conducirá a la muerte."

"La tinaja de vino es buena para hacer vinagre , pero el altar está amargo."

"Lonely Cold Ghost", regañó el erudito, pero los espectadores se rieron.

Por favor, adivina por qué el "Lonely Cold Ghost" original estaba tan feliz

Respuesta: Porque el erudito leyó:

"Con más gente, menos enfermedades, riqueza"

"Si crías cerdos como una montaña, las ratas morirán. "

"La jarra de vino es buena, pero la jarra de vinagre es agria."