Poesía paisajística
Mirando desde el costado de la cresta, se convierte en un pico.
La distancia es diferente.
No conozco la verdadera cara del Monte Lu,
Sólo porque estoy en esta montaña.
Salga temprano desde la ciudad de Baidi
Li Bai de la dinastía Tang
Diga adiós a Baidi,
Miles de millas hasta Jiangling, regresar en un día.
Los simios a ambos lados del estrecho gritaban sin parar:
La canoa cruzó las Diez Mil Montañas.
Mirando la montaña Tianmen
Tang Li Bai
Tianmen interrumpió la apertura del río Chujiang,
En este momento, fluye agua clara hacia el este.
Las verdes colinas a ambos lados del estrecho se enfrentan entre sí.
La vela solitaria proviene del sol.
Li Bai, sentado solo en la montaña Jingting
Los pájaros se fueron volando sin dejar rastro, dejando a las nubes solitarias tranquilas.
Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.
Li Bai mira la montaña Tianmen
Tianmen interrumpió la apertura del río Chujiang,
En este momento, el agua clara fluye hacia el este.
Las verdes colinas a ambos lados del estrecho se enfrentan entre sí.
La vela solitaria proviene del sol.
Luna Guanshan de Li Bai
Una luna brillante se eleva desde las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir.
Los soldados se dieron la vuelta y miraron hacia la frontera, pensando en casa con ojos anhelantes.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos.
El invierno ha vuelto a Laoshan
Sin lavar el polvo, he regresado a Fangcaoping. Un camino de viñedos es verde y los picos nevados están soleados.
Las hojas frías se agotan primero, pero las nubes frías aún no se agotan. La ternura invade la casa y árboles centenarios caen al otro lado del río.
Los perros blancos ladran en el pueblo y crece musgo en las paredes. Si caminas solo por la cocina, el viejo simio cantará al lado.
Los pájaros construyen sus nidos en el bosque, pero los setos dejan paso a los animales salvajes. Después de volar de la cama, la ardilla se fue y el pez quedó sorprendido.
Lavar las piedras de entintar y cultivar buenas políticas, y derribar las acertadas. Volveré a esta hora a Sanqing.
Li Bai escaló el monte Tianmu en un sueño
Un turista navegando hablará sobre Japón, que está escondido en el agua y la niebla y al que no se puede acceder.
Pero cuando la gente Yue habla de la montaña Tianmu, todavía pueden verla a través de nubes de diferentes profundidades.
En línea recta hacia el cielo, su pico entra en el cielo, coronado por cinco picos sagrados, y proyecta una sombra sobre China.
Las montañas Paradise Terrace, de cien millas de largo, comienzan justo aquí y se extienden hacia el sureste.
Mi corazón y mi sueño están en Wuheyue, volando sobre el lago Jinghu toda la noche.
La luna iluminó mi sombra y llegué a Yanhe.
Xie'an todavía está allí, los hozens cantan y las olas azules ondulan.
Usé las primeras zapatillas de Xie y subí la escalera Qingyun.
A mitad de camino a través del océano iluminado por el sol, el gallo sagrado canta en el espacio.
Miles de vueltas y vueltas, las flores me tientan, las piedras me tranquilizan. El día terminó repentinamente.
Los osos, dragones y tormentas en las montañas y ríos perturbaron los bosques y sacudieron las montañas.
Las nubes se oscurecen por la lluvia, y los arroyos palidecen por la niebla.
Dios del trueno y del relámpago, las montañas se están desmoronando.
La puerta de piedra se resquebrajó y ventiló en el abismo del cielo.
Una sombra impenetrable, pero ahora el sol y la luna iluminan una terraza de oro y plata.
Vestida con ropas de arcoíris y cabalgando sobre el viento, la reina de todas las nubes vino y descendió una a una.
Con tigres como arpa y fénix como bailarines, las imágenes de hadas están dispuestas en filas como campos de cáñamo.
Me muevo, mi alma vuela, me despierto con un largo suspiro.
Mi almohada y estera son las nubes perdidas en las que he estado.
Este es el camino constante de la felicidad humana. Todo tipo de cosas siempre fluirán hacia el este como agua.
De esta manera me despido de ti, no sé cuánto tiempo estaré lejos, pero déjame criar un ciervo blanco en mi ladera verde. Cuando te necesite, cabalgaré hacia. tú, la montaña.
Oh, ¿cómo podría inclinarme ante aquellos que tienen un alto estatus y ocupan puestos importantes? ¡Nunca quieren ser vistos con una cara sincera!
"Jingmen en otoño" de Li Bai
La helada otoñal cayó sobre Jingmen en otoño y las hojas se esparcieron por todo el suelo porque hay montañas y el río está muy abierto. , el viento otoñal también me despidió y me dejó Que tengas un buen viaje.
Este viaje no es por Bath, sino por las famosas montañas.
Tiantai Wang Xiao de Li Bai
El cielo es tan brillante como su vecino y el techo es alto y blanco.
Las nubes caen y las olas vuelan.
Sentada sola en la montaña en una noche de otoño
Xiaoyin Mu Anshi.
Los estudiantes que viajan lejos son promedio. (Zi Zuoyi)
El Libro del Cielo visitó Jianghai.
Las nubes yacen en el salado Beijing.
Asiste al banquete en Yaochi.
Salir en un carro de jade.
El nuevo poema de Kwahu.
Hablemos de cazar libros cortos.
Pero me importa.
Nombre histórico sin invitación.
Zhuang llama a la espada.
A Zhai Mo le da vergüenza hablar de soldados.
Soy estúpido y delgado, por lo que soy muy delgado
Métete en tus propios asuntos.
No me importa la vida.
Kong ama a su hijo Rongzhi.
Escasa y roja.
Lo siento por Lao Gu.
Montañas otoñales y rosas verdes.
¿Quién sabe esta noche?
Wang Yue
Du Fu
¡Qué paisaje tan majestuoso es el monte Tai! Un verde infinito se extiende a través de Qilu y Qilu...
La naturaleza mágica reúne miles de bellezas, las montañas en el sur están separadas entre la mañana y el anochecer en el norte.
¿Amor Caiyun? Mi mente está libre y tranquila, y los pájaros vuelan de un lado a otro ante mis ojos nerviosos. ,
Conseguimos llegar a la cumbre: eclipsaba todas las montañas que había debajo de nosotros.
Salga de Xiamen y vea el mar (Cao Cao)
Escale la montaña Jieshi en la costa este para ver el vasto mar.
El mar es tan vasto y las islas se encuentran en lo alto del mar.
Los árboles y parathas son muy exuberantes. El viento otoñal hace que los árboles emitan sonidos tristes y el mar se agita con enormes olas.
Los movimientos del sol y la luna parecen provenir del vasto océano.
Tour Sol y Luna, si sales.
Han es una estrella talentosa que pilla a todos por sorpresa.
¡Por suerte, incluso! Canta con ambición.
Informe a Guizhou (Wang Wei)
Los platillos sonaron con fuerza en la entrada de Jingkou y una violenta tormenta descendió sobre Dongting.
Estaré descalzo, me levantaré derrotado.
El sol se pone por el oeste, los ríos y lagos son blancos y la marea sube por todo el cielo.
La perla pertenece a Hepu, y el enviado debe ir tras ella.
Vista nocturna de la Torre Wanghai (Su Shi)
Llegó la primera ola de olas y había montones de nieve frente al edificio.
A partir de ahora, deberás visitar la montaña Yinshan veinte veces.
Entrar al edificio a través del viento y la lluvia es una vista espectacular.
Cuando pasa la lluvia y la marea baja, el mar es azul; cuando truenan los relámpagos y los truenos, se elige la serpiente morada.
La torre está rota en las montañas verdes, y la gente llama desde el otro lado.
El viento otoñal en el río es fuerte por la noche, para difundir las campanas y los tambores hasta Xixing.
Quien está quemando incienso nocturno abajo, Yu Sheng tiene un comienzo triste.
Hay invitados cantando abanicos otoñales con la brisa y nadie lleva maquillaje tardío cuando adora a la luna.
Las linternas del río Shahe brillan sobre las montañas y hay canciones, tambores y risas.
Para preguntarle al joven si tiene corazón o no, su pañuelo es como un peng.
Sobre el mar
Una
rejilla,
corta una en tiras.
Rayas azules,
Sé que es el cielo.
El ave marina vuela hacia el cielo,
con un trozo de azul en la mano.
El ave marina dijo:
"El cielo es mi hogar,
el mar es el cielo."
二
En agosto,
el sol y la arena son blancos.
Cavé dos hoyos en la playa.
El cielo está muerto,
El mar por fin echa espuma.
En la playa cavé dos hoyos.
Una voz enterrada,
Un sol enterrado.
El cielo es la tapa del ataúd,
Las aves marinas se posaron en el borde del ataúd.
El ave marina dijo:
"El mar está muerto."
Cuando las montañas se rompen, la niebla se eleva. Si no hay flujo en un mar plano.
El agua lejana es como un banco, y las montañas lejanas son como nubes. Las olas rompientes todavía están * * * juntas y las olas continuas aún son pequeñas.
El mar es inmenso y la corriente veloz.
¡Qué mar tan inmenso! Todos los tesoros del mundo están escondidos en el medio: los dientes y los cuernos están llenos de gloria, y el viento y la lluvia esparcen el desierto. El coral está exquisitamente decorado y la concha del palacio de perlas es brillante. Los caracoles de barro en la casa de las conchas viven en detalle, y los caracoles rojos caminan sobre la arena y producen luz por la noche.
Mira a los gigantes sumergiéndose en cientos de ríos, esto no es intencionado.
El viento otoñal es sombrío y las olas agitadas.
El barco tragó y se precipitó hacia el fondo del mar, y las altas olas empujaron a Penglai. Nubes de hadas, pero plataformas doradas y plateadas.
Las nubes cuelgan en el cielo, y el mar se mueve con las montañas, los ríos y las olas.
Friedensreich hundertwasser se divide en nueve, y el mar es un lado del cielo.
Cuando la marea llega al mar durante mucho tiempo, la marea se deprimirá y absorberá el resto.