Colección de citas famosas - Libros antiguos - El origen de las palabras de tono de entrada; el estatus y el papel de las palabras de tono de entrada en la poesía métrica: ¿cómo aprender las palabras de tono de entrada?

El origen de las palabras de tono de entrada; el estatus y el papel de las palabras de tono de entrada en la poesía métrica: ¿cómo aprender las palabras de tono de entrada?

El chino antiguo tiene cuatro tonos: "Shangsheng" y "Shangsheng". El "tono Ping" en la dinastía Yuan se dividía en "Yin Ping" y "Yang Ping", que son el primer y segundo tono. Algunas palabras del tono superior se fusionaron en "Desheng", y algunas palabras del tono alemán y del tono superior ahora están en el cuarto tono. En la dinastía Yuan, el antiguo "Shangsheng" se dividía en cuatro tonos: "Yinping, Yangping, Shangsheng y Desheng". Por lo tanto, el dialecto del norte del chino moderno no tiene el tono de entrada. Ahora el "mandarín" es un dialecto chino moderno estándar con la pronunciación de Beijing como pronunciación estándar y el dialecto del norte como dialecto básico, por lo que no hay ningún tono de entrada en mandarín. En la antigüedad, todavía se pronunciaban algunos dialectos, como Fujian, Guangzhou, Shanghai, Suzhou, Nanjing, Taiyuan y Zhangjiakou. Algunos dialectos, como el Gurusheng, no se pronuncian como tonos hoy en día, sino que se clasifican en otros tonos respectivamente. En la antigüedad, la mayor parte de Zhengzhou ahora pertenece a Yinping, algunas pertenecen a Yangping y Chongqing ahora pertenece a Yangping. El mandarín se divide en cuatro tonos: Yinping, Yangping, tono ascendente y tono descendente. Para facilitar la búsqueda, los caracteres Rusheng de esta tabla están ordenados en mandarín como Yinping, Yangping, Shangsheng y Desheng. Las palabras con el mismo tono se ordenan según el orden de las consonantes iniciales. Algunas palabras se agregan con pequeñas notas, como los símbolos "发~生" y "~" para indicar omisión.

El mandarín Jianghuai, el dialecto Wu, el cantonés, el dialecto Xiang (un nuevo género del dialecto Xiang), el dialecto Fujian, el dialecto Hakka y el dialecto Jiangxi conservan el tono de entrada. Entre ellos, Guangdong, Fujian y Hakka conservan tres terminaciones consonánticas [-t][-k][-p].

Aunque abogamos por el uso de nuevas rimas, creo que todavía necesitamos comprender los caracteres de las rimas antiguas. Porque, en primer lugar, si sabes qué son los personajes de Rusheng, no te confundirán aquellos personajes que crees que ni siquiera leen poemas antiguos. Además, muchas personas todavía usan rimas antiguas como la rima Pingshui para componer poemas y completar letras. Comprender los caracteres Rusheng nos ayudará a comprender si los caracteres son homofónicos. Entonces, en mi tiempo libre, recopilé los caracteres chinos antiguos que leo hoy, con la esperanza de que sean útiles para todos.

Primero, las palabras de tono que ahora se leen como Yinping antiguo:

Es necesario hacer ocho frotaciones, es necesario desarrollar (desarrollar) un cabello grande, es necesario raspar los alicates, Es necesario matar a los espíritus malignos (colas) y es necesario hacer ceguera. Duck quiere cavar. Cuando una tortuga muerde, muerde (pica). Cuando cae, aprieta. Se ve bien mirándolo (aprendiendo de él). Cuando desaparece, se pega al pilar, rompiendo la cuña del escorpión y cortándola (debilitándola). Se dice que comen piojos mojados (cualquier palabra). Los tejidos de jugo obligan a las gotas a acumular rastros y estimular el rendimiento. Un análisis de las rodillas, el lagarto es claro, torpe y torpe, llorando por sirvientes (uno tras otro).

En segundo lugar, las palabras de pronunciación antigua que ahora se pronuncian como el tono superior:

Sacar la válvula de la balsa, rodar (rodar), remar (remar), sujetar. Esto es algo grande; esto es algo grande; esto es algo grande; Se cuelga la película viva (intencional) y se graba la pulsera (zhuo). Ayer hice (practica) (puente) y obtuve un buen resultado. Este es un compromiso. Este es un compromiso. Este es un compromiso. Eres terco (obstinado) y amenazante (coercitivo) Valle (confrontación). Estoy ansioso, estoy ansioso, estoy ansioso, estoy ansioso, estoy ansioso, estoy ansioso, estoy ansioso. ¿Qué tipo de escuela se redime? El bambú se construye con velas (también conocidas como Zhu Guiyang). El tío Zhu Zhu (Baizhu) es el siervo de Zhu Zuzong. Juju es un hacha.

Caracteres chinos de uso común en chino antiguo moderno (ordenados alfabéticamente)

Ah

b 八, ba, pelar, forzar, contener, tortuga, ping (mendigo), marcar, cuenco, tirar, posdata, blanco, delgado, granizo, nariz, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo , bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo, bo .

c Limpiar, introducir, sacar, comer, sacar, pinchar, pellizcar, inspeccionar.

d responder, tomar, soltar, soltar, supervisar, duh, alcanzar, obtener, es, es, es, es (de verdad), es, es, es, es, es, es, es, es , sí, sí, sí, sí, espía, sí, muerta, vegetal, mariposa, sí.

e cantidad,

f cabello, trabajo, corte, balsa, castigo, válvula, buda, buda, viga, voltio, voltio, voltio, voltio, voltio, voltio, voltio, Vol, voltio, voltio, voltio, voltio, voltio, bat.

g Ge, brazo, paloma, marco, corte, hueso, raspado, nido de pájaro, Guo, Guo, rodar, Ge, Ge, almeja, piel, diafragma, hipo, diafragma, Ge, Guo, Yi , Yi.

h beber, ser negro, oye, de repente, confundido, escupir, abrir, cerrar, caja, mandíbula, núcleo, secar, adorar, cerrar, cerrar, bofetada, dar la bienvenida, deslizarse, vivir.

j Golpear, trazar, dibujar, acumular, golpear, chocar, sujetar, anudar, conectar, exponer, bofetada, reverencia, puchero, armonioso, dibujar, plano, extremadamente, auspicioso, urgente, ansioso, celoso, Espina, Ding, Huang, Préstamo.

toc, quedarse dormido, llorar, agujero, concha, tos,

lelele

m frotar, tocar, no, membrana,

>

nPinch

pGolpear, dividir, saltar, rozar, mirar, estacionar, salpicar, estacionar, saltar, sirviente, níspero, Pu

P 7. Qi, Qi, Qi, Qi, Qi, Qi, Qu, Qu, Que, Que espolvorear (soltar), tapar (tapón de botella), matar, frenar (frenar), perder, enganchar, mojado, Shu, Shu, Pincel, Shuo, Encogimiento, Media Luna, Cuchara, Peonía, Cuchara, Lengua, Diez, Piedra, Conocimiento, Realidad, Comida, Recogida, Erosión.

t Colapsar, picotear, patear, pegar (obedecer), pegar, hincharse, calva, sobresalir, sostener y caer.

Excavando una casa

x,,Si,,,,,,,,,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi,Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi, Xi.

y presionar, apostar, agachar, pellizcar, uno, Yi, Yue, Yue

z girar, chupar, apuñalar, recoger, jugo, solo (uno), tejer, gachas, Zhuo, Zhuo, mirar, Zhuo, atrapar, hacer (taller) varios, aplastar, cincel, extraño, luego, Ze, elegir, ladrón, apuñalar (luchar), rodar, frenar, lanza.

Algunos libros de consulta medievales solían anotar la rima de una palabra. Esto nos proporciona la comodidad de la consulta. Por ejemplo, la versión antigua de "Cihai" hace esto y puede usarse. Como se mencionó anteriormente, "Shiyun", "Pei Fu" y la nueva versión de "Shiyun" compilada por gente moderna tienen rimas divididas en rimas oblicuas y oblicuas, lo que naturalmente es más conveniente de usar. Sin embargo, la mayoría de los libros de referencia (como "Cimología", "Diccionario chino", "Diccionario chino", etc.) utilizan las 206 rimas de "Guangyun", lo que requiere que reemplacemos las 34 rimas de "Guangyun" para memorizarlas. Por supuesto, sería mejor si pudieras estar familiarizado con su fusión en Pingshui Rhyme.

Las 34 rimas de "Guangyun" son las siguientes:

Zhai, He, Zhu, Suo, Zhi, Shu, Comb, Shi, Destination, Moon, Scorpion, Duan, Xie (los caracteres chinos tradicionales bajo su jurisdicción), Ce, Xue, Yao, Si, Mo, Mai, Gui, Xi, Tie, De, Ji.

Por ejemplo, si miras la palabra "Xue" y la registras como rima "Jue", sabrás que "Xue" es un carácter con un tono de rima.

Leyes de la evolución de la pronunciación

Según el dialecto de Beijing, podemos distinguir los caracteres Ru Ting antiguos de los caracteres Ru Ting modernos en dos aspectos. En el lado positivo, qué tono. Los malos aspectos son los que callan.

Mirando de frente, ¿qué palabras están en el tono?

Las consonantes iniciales (1) b, D, G, J, zh, Z son sonidos de entrada. Por ejemplo:

bSaque el granizo de seda blanca e ignórelo.

d: Lea "Butterfly Dies Alone" como antídoto.

jujujujujijujujujujujujujuejie

Zhzazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazazaza扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎扎Zazazaza

Doblé el zhe, apuñalé el eje e hice un brazalete (la palabra es "吆吆"), que fue cortado y enderezado.

La valiosa sustancia ocupa el lugar del sobrino, apuntando a los dedos de los pies.

Los cinceles en forma de Z son la mejor opción. El extraño ladrón lo mató ayer.

(2) El Dharma y el Buda son ambos antiguos yin y yang. Por ejemplo:

Falta de castigo para las válvulas fa

Buda

(3) Las siete consonantes iniciales d, t, n, l, z, c, s escrito e[? Se introducen las vocales, ya sean yin o yang (en realidad, sólo ascendentes y descendentes). Por ejemplo:

Dedede

Tettete

Neno

Luo Le Luo Luo Li Luo Le

Zeze

Libro de políticas de inspección de baños laterales Ce

El relleno es astringente.

(4) Las cuatro consonantes iniciales 4) zh, ch, sh, R deletrean la vocal uo, tanto el yin como el yang son tonos antiguos (en realidad no sonoros).

Por ejemplo:

Ábrelo.

Shuo Shuo Shuo Shuo

爇伟

(5) Las letras iniciales B, P, M, D, T, N y L deletrean el rima es decir. A excepción de la palabra "地", todos son sonidos antiguos y no diferencian entre yin y yang. Por ejemplo:

Bie, no contengas la respiración.

Un vistazo al pastel

Mi, lo siento

Muerte, muerte, muerte, muerte, muerte

Plomo, atar, atar

Las pinzas de Nie

Mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras, mentiras

(6) Además de "嗟" (ju), "cojo" (Qu) y "boot" (Xu), las rimas de ü e son todas tonos antiguos. Por ejemplo:

Nueva Malaria

Leyendo

Jue es absolutamente terco y testarudo.

Que que que que que

Xue Xue Xue Xue Xue Cueva

Yue Yue Yue Yue Yue Yue Yue Yue Yue Yue Yue Le Medicina

(7) Las cinco consonantes iniciales de G, K, H, Z y S deletrean ei (C no deletrea ei), independientemente de si el yin y el yang suben o no (de hecho, no hay pausa), Son todos tonos antiguos. Por ejemplo:

¿Dar (gèi)? G (kèi)? ¿Negro (hei)? ¿Ladrón? Enchufe

(8) Algunas palabras se pronuncian de manera diferente en chino clásico y en lengua vernácula. El chino clásico se pronuncia con una rima final, mientras que el chino vernáculo se pronuncia con una "I" o una "U" como rima final. Estas palabras se expresan en la voz. Por ejemplo:

Chino clásico "e[?]", "ei" vernáculo: ladrón de música negro

Chino clásico "e[?]", "ai" vernáculo: selección limitada de libros en color

Chino clásico “O” y “ei” vernácula: Baibo Baimai Momo

Chino clásico “O” y “ei” vernácula: Norte

“uo” chino clásico y “ao” vernáculo: cincel.

“u” china clásica y “iou” vernácula: seis

“u” china clásica y “ou” vernácula: carne cocida con hacha.

La "u" en chino clásico y la "iao" en chino vernáculo: abuso de drogas

En segundo lugar, en el lado negativo, ¿qué palabras no están en el tono?

(1) Las sílabas N y ng al final de la nariz son silenciosas.

(2) Los caracteres, palabras y sílabas son silenciosos.

(3) Erhuayun (cero consonantes iniciales) no entra en el tono.

(4)uei no tiene rima ni sonido.

Utilizar radicales homofónicos y analogías. Por ejemplo, se sabe que "白" es el carácter que entra al tono (tocar pero no), entonces se puede inferir que los caracteres como Bo, Bo, Bai, Chuan, Pai, Qiang, Bo, Si, y Bo también son los personajes que entran en el tono (no tocar). y "百"

Desde la perspectiva del tono blanco, "mo" y "bai" también son el tono de entrada de la misma voz. Para poner otro ejemplo, es bien sabido que "和" es un carácter que entra en el tono, por lo que se puede comparar con "ji,ji,ji,ji,ji", que también es un carácter antiguo que entra en el tono. Como todos sabemos, "analizar" es un carácter con tono de entrada, por lo que "西,清" también es un carácter con tono de entrada. No es absolutamente confiable utilizar radicales homofónicos para registrar los caracteres de la rima medieval, porque los caracteres con el mismo símbolo fonético no necesariamente pertenecían a la misma parte de la rima en la Edad Media. Por ejemplo, las palabras "Du, Du, Xie, Xun" están todas en la habitación, pero sus símbolos fonéticos "vender" están en la parte de adivinación, mientras que las palabras "continuación, redención" están en la habitación. Por lo tanto, existen algunas excepciones a tener en cuenta cuando se utilizan analogías radicales. Por ejemplo, "bi" y las palabras "bi, xue, bi, pi, pi, pi, bobeili, bo" derivadas de "bi" son todas palabras de tono de entrada, pero "ji" no es una palabra de tono de entrada. Para otro ejemplo, los caracteres "Cien millones", "Uno (Yi)", "Yi", "Yi" y "Yi" son los caracteres que ingresan al tono, pero no son los caracteres que ingresan al tono. "Xi, Zuozuo, Fried, Tigre" son palabras de tono de entrada, pero "Zha" no es una palabra de tono de entrada; "Zhai" es una palabra de tono de entrada y "extremo" no es una palabra de tono de entrada. Estas excepciones nos preocupan seriamente.