Poemas y frases antiguas sobre custodiar la frontera y defender el país
Dos canciones (Parte 1)
Todavía era la luna y la frontera de las dinastías Qin y Han, y el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
Únete al ejército
Wang Changling de la dinastía Tang
Montaña oscura y nevada de Qinghai Changyun,
Mirando el paso de Yumen desde la soledad ciudad.
Huang Sha usó una armadura dorada en muchas batallas.
Si Loulan no es destruido, no será devuelto.
"Song of the Galloping Horse" se despide del general Feng y Tang Censen durante la expedición occidental
¡Mira, qué rápido corre el río Galloping Horse hacia el mar de nieve! Y la arena, del desierto, amarilla vuela al cielo.
La noche de este noveno mes sopla aire frío en la torre de la rueda y en el valle, que está lleno de rocas rotas como medidas de picoteo,
Abajo, hacia Adelante, sigue el viento . Aunque la hierba es gris y los caballos tártaros regordetes,
Al oeste de la Montaña Dorada, el humo se llena General del ejército chino, ¡comienza tu batalla! .
¡Usa tu armadura toda la noche y deja que tus soldados avancen con armas retumbantes! ,
Y la punta afilada del viento le cortó la cara como un cuchillo. Sudando como la nieve a caballo,
congelaba el dibujo de una moneda de cinco flores, tu desafío del campamento, el tintero del hielo.
¡Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ya no tendrás que librar una batalla real! ,
¡Estamos esperando noticias de la victoria en Xiguan! .
"Canción de Luntai" Adiós al general Feng Tangcensen de la Expedición Occidental
"El cuerno de Luntai sonó en la noche y la bandera de Luntai fue izada en el lado norte de Luntai." .
La carta militar fue enviada durante la noche y los Chanyu ya habían invadido el oeste de Jinshan.
Desde el mirador pudimos ver polvo y humo negro mientras las tropas chinas acampaban al norte de la Torre Lun.
El almirante Lu Bing marchó hacia el oeste y el silbido del amanecer comenzó a sonar.
Los tambores de guerra son como truenos, y los tres ejércitos gritan y golpean las cuerdas en las montañas Yinshan.
El campo enemigo es lúgubre y brutal, con cadáveres aún aferrados a las bases.
El río está frío, el viento azota con nieve y las castañas de agua se están despegando de las rocas en la lengua de arena.
El rey Zixiang fue diligente en su trabajo y juró servir al país y calmar la fortaleza fronteriza.
Como siempre ha sido el caso en la historia desde la antigüedad, los generales de hoy son mejores que los antiguos.
¡Soy una copia!
Si estás satisfecho con mi respuesta.
Por favor, no olvides adoptar (o) y ─ ~¡Gracias!
2. El poema describe a los soldados que custodian la frontera de Liangzhou. El poema (Dinastía Tang) ilumina copas de vino y les insta a beber pipa inmediatamente.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. Gu Congjun y Li Jie subieron a la montaña durante el día, encendieron fuego para mirar al cielo y bebieron a sus caballos en el río Jiehe al anochecer.
El viento oscuro soplaba ráfagas de sonido, como la pipa tocada por una princesa de la dinastía Han, llena de resentimiento oculto. Acampa donde no haya almenas, hasta que el cielo pesado se una al vasto desierto en la nieve.
El triste Hu Yanye voló por el aire y los soldados del HUS estaban llorando. Escuché que el paso de Yumen ha bloqueado el camino y que los soldados solo pueden seguir al general y correr.
Cada año enterramos los huesos en el desierto y vemos cómo las uvas entran en la familia Han. Desde el ejército hasta Wangchangling, la montaña nevada oscura Qinghai Changyun y la ciudad solitaria que mira al paso de Yumen.
La arena amarilla lucirá la armadura dorada en cien batallas, y el Loulan no será devuelto. Guan Shan Yue Li Bai Ming Yue se eleva desde las montañas en el cielo, en la neblina infinita del mar de nubes.
El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen. En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.
Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir. El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza y su ciudad natal no pudo evitar verse triste.
La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos. Inserte (seleccione una) Li Bai en las seis canciones. Nieva en las montañas en mayo. No hay flores, solo frío.
La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.
Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país. Al ver al fundador de Jimen cantando sutras en Yantai, los invitados se sorprendieron, los tambores sonaban fuerte y el pueblo Han estaba a punto de acampar.
La nieve cubrió el frío, el frío brillo, y la luz de la frontera brilló en la bandera. Hubo fuego de artillería continuo en el campo de batalla y las nubes montañosas de Hu Yue se alzaban como una majestuosa Gran Muralla en el mar.
Aunque a los jóvenes no les gusta alistarse en el ejército, yo quiero aprender a tener fama académica. Nueve artículos antes de salir (elige uno). Du Fu usó el arco como fuerza y la flecha como longitud.
Los arqueros deben disparar a los caballos, y los líderes deben capturar a sus líderes. Hay límites para matar y los países tienen fronteras.
Mientras se pueda prevenir la invasión del enemigo, ¿es posible matar a más personas en una guerra? Principios de otoño en la ciudad militar de Wu Yan Anoche el viento otoñal llegó a Hanguan y la luna llena estaba en la montaña occidental junto a la luna nueva.
Ordenó repetidamente a los valientes soldados que persiguieran al enemigo y no lo dejaran escapar del campo de batalla. Una noche, escuchó el sonido de la flauta en la pared de la cámara de la longevidad. Li Yi regresó a Yue Peak y la arena era como nieve y la luna fuera de la ciudad era como escarcha.
La melancólica flauta de caña sonó de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche. Segundo capítulo de Lu Lun (Parte 2) Estaba oscuro en el bosque, soplaba el viento y el general intentó disparar de noche.
Buscando flechas al amanecer, ya han llegado al borde de la piedra. Los gansos salvajes volaron muy alto esa noche y Shan Yu escapó silenciosamente durante la noche.
Justo cuando estaba a punto de liderar a la caballería ligera para alcanzarlo, la nieve cayó sobre su arco y su espada. La gente se quejó del Sr. Liu, se restauró el río Jinhe y caballos y caballos rodearon la corte con espadas.
Durante las fuertes nevadas de finales de primavera, la Gran Muralla, un recorrido a través del Río Amarillo y alrededor de las Montañas Negras. Li He, el prefecto de Yanmen, fue abrumado por nubes oscuras y destruyó la ciudad. La luz se extendió hacia su nieto.
En otoño, los cuernos suenan por todo el cielo y el colorete se vuelve violeta por la noche. La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubremente.
Te presentaré en la plataforma dorada y conduciré al Dragón de Jade a tu muerte. Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu en Longxi, y cinco mil brocados de visón lloraron a Chen Hu.
Pobres huesos junto al río, sigo siendo una chica de ensueño. El país de Cao Songze entró en territorio de guerra a la edad de 20 años y la gente no tenía planes de ser feliz.
Por favor, no vuelvas a mencionar nada sobre Hou Feng. ¡Cuántas vidas se sacrificarán por el éxito de una persona! Apreciación de los poemas de la fortaleza fronteriza* Comentario sobre "El encuentro con el enviado de la capital" Autor: Cen Shen viajó miles de millas hacia el este desde su ciudad natal, y el dragón y la campana lloraban en sus mangas.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo. En el camino, me encontré con un enviado que regresaba a Beijing y le pedí que enviara un mensaje a su familia: "No lo extrañen". Pero se profundiza a través de la expresión del poeta, y el final de la frase parece contener innumerables dolores.
*Autor de Longxi: Chen Tao prometió acabar con los Xiongnu sin importar su propia seguridad, y cinco mil visones lloraron a Chen Hu. Pobres huesos junto al río, todavía era una chica de ensueño.
Un breve análisis de este poema es una denuncia de las desgracias provocadas por la guerra. ¡Todos se sienten tristes después de leerlo! *En la Torre de Youzhou Autor: ¿Dónde estaba la era pasada antes que yo? Chen Ziang, ¿dónde está la próxima generación detrás de mí? . Sólo existe el universo ilimitado, que no tiene límites y no puede detener las lágrimas llenas de tristeza.
Nota: La Terraza Youzhou, también conocida como Yantai, es una terraza dorada construida por el rey Yan Zhao para atraer talentos, por lo que está ubicada en el condado de Daxing, Beijing. Un breve análisis del primer año de la longevidad de Wu Zetian (696), Khitan Li Zhongxin se rebeló y ordenó a Jianwang Youyou que liderara un ejército para atacar y se dirigió al noreste para servir como oficial del estado mayor del ejército.
Wu Youyi no entiende los asuntos militares en absoluto. La protesta de Chen Ziang no sólo no fue adoptada, sino que fue condenada. Entonces, fue a Youzhou Terrace para expresar su impotencia. Todo el poema es liberal, generoso y triste, a veces triste, lamentando el pasado y el presente, sin ser pretencioso. Su concepción, impulso, pensamientos y sentimientos han sido evocados por la gente durante miles de años.
*Guan Shanyue Autor: Li Bai La luna brillante cuelga en lo alto del cielo sobre las montañas y el mar de nubes es vasto. El fuerte viento sopla miles de kilómetros y pasa por el paso de Yumen.
En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai. Este es un lugar donde las guerras han durado generaciones y pocos soldados han sobrevivido.
El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. La esposa del soldado miró hacia la torre y se lamentó de poder ver a sus familiares a lo lejos.
Nota: Guan Shanyue: Se ha ajustado el título de "Hengchui Song" de Yuefu. Deng Bai: Hoy en día existe un Deng Bai en el este de la ciudad de Datong, provincia de Shanxi.
Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, dirigió su ejército a luchar contra los Xiongnu y quedó atrapado durante siete días.
Este poema analiza y describe brevemente el paisaje de la fortaleza fronteriza, las experiencias de los soldados de la guarnición, el dolor de los soldados de la guarnición y la nostalgia de las mujeres.
La descripción al principio es para representar y allanar el camino para lo que sigue, y la atención se centra en los sentimientos que provoca mirar la luna. * Sobre proteger el muro rural y escuchar la flauta por la noche Autor: Li Yi La arena frente al pico Huiyue es como nieve y la luna fuera de la ciudad es como escarcha.
La melancólica flauta de caña sonó de la nada y miré mi ciudad natal toda la noche. Nota: Ciudad de Shoujiang: en el año 20 de Zhenguan, Tang Taizong aceptó personalmente la rendición de una tribu turca en Lingzhou, de ahí el nombre "Ciudad de Shoujiang".
Pero existen diferentes opiniones sobre la ubicación de la ciudad de rendición de este poema. Lehui: El nombre del condado, por lo que la dirección está en el suroeste del condado de Lingwu, Región Autónoma Hui de Ningxia.
Pico Lehui: un pico de montaña cerca del condado de Lehui. Un breve análisis de este poema de Qijue es una línea famosa que se ha recitado todo el tiempo.
La luna helada, la flauta de caña y la nostalgia forman una imagen conmovedora de nostalgia. *Fuera de la Fortaleza Autor: Paso Wang Changling, los Marchadores Largos no han regresado.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. Salir del castillo: un viejo tema en las canciones de Yuefu Hengchui.
Dragon City: La versión Song de "Poemas seleccionados de la dinastía Tang" de Wang Anshi escribe sobre Lucheng. Dragon City es la ciudad de Lulong.
Dragon City Flying General: hace referencia al famoso general Li Guang de la Dinastía Han Occidental. Según la "Biografía de Li Hanguang", Li Guang era el gobernador de Youbeiping. Era valiente y bueno luchando. Los hunos lo llamaron el "General volador de la dinastía Han". Durante la dinastía Tang, Youbeiping se cambió a Pingzhou y gobernó Lulong, que es el condado de Lulong, provincia de Hebei.
Montaña Yinshan: desde Hetao en el oeste hasta Xiaoxinganling en el este, se extiende por la Región Autónoma de Mongolia Interior. La dinastía Han fue una barrera natural hacia el norte. El poeta analiza brevemente el entorno de la típica Toma de la Luna y el Fuerte Zhaoguan, desde las guerras fronterizas de Qin y Han hasta la dinastía Tang. Al recordar a los generales famosos de la historia, expresa su descontento por el fracaso de la corte en calmar la frontera. disputas.
Todo el poema tiene rimas sonoras y un impulso magnífico. *Autor de la canción de Liangzhou: Vino con copa luminosa, quiero beber pipa de inmediato.
Te acuestas borracho en el campo de batalla y no te ríes. Ha habido muchas batallas en la antigüedad. El poema analiza brevemente la crueldad de la expedición, pero también expresa el espíritu optimista y de mente abierta de invitar a la gente a morir, haciendo que la gente se sienta trágica, triste y autocrítica. Liangzhou Letrista: Wang Zhihuan El río Amarillo está muy por encima del blanco. Nubes y montaña Gucheng.
¿Por qué utilizar las tristes canciones de los sauces para quejarse del retraso de la primavera? Viejo paso de Yumen, ¡no sopla una brisa primaveral! Aviso.
3. ¿Qué línea de este antiguo poema describe la protección del hogar y del país? "Sólo haz volar la ciudad del dragón, no enseñes la montaña Huma Huayin" es un poema que describe la protección del hogar y el país.
Estas dos frases son una combinación de lirismo y discusión. Expresan directamente el deseo de los guardias fronterizos de consolidar la defensa fronteriza y su ambición de proteger su patria y su país. Están llenas de pasión patriótica y orgullo nacional. El artículo es audaz y poderoso. Al mismo tiempo, estas dos frases son irónicas y expresan el descontento del poeta por el uso inadecuado de la corte y la corrupción e incompetencia de los generales. Hay un significado que hace que la gente piense sin cesar.
Aunque este poema sólo tiene cuatro breves versos, el contenido es complejo a través de la descripción del paisaje de la frontera y la psicología del servicio militar obligatorio. Tiene una gran simpatía por los soldados que han estado defendiendo durante mucho tiempo y tiene el deseo de poner fin a esta defensa fronteriza independientemente de la situación, al mismo tiempo, también revela su descontento con la corte por no seleccionar y nombrar talentos; Al mismo tiempo, presta atención a la situación general y se da cuenta de la justicia de la guerra. Por tanto, sus intereses personales quedaron subordinados a las necesidades de la seguridad nacional, y hizo un voto de "no enseñar a Huma a escalar montañas", lleno de pasión patriótica.
El poeta no describió en detalle el paisaje de la frontera, sino que eligió una escena típica de la vida de la guarnición para revelar el mundo interior de los soldados. La descripción del paisaje es solo un medio para describir los pensamientos y sentimientos de los personajes. La dinastía Han, Yuefu, etc. están todos integrados en el paisaje, empapados del color emocional de los personajes. El complejo contenido se refleja en el poema de cuatro líneas, que es profundo, implícito y estimulante.
4. "Fuera de la Fortaleza" expresa el deseo del poeta de derrotar al enemigo y defender el país. El poema "Más allá de la Gran Muralla" fue escrito por Wang Changling, quien vivió durante las dinastías Ming y Han y no regresó de la Gran Marcha.
Pero si haces volar la ciudad del dragón, no le enseñarás a Huma a cruzar la montaña Yin. 31/12/2015, el editor verificó las dos respuestas - lo ha leído, el siguiente contenido es más interesante - el poema "Fuera de la barrera" expresa el anhelo del poeta por la reaparición del héroe de Li Guangshi, el poema "Defendiendo el Hogar y país "Es dejar volar la ciudad del dragón, no enseñarle a Huma a cruzar la montaña Yin.
1 Zan 22 Vistas 2019-10-12 En "Fuera de la fortaleza", los versos describen cómo proteger a la familia y al país, pero dejar volar la ciudad del dragón, no enseñarle a Huma a cruzar montañas. y crestas. "Fuera de la fortaleza" Autor: Wang Changling Durante la dinastía Qin, Mingyueguan, los Long Marchers no regresaron.
Pero si haces volar la ciudad del dragón, no le enseñarás a Huma a cruzar la montaña Yin. Traducido, sigue siendo Mingyue y las puertas fronterizas de las dinastías Qin y Han. Las personas que custodiaban las puertas fronterizas y lucharon contra los piratas japoneses no fueron devueltas al pueblo.
Si el general volador de Dragon City, Wei Qing, todavía estuviera allí, nunca dejaría que los hunos fueran al sur para pastorear caballos y cruzar las montañas Yin. Aprecie este famoso poema de la fortaleza fronteriza, que expresa el deseo del poeta de ser un buen general, calmar la guerra de la fortaleza fronteriza lo antes posible y permitir que la gente viva una vida estable.
"Pero para hacer volar la ciudad del dragón, no le enseñaré a Huma a cruzar la montaña Yin". Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Liuzhou todavía estuvieran vivos, nunca dejarían que los Hu. La caballería cruza la montaña Yin.
"Ciudad Dragón" se refiere al famoso general Wei Qing que realizó un ataque sorpresa en la Ciudad Dragón de Tierra Santa Xiongnu, y "General Volador" se refiere al famoso general volador Li Guang. "Dragon City Flying General" no es solo una persona, sino que en realidad se refiere a Li Jue, quien también es el sustituto de muchos anti-hunos famosos de la dinastía Han.
"No enseñar" no está permitido, la palabra "enseñar" se pronuncia llanamente; el "Huma" aquí se refiere a la caballería invadida por tribus extranjeras. "cruzando Yinshan", cruzando Yinshan.
La montaña Yinshan es una gran cadena montañosa que corre de este a oeste en el norte y fue una barrera natural para la defensa de la frontera norte durante la dinastía Han. Las dos últimas frases están escritas de forma implícita e inteligente, lo que permite a las personas comparar el pasado y sacar las conclusiones necesarias.
Este poema se centra en expresar el desprecio por el enemigo; es lealtad al país y espíritu valiente e intrépido. Las dos primeras frases sobre la luna brillante y las majestuosas puertas de la ciudad no sólo evocan los recuerdos de las personas de innumerables guerras agresivas en la historia, sino que también son testigos de la historia de los soldados de hoy galopando miles de kilómetros y librando sangrientas batallas.
Las dos últimas frases utilizan a Wei Guang, un famoso general de la dinastía Han, como metáfora de los heroicos soldados que salieron a defender la frontera en la dinastía Tang, alabando su decidido espíritu de lucha contra los enemigo con valentía y sacrificando sus vidas por el país. Este poema tiene un profundo sentido de la historia desde la antigüedad hasta el presente, una vasta escena y un gran sentido del espacio.
Las palabras están llenas de patriotismo y heroísmo. 4 Zan 108 vistas 2019-08-18 En el poema de Wang Changling "Saliendo de la fortaleza fronteriza", el poema que espera que un buen general proteja a su familia y al país es: Cuando Wang Changling salió de la fortaleza fronteriza, el brillante Pasó la luna de la dinastía Qin y no había gente en la Gran Marcha.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama. 【Nota】1. La fortaleza fronteriza es un tema común para los poetas de la dinastía Tang al escribir poemas sobre la vida en la fortaleza fronteriza.
2. La luna brillante de la Dinastía Qin y las costumbres de la Dinastía Han: La luna brillante de las Dinastías Qin y Han y las costumbres de las Dinastías Qin y Han. Esto significa que a lo largo de la larga frontera la guerra nunca cesa.
3. Pero fabricación: únicamente. 4. General volador de Dragon City: se refiere al famoso general Li Guang de la dinastía Han.
Los hunos invasores le tenían miedo y lo llamaron "General Fei". Esto se refiere a un general valiente y bueno luchando.
5. Huma: se refiere a la caballería extranjera que invadió tierra firme. 6. Yinshan: En la actual Región Autónoma de Mongolia Interior, se utilizaba a menudo para resistir la invasión de los hunos en la antigüedad.
[Análisis] Este es un famoso poema de la fortaleza fronteriza, que expresa la esperanza del poeta de ser un buen general y calmar la guerra de la fortaleza fronteriza lo antes posible para que la gente pueda vivir una vida estable. El poeta parte del paisaje, y en la primera frase dibuja un escenario desolado con la fría luna acariciando el borde.
"La luna de Qin rompe con los Han" no puede entenderse en el sentido de que la luna de Qin rompe con los Han. Las cuatro palabras Qin, Han, Guan y Yue se usan indistintamente aquí, lo que se llama "intertextualidad" en retórica, es decir, la luna brillante de Qin y Han, y el paso de Qin y Han.
El poeta da a entender que la guerra aquí nunca ha cesado desde las dinastías Qin y Han, destacando el largo tiempo. La segunda frase "no ha regresado de la Gran Marcha" y "Wanli" significa que la frontera y el interior están lejos de Wanli. Aunque está vacío, resalta la inmensidad del espacio.
"El hombre no ha regresado" recuerda el desastre provocado por la guerra y expresa el dolor y la indignación del poeta. ¿Cómo podemos deshacernos de la pobreza de la gente? El poeta puso sus esperanzas en un general talentoso.
"Pero si haces volar a Dragon City, no le enseñarás a Huma a cruzar la montaña Yin". Mientras Li Guang, el general volador que custodia Dragon City, siga vivo, la caballería de Hu no lo hará. se le permitirá cruzar la montaña Yin.
"General Volador de Longcheng" se refiere al famoso general Li Guang que protegió Lulongcheng durante el emperador Wu de la dinastía Han. Era valiente y bueno luchando y derrotó a los hunos muchas veces.
"No enseñar" no está permitido, la palabra "enseñar" se pronuncia llanamente; el "Huma" aquí se refiere a la caballería invadida por tribus extranjeras.
"Cruzando la Montaña Yin", cruzando la Montaña Yin. La montaña Yinshan es una gran cadena montañosa que corre de este a oeste en el norte. Fue una barrera natural para la defensa de la frontera norte en la dinastía Han.
Las dos últimas frases están escritas de forma implícita e inteligente, lo que permite a las personas sacar las conclusiones necesarias comparándolas con el pasado. Este poema se considera una obra maestra de la dinastía Tang.
Trágico pero no desolado, generoso pero no superficial, el poema de Wang "Fuera de la fortaleza" es el primero de dos. 86 Zan 4, 246 visitas 2017-12-16 ¿Cuál es el poema que expresa la esperanza del autor de poner fin a la guerra lo antes posible y permitir que la gente viva una vida estable? El poema "Dejen volar la Ciudad Dragón y no enseñen la montaña Huma Huayin" expresa el deseo del autor de sofocar la guerra y permitir que la gente viva una vida estable. 6 Zan 1519-12-15 Ver el poema "Fuera del fuerte". El poema expresa "Solo deja volar la ciudad del dragón, no le enseñes a Huma a pasar la montaña Yinshan". Expresa directamente el deseo y el deseo del ejército de defensa fronteriza de consolidar la defensa fronteriza. La ambición de defender el país está llena de pasión patriótica y orgullo nacional.
El artículo es audaz y poderoso. Al mismo tiempo, estas dos frases son irónicas y expresan el descontento del poeta por el uso inadecuado de la corte y la corrupción e incompetencia de los generales.
Hay un significado que hace que la gente piense sin cesar. Aunque este poema sólo tiene cuatro breves versos, el contenido es complejo a través de la descripción del paisaje de la frontera y la psicología del servicio militar obligatorio.
Siente una gran simpatía por los soldados que han estado defendiendo durante mucho tiempo, y tiene el deseo de poner fin a esta defensa fronteriza independientemente de la situación, al mismo tiempo, también revela su descontento con el tribunal; Por no seleccionar ni nombrar talentos. Al mismo tiempo, presta atención a la situación general y se da cuenta de La justicia de la guerra. Por tanto, sus intereses personales quedaron subordinados a las necesidades de la seguridad nacional, y hizo un voto de "no enseñar a Huma a escalar montañas", lleno de pasión patriótica. El poeta no describió en detalle el paisaje de la frontera, sino que eligió una imagen típica de la vida de la guarnición para revelar el mundo interior de los soldados.
La descripción del paisaje es sólo una forma de retratar los pensamientos y sentimientos de los personajes. En la dinastía Han, la música se integraba en el escenario, absorbiendo las emociones y los colores de los personajes. El complejo contenido se refleja en el poema de cuatro líneas, que es profundo, implícito y estimulante.
Este poema está lleno de concepción artística.
5. Poemas que describen la defensa fronteriza:
1. El marido custodiaba la frontera con su concubina en Wu.
Dinastía Tang
Chen Yulan
Envía un marido
2. Ahora están envueltos en turbantes y su cabello se ha vuelto blanco. pero todavía están en la frontera
Dinastía Tang
Du Fu
Tienda de vehículos militares
3 Defiende la frontera y regresa a casa. .
Dinastía Song; apellido
Li Zengbo
Poniéndose los labios carmesí, subió perezosamente las escaleras.
4. Este año nos abstuvimos de vigilar la frontera.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Wang Mian
Pueblo Jiangnan
5. El anciano custodiaba la frontera y no lo hizo. Consíguelo.
Dinastía Song; apellido
Lu You
Poco a poco
6.
Dinastía Song; apellido
Lu You
"Er Yun Shu·Fan participa en la política"
7. arando moreras y guardando la frontera.
Dinastía Song; Apellido
Lu You
Leer Historia
8. Los niños mayores con cabello blanco custodiaban sus costados
>Dinastía Song; Apellido
Lu You
Noche de otoño
9 Al tercer día, se quedó dormido y cayó en la guarnición.
Dinastía Yuan (1206-1368)
Yang Weizhen
La balada de una mujer pobre
10, patrullando la frontera.
Dinastía Song; apellido
Cao Xun
Buena primavera. Hace diez años que no veo una buena primavera
Si mi respuesta es útil, acéptala. ¡Gracias a todos!
6. ¿Alguien conoce algunos poemas que describen a generales defendiendo sus hogares y países? Ayúdame a encontrarlos. 38. Pagoda del Ganso Salvaje
La hoguera se aleja cada vez más y las nubes se alejan.
El poder divino aún sacude los límites.
Después de 30 años de galopar,
Qinchuan tiene un radio de 800 millas.
El amor entre los tres ejércitos es difícil de dejar de lado,
Quedándose solos en los antiguos Estados Unidos.
Si no hay coraje y valentía,
¿Quién lavará la injusticia para el alma del héroe?
39. Campeón
No seas un poco loco,
El nombre británico ya tiene un palmarés de oro.
¿Cuántas cosas se critican?
Envía tropas al campo de batalla nuevamente.
A lo largo de los siglos, una persona leal y amable,
reírse de los viejos ladrones no es intencionado.
Los fuertes me pertenecen.
¿Qué tiene de malo ser el mejor?
40. Hermano Chu
Cantando al cielo del pasado,
El poema de hoy está en Tianjie.
Los elevados ideales de Shizuoka son trágicos,
Chu Renhou.
Lee miles de libros,
escribe sobre el ascenso y la caída del mundo.
El 9 de septiembre la gente lloró.
¿A quién llora todo el país?
47. Hua Zefeng
¿Cuántos viejos sueños se han quedado en nada?
¿Cuántos sueños nuevos hay?
La ambición está en el cielo,
La ambición no cambiará entre el cielo y la tierra.
Me traes calidez,
¿Para quién navego hoy?
Escrito con letra brillante,
¿Quién lee nuevos artículos bajo la lámpara?
48. Li Guang miró la flecha.
La amistad entre caballeros es tan ligera como el agua.
Qué comportamiento tan lamentable el de un marido.
Nada más podrá satisfacerte de cara a la batalla.
Hablemos contigo de “ciruelas secas”.
La vida tiene menos de 100 años,
¿Quién se atreve a reírse de mis canas?
Con una espada de un metro en la mano,
mata a un ladrón fuerte de pelo blanco.
49. General Yin
El viento recio esconde miles de volúmenes,
Es majestuoso y único.
Cuando me hierve la sangre,
Hay olas en el vasto océano y hay olas en miles de kilómetros.
Las flores en la montaña comenzaron a florecer.
La escena debajo de la montaña no tenía precedentes.
El legendario general volvió a salir,
En la montaña de los tres ejércitos, gritaba la bandera.
7. Poemas que describen la defensa del general de su familia y su país 1. Tumbado por la noche escuchando el viento y la lluvia, soñando con el caballo de hierro sobre el glaciar.
——Lu You "La tormenta del 4 de noviembre" 2. ¿Quién nunca ha muerto en su vida desde la antigüedad? El corazón de tomar elixires depende de la historia. ——"Cruzando el océano Lingding" de Wen Tianxiang 3. Cuando estaba borracho, miraba la espada y soñaba con tocar la trompeta.
Ochocientos kilómetros de moxibustión, cincuenta cuerdas de sonidos externos. ——La "Formación rota" de Xin Qiji 4. Al mirar las estrellas y alzar la espada en el norte, se produce una crisis nacional.
——"General Yuyang" 5 de Zhang Wei. No me atrevo a olvidarme de preocuparme por mi país, pero todavía tengo que esperar. ——El "sentimiento" de Lu You 6. Si no me hago cargo de las tierras del emperador Hehuang, no quiero volver a mirar a mi ciudad natal.
——"Notas de viaje de los cuatro jóvenes" de Linghu Chu 7. ¿Quién no morirá? Sacrificar la vida por el país es la mayor lealtad. ——¿El "Reflejo" de Chen Shou? ¿Shuwei? Mansión Yang 8. ¿Por qué los hombres no toman Wu Gou y reúnen cincuenta estados en Guanshan?
——Li He es "Trece canciones en Nanyuan·No. 5" 9. Una copa de vino turbio es el destino de miles de millas, pero Ran Yan no regresó a su casa. ——Fan Zhongyan, "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador" 10. Cuando era niño, sabía que el mundo estaba en problemas. Las Llanuras Centrales parecían una montaña en el norte.
——Lu You "Libro de las cinco ira·Parte 1" 11. En el corazón rojo nos preocupamos por el país y la gente, y nos sentimos como en casa. ——El "Libro de Li Shang" de Han Yu 12. Con una espada de un metro en la mano, puedes matar a ladrones fuertes como el pelo blanco.
——Chatea para ti "Una ciruela pasa" 13. La arena amarilla viste la armadura dorada y sale victoriosa en cada batalla, hasta que el Loulan se rompe. ——Wang Changling, "Siete poemas sobre el servicio militar, parte 4" 14. ¿Por qué el hermano Qiang culpa a Yang Liu? La brisa primaveral no es suficiente.
——"Dos poemas en Liangzhou Parte 1" de Wang Zhihuan 15, se rumorea que hubo muchos dioses en la guerra y que las fuertes tropas a ambos lados del Estrecho de Taiwán no se han detenido. ——Cao Song "Dos años en el primer año de Ximing".
8. El poema "Defender Xinjiang, defender el país" es famoso por dos poemas escritos por Wangtang Changling (el primero es la luna brillante sobre Qin Guan, la gente de la Gran Marcha no ha regresado). /p>
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía están vivos hoy, entonces a los hunos no se les permite ir al sur a la dinastía Tang Yinshan Huama "Unirse al ejército" - Wang Changling Qinghai Changyun. Montaña de nieve oscura, la ciudad solitaria mira el paso de Yumen a lo lejos.
Huang usa una armadura dorada y rompe a Loulan sin devolverla. "La canción del caballo al galope" se despide del general Feng y Tang. Censen de la Expedición Occidental. ¡Mira el caballo al galope volando hacia el mar de nieve! Y la arena, volando amarilla desde el desierto hacia el cielo.
La noche de este noveno mes sopla fríamente. En la torre redonda y el valle, que está lleno de rocas rotas como arroz picoteando, y se mueven hacia abajo y hacia adelante a pesar del viento Ceniza de hierba, grasa de caballo tártaro, al oeste de Jinshan, se acumula humo y polvo, oh general del ejército chino. , comienza tu batalla.
¡Usa tu armadura de hierro toda la noche y deja que tus soldados lleven sus armas retumbantes hacia adelante! ¡La punta del viento cortante corta la cara como un cuchillo! en el lomo del caballo, congelando el patrón de las monedas de cinco colores, tu desafío del campamento y la botella de tinta del hielo.
Habiendo enfriado el corazón del líder bárbaro, ¡ya no necesitarás una batalla real! ¡Estamos esperando la noticia de la victoria en Xiguan! ¡Llora, la bandera del norte cuelga suavemente!
La carta militar fue enviada durante la noche y los Shanyu han invadido el oeste de Jinshan. Desde el mirador, podemos ver. El polvo y el humo negro, y el ejército chino está acampando al norte de Lunta.
El almirante Lu Bing marchó hacia el oeste y el silbido del amanecer comenzó a sonar. Los tres ejércitos gritaban y golpeaban las cuerdas. de las montañas Yinshan El río está frío, el viento azota con nieve y las castañas de agua se están despegando de las rocas.
El rey es diligente en su trabajo y promete ayudar al país a calmarse. la frontera. Siempre ha sucedido en la historia.
Lo estoy. ¡Copia! Si estás satisfecho con mi respuesta, no olvides usar (o) y-~Gracias.
9. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan "la determinación de los guardias fronterizos de proteger su patria y su país"? "Los orgullosos pensamientos otoñales del pescador"
Dinastía Song: Fan Zhongyan
p>El paisaje en otoño es diferente. Los gansos de Hengyang son desconocidos y el sonido de los cuernos se escucha a miles de kilómetros de distancia. El largo humo y el crepúsculo están juntos. el hogar de miles de kilómetros, pero el tubo de Qiang está cubierto de escarcha y el general no puede dormir
2, "Subió con éxito a la cima"
Dinastía Tang: Wang Wei<. /p>
Montar en bicicleta para visitar el paso fronterizo, pasando por el condado de Juyan
Pengpeng Ye, después de salir de Han, los gansos salvajes que se dirigían hacia el norte también volaron hacia el cielo.
El vasto desierto estaba rodeado de humo solitario, y el sol se ponía sobre el río Amarillo.
Cuando llegamos al pequeño paso, nos encontramos con un espía esperando al caballero. Hu ya está en Yan
3. Primera parte "Dos terraplenes"
Dinastía Tang: Wang Changling
Aún la luna y la frontera en las dinastías Qin y Han , el enemigo libró una guerra prolongada con el enemigo.
Si Wei Qing y el general volador Li Guang que atacó Dragon City todavía estuvieran vivos hoy, a los hunos no se les permitiría ir al sur, a Yinshan Huama.
4. "El viaje del prefecto de Yanmen"
Dinastía Tang: Li He
Los soldados enemigos avanzan como nubes oscuras, intentando derribar la muralla de la ciudad. ; nuestro ejército está listo, el sol brilla sobre la armadura y la luz dorada brilla. (Trabaja hacia el sol: hacia la luna)
En otoño, suena el fuerte clarín, la sangre de los soldados se oscurece en la noche. (Trabajo previo: relleno de tierra)
La bandera roja está medio enrollada y los refuerzos corren hacia Yishui; la helada nocturna es intensa y los tambores suenan lúgubres.
Solo para pagar al rey, el regreso de la espada y la muerte.
5. Al recibir a un mensajero en la capital
Dinastía Tang: Cen Shen
La distancia entre la casa de Dongwang era muy larga y sus mangas estaban mojadas. Las lágrimas siguen fluyendo.
Me reuniré contigo inmediatamente, sin lápiz ni papel, y por favor dile a mi familia que estoy a salvo.