Poema sobre una doncella
Un viaje verde por el lago:
¿Cuánto mide Mirror Lake? ——Un poema de Xu Wei en la dinastía Ming
La brisa del sauce llena el agua y el templo es fresco——Un poema de Liu Changqing en la dinastía Tang
El manantial de Mo Yan es hermoso——Un poema de He en la dinastía Tang
Deja que el loto florezca libremente - un poema de Zhang Wentao de la dinastía Qing
——
Solitario (Li Qingzhao), guapo (Xiao Qingyu).
——
Capítulo 2 de Patio de Zafiro:
Pensamientos solitarios en el fondo del río - Poemas de Zhao Wei en la dinastía Tang
A veces, el sonido de peces sobresaltados y olas rugientes - un poema de Cui Daorong en la dinastía Tang
Una brisa fresca sopla a través del cielo azul por la noche - un poema de Liu Ji en la dinastía Ming
La luna brillante entra en la casa buscando un fantasma - Su Shi en la dinastía Song
2. Un poema que describe a Du Fu, ¿una belleza que es más linda que ella? , pero vive sola en un valle desierto.
Una buena chica de Ziyun. Cuando surgieron problemas en la zona de aduanas, su hermano y sus familiares cercanos fueron asesinados.
¿De qué sirven sus altos cargos, cuando ni siquiera pueden proteger sus propias vidas? . El mundo hace caso omiso de la adversidad y las esperanzas se apagan como la luz de una vela.
Su marido, de corazón errante, busca una nueva cara como el jade nuevo. Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro.
Solo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede escuchar el llanto de su antiguo amor. El arroyo es puro en su nacimiento en las montañas, pero su agua se vuelve más oscura lejos de las montañas.
Esperando que su doncella volviera de vender perlas y pedir paja para el techo. Cogió algunas flores, que ya no eran para su cabello, y dejó caer las agujas de pino de sus dedos.
Olvidándose de las finas mangas de seda y del frío, se apoyó en un alto bambú. Xi, Wang Wei, el mundo está lleno de belleza, ¿cómo puede Shi mantener la paz? .
Lavando ropa junto al lago en el sur al amanecer, había una gran dama en el palacio del norte esa noche. Un día es humilde, no diferente de los demás, al día siguiente la ascienden, todos la elogian...
Ser invitada por Fu Fenfen, o arreglarle una bata de seda sobre los hombros...cuanto más el rey la ama, Cuanto más hermosa era, más perdía el juicio.
Las muchachas que habían lavado sus sedas a su alrededor quedaron a cierta distancia de su carro. Las muchachas de su vecina, no uno puede imitar su belleza.
Canción del dolor eterno de Bai Juyi Un emperador de China anhelaba una belleza que pudiera sacudir a todo el imperio. Había estado en el poder durante muchos años y buscó por todas partes pero no encontró nada. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza. Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran increíblemente hermosas, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.
Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.
La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.
Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.
El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Ocultos entre el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, cruzaron una hilera de nubes.
A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.
Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.
Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .
Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.
Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.
Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
Una brisa agitaba su capa, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo.
Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Canción de la chica Luoyang, Wang Wei, hay una chica Luoyang en la puerta al otro lado de la calle, parece tener quince años, tal vez un poco mayor. Su amo montaba su veloz caballo con riendas mordidas de jade, y su sirvienta le traía bacalao en una fuente de oro.
Su pabellón de pintura, frente a la torre roja, tiene flores de durazno rosas y verdes y sauces en sus cornisas. Luo Wei envió siete autos fragantes, raros fanáticos le dieron sombra y construyeron su casa con cortinas de nueve flores.
Ella era la señora del rango y la riqueza y el germen de la vida, superando en generosidad a los hombres más ricos de la antigüedad. Le toma cariño a esta muchacha de baja cuna, le enseña a bailar y regala su árbol de coral a casi cualquiera.
Cuando sus nueve suaves lámparas se apagan, el viento del amanecer comienza a agitarse, ¿nueve pequeñas flores volando? . Entre baile y baile, apenas tuvo tiempo de cantar y sentarse vestida como incienso.
Todos los que conocía en la ciudad eran gente rica y lujosa, y visitaba día y noche a los dueños de las mansiones más felices. ¿Quién se daría cuenta de la chica Yue con cara de jade y del despeinado Qionghetou?
El tercer día de marzo, el clima era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an. Tiene una actitud digna, un carácter noble y tranquilo, piel regordeta y figura esbelta y moderada.
A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados. ¿Y colgando muy debajo de sus sienes, Cui Wei? Las hojas cuelgan de las sienes y los labios.
¿Y los que los seguían tenían la cintura ceñida con cuentas? El peso es estable. Varios de ellos eran parientes de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin.
La joroba roja fue traída del asador de jade y la placa de cristal era la balanza. Mantienen sus cuernos y palillos durante mucho tiempo y el chef sostiene un cuchillo afilado.
¿Huang Menfei? No te muevas y sigue trayendo platos preciosos de la cocina real. Cuando el sonido solemne de flautas y tambores convoque a los dioses, ¿qué pasará? Es esencial para Tianjin.
Qué dueño de caballo más arrogante. Se bajó de la alfombra bordada y entró en la tienda. Lentejas de agua que parecen nieve caen fácilmente para cubrirlas y los pájaros azules vuelan al suelo con pañuelos de seda rojos.
La moxibustión puede quemarte las manos, así que ten cuidado con el primer ministro y observa cómo frunce el ceño. Las flores borrachas cantan Li Qingzhao, la niebla es espesa, las nubes son ligeras y el viento es suave, la pintura perdura a través de los siglos, el espíritu se refresca y la bestia dorada desaparece.
También es el Festival del Doble Noveno, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después del anochecer, fui al bar del este y una leve fragancia llenó mis mangas.
No digas que Qingqiu no es un ser humano. El viento del oeste levanta la cortina de banderas y cuentas, y la persona en la cortina es más delgada que el crisantemo amarillo.
3. Poemas sobre damas. ¿Cuáles son algunos poemas sobre cuadros de damas? Son poemas con pinturas de bellas damas como núcleo, expresando las escenas de esa época y transmitiendo las emociones de las pinturas de bellas damas. Este artículo toma principalmente la imagen de la planta como objeto de investigación y la imagen de la planta en los poemas de las damas como objeto de investigación, y explora la relación poética y pictórica entre los poemas de las damas y los poemas de las damas.
¿"La dama de las cuatro estaciones" de Fei? "Plum Blossoms" contiene un arroyo, ramas de ciruelo, piedras y una mujer. En el lado izquierdo hay una cuarteta de siete caracteres grabada: "Los sueños primaverales están incompletos con el sonido de Cui Yu, y la nieve brilla en las montañas". Como todos sabemos, los huesos de las flores de ciruelo no temen al viento del este. "Los dos personajes" Ying Shanshan "expresan la belleza de la apariencia de la dama de manera concisa y elegante. El segundo pareado escribe sobre la belleza interior de la dama, es decir, la columna vertebral en forma de flor de ciruelo que "no teme al frío".
东Bao escribió la inscripción "¿Huanxisha?" El título del libro "Cuadros de damas": "Como las ondas de humo del Decimocuarto Puente, en lo profundo de la sombra de los sauces, hay una pausa y el sonido de oropéndolas y flautas. Las hojas y raíces de durazno giran, los ríos , flores y plantas sueñan muy lejos, ¿cuándo volverá la marea juntas?" La imagen en la pintura: sauce, humo, barco, curruca, etc.
——Todos están incluidos en el texto del poeta de una manera más poética, lo que no solo expresa la escena de la pintura, sino que también profundiza el atractivo artístico de este hermoso cuadro.
Zang en "¿Joven Belleza?" En el título "Mirando las flores de ciruelo junto a la ventana", basado en la imagen de flores de ciruelo, la primera frase dice "Al anochecer, las flores de ciruelo soplan en la flauta y la hierba se arrastra sobre las flores de ciruelo que las damas de palacio". Mire en la pantalla las flores de ciruelo reales. El viento de ciruela sopla, trayendo la fragancia de las ciruelas.
"Flores borrachas" de Li Qingzhao: "La niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza... Las olas no se han ido, el viento del oeste sopla detrás de las cortinas y la gente es más delgada que flores amarillas ." La primera frase "dolor" establece el tono emocional de todo el poema. El presagio también transmite el estado de ánimo triste de la imagen. La última frase "No mueras, el viento del oeste levanta las cortinas y la gente es más delgada que las flores amarillas" es el significado de este cuadro de una bella dama.
4. Buscando algunas frases antiguas que describen el atuendo de las doncellas de palacio: las mangas de una túnica ajustada con aroma a rosas, una falda de gasa verde con flores esparcidas, un gran lazo con suave hilo dorado alrededor de la cintura. y patillas con una horquilla de jade azul y una horquilla de fénix, un fénix amarillo y nubes azules bordadas, una falda de gasa rosa que cuelga hasta el suelo, un brazo de gasa suave de Luo Cui y un moño de viento y niebla en las sienes.
Un suéter turquesa, una falda plisada con flores esparcidas, neblina de agua y pasto verde, viste tul turquesa y las muñecas envueltas en tul. El moño de estilo japonés en la cabeza se inserta con jaspe y horquillas de dragón y fénix en diagonal.
Tul suave de peonía blanca, cubierto con flores de ciruelo blanco ahumado, vestido de tul suave, gran tul verde peonía Bixialuo, cubierto con falda verde pino narciso rosa, vestido de tul fino dorado verde ahumado. Una hosta con incrustaciones de perlas estaba insertada en diagonal en sus sienes caídas. Tiene un vestido verde claro con peonías azul claro bordadas en los puños y unas cuantas nubes auspiciosas enganchadas con hilos plateados. Una hilera de nubes azules de agua de mar están densamente distribuidas en el dobladillo y el cofre está envuelto con un amplio brocado de color amarillo claro. Suavemente giró su falda larga y la extendió, levantando las manos con tanta gracia como un sauce ondeando al viento.
5. Un poema que describe a Du Fu, ¿una belleza que es más linda que ella? , pero vive sola en un valle desierto.
Una buena chica de Ziyun. Cuando surgieron problemas en la zona de aduanas, su hermano y sus familiares cercanos fueron asesinados.
¿De qué sirven sus altos cargos, cuando ni siquiera pueden proteger sus propias vidas? . El mundo hace caso omiso de la adversidad y las esperanzas se apagan como la luz de una vela.
Su marido, de corazón errante, busca una nueva cara como el jade nuevo. Cuando las campanillas se enrollan por la noche, los patos mandarines yacen uno al lado del otro.
Solo puede ver la sonrisa de su nuevo amor, pero no puede escuchar el llanto de su antiguo amor. El arroyo es puro en su nacimiento en las montañas, pero su agua se vuelve más oscura lejos de las montañas.
Esperando que su doncella volviera de vender perlas y pedir paja para el techo. Cogió algunas flores, que ya no eran para su cabello, y dejó caer las agujas de pino de sus dedos.
Olvidándose de las finas mangas de seda y del frío, se apoyó en un alto bambú. Xi, Wang Wei, el mundo está lleno de belleza, ¿cómo puede Shi mantener la paz? .
Lavando ropa junto al lago en el sur al amanecer, había una gran dama en el palacio del norte esa noche. Un día es humilde, no diferente de los demás, al día siguiente la ascienden, todos la elogian...
Ser invitada por Fu Fenfen, o arreglarle una bata de seda sobre los hombros...cuanto más el rey la ama, Cuanto más hermosa era, más perdía el juicio.
Las muchachas que habían lavado sus sedas a su alrededor quedaron a cierta distancia de su carro. Las muchachas de su vecina, no uno puede imitar su belleza.
Canción del dolor eterno de Bai Juyi Un emperador de China anhelaba una belleza que pudiera sacudir a todo el imperio. Había estado en el poder durante muchos años y buscó por todas partes pero no encontró nada. Hasta que una niña Yang, apenas crecida, creció en la habitación interior y nadie la conocía.
Pero gracias al don de Dios y sin ocultar nada, finalmente un día fue seleccionado como miembro de la realeza. Si simplemente volviera la cabeza y sonriera, con cien hechizos, el polvo y la pintura de los seis palacios desaparecerían sin dejar rastro.
Era principios de primavera. La bañaron en piscinas prístinas, calentando y suavizando su piel cremosa. Como estaba cansada, una doncella la levantó cuando por primera vez el emperador se fijó en ella y la eligió como su esposa.
En una noche de primavera, las cálidas cortinas de hibisco cubrían su cabello suelto, los pétalos de sus mejillas y las ondas doradas de su cabeza.
Pero las noches de primavera fueron cortas y el sol salió demasiado rápido, y a partir de entonces el emperador renunció a escuchar temprano.
Perdiendo todo su tiempo en fiestas y juergas, es el amante de la primavera y el tirano de la noche. Había otras damas en su corte, tres mil de las cuales eran increíblemente hermosas, pero su favor hacia las tres mil se concentraba en una sola persona.
Golden House se vistió elegante para pasar la noche y, cuando las mesas de la Torre de Jade estaban despejadas, ella pasaba el rato y bebía vino lentamente. Hermanas y hermanos están en este país mientras ella ilumina y honra su línea familiar.
Cuando nace una niña en lugar de un niño, trae felicidad a todos los padres y a todas las madres del imperio. ...rosas altas en el Palacio Li, entrando en las nubes azules y brisas amplias que llevan notas mágicas.
Canto lento y baile lento, los ojos del emperador no podían mirarla lo suficiente. Hasta que el sonido de los tambores de guerra vino de Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra, rompiendo la melodía de la falda arcoíris y el abrigo de plumas.
La Ciudad Prohibida, un palacio de nueve pisos, se alza en el polvo, con miles de carruajes y caballos marchando hacia el suroeste. La bandera imperial abrió camino, avanzando y deteniéndose, a treinta millas de la capital, y pasó la puerta oeste.
Los hombres del ejército se detuvieron, y nadie se movía, hasta que bajo los cascos de sus caballos pudieron pisotear aquellas cejas de polilla. Las preciosas horquillas cayeron al suelo y nadie las recogió. Una hosta verde y blanca y un pájaro de plumas doradas.
El emperador no pudo salvarla, así que solo pudo cubrirse la cara. Cuando se giró para mirar más tarde, había sangre y lágrimas. Ocultos entre el polvo amarillo arrastrado por el viento frío, en el hueco del camino del campanario, cruzaron una hilera de nubes.
A los pies del monte Emei. Llegaron los últimos, banderas y pancartas perdiendo color a la luz del sol poniente. Pero el agua en Shu siempre es verde y las montañas siempre son azules, por eso el amor de Su Majestad es inmutable y más profundo que el cielo.
Mientras contemplaba la luna desolada desde su palacio temporal, escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. El cielo y la tierra vuelven a ser redondos, el carro del dragón regresa a casa y el emperador nunca se va.
Ese recuerdo y dolor están enterrados en el suelo de Maweipo. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Los gobernantes y señores, llorando bajo sus abrigos cuando sus miradas se encontraron, montaron a caballo, relajaron las riendas y lentamente se dirigieron hacia el este, de regreso a la capital.
El estanque, el jardín, el palacio, todo sigue igual que antes, los hibiscos del lago Taiye, los sauces del palacio Weiyang. Pero los pétalos eran como su rostro y las hojas de sauce como sus cejas. Cada vez que las miraba, ¿qué más podía hacer sino llorar? .
Los melocotoneros y ciruelos están en flor, y con el viento primaveral, tras la lluvia otoñal, las hojas caen al suelo. Los palacios al oeste y al sur están salpicados de hierba tardía y las escaleras están cubiertas de hojas rojas sin barrer.
Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono mientras él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta para ver si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.
Arriba buscó el vacío verde, y abajo, el manantial amarillo, pero no encontró lo que buscaba en ninguno de los dos lugares. Luego escuchó la narración de una isla mágica en el mar, con montañas en la nada.
Hay pabellones y pabellones en el cielo de cinco colores, y exquisitos inmortales caminan de un lado a otro. Y una de ellas, a quien llamaban Forever True, tenía un rostro como el suyo de nieve y flores.
Así que fue a la puerta dorada del salón oeste, llamó a la puerta de jaspe y le pidió a una chica llamada Xiao Yuer que le dijera a Shuangfeng. La dama, al escuchar la noticia del enviado del emperador chino, despertó de su sueño en su Pabellón de Nueve Flores.
Retiró la almohada, se vistió, se sacudió el sueño, abrió las cortinas nacaradas y luego encendió la pantalla. Debido a que caminaba con tanta prisa, sus adornos embarrados para el cabello colgaban a un lado y su sombrero de flores también se soltaba mientras caminaba por la plataforma.
Una brisa agitaba su capa, ondeando con sus movimientos, como si estuviera bailando con una falda de arcoíris y un abrigo de plumas. Las lágrimas caían por su rostro triste y pálido, como lluvia primaveral cayendo sobre las flores de peral.
Pero sus ojos brillaron de amor cuando lo llamó para agradecer a su señor, cuya forma y voz le eran ajenas desde que se separaron. Porque la felicidad termina en el patio del sol, y la luna y el amanecer se alargan en el palacio de la montaña de las hadas.
Pero cuando se giró y miró hacia la Tierra, tratando de ver la capital, solo había niebla y polvo. Expresó su amor por el anciano y le envió una caja de conchas y una horquilla de oro a través de su enviado especial.
Pero se guardó una rama de la horquilla y un lado de la caja, y se rompió el oro de la horquilla, y se rompió la cáscara de la caja. “Nuestras almas se pertenecen unas a otras”, dijo, “como este oro y esta concha”, y en algún lugar, en algún momento, en la tierra o en el cielo, debemos estar juntos.
Ella le envió un mensaje a través de su mensajero, recordándole el juramento que sólo sus dos corazones conocían. El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros que se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol... la tierra durará, el cielo durará un día ambos terminarán, y; Este dolor sin fin durará para siempre.
Canción de la chica Luoyang, Wang Wei, hay una chica Luoyang en la puerta al otro lado de la calle, parece tener quince años, tal vez un poco mayor. Su amo montaba su veloz caballo con riendas mordidas de jade, y su sirvienta le traía bacalao en una fuente de oro.
Su pabellón de pintura, frente a la torre roja, tiene flores de durazno rosas y verdes y sauces en sus cornisas. Luo Wei envió siete autos fragantes, raros fanáticos le dieron sombra y construyeron su casa con cortinas de nueve flores.
Ella era la señora del rango y la riqueza y el germen de la vida, superando en generosidad a los hombres más ricos de la antigüedad. Le toma cariño a esta muchacha de baja cuna, le enseña a bailar y regala su árbol de coral a casi cualquiera.
Cuando sus nueve suaves lámparas se apagan, el viento del amanecer comienza a agitarse, ¿nueve pequeñas flores volando? . Entre baile y baile, apenas tuvo tiempo de cantar y sentarse vestida como incienso.
Todos los que conocía en la ciudad eran gente rica y lujosa, y visitaba día y noche a los dueños de las mansiones más felices. ¿Quién se daría cuenta de la chica Yue con cara de jade y del despeinado Qionghetou?
El tercer día de marzo, el clima era fresco y muchas bellezas caminaban por el río Chang'an. Tiene una actitud digna, un carácter noble y tranquilo, piel regordeta y figura esbelta y moderada.
A finales de primavera se bordan unicornios de seda dorados y plateados. ¿Y colgando muy debajo de sus sienes, Cui Wei? Las hojas cuelgan de las sienes y los labios.
¿Y los que los seguían tenían la cintura ceñida con cuentas? El peso es estable. Varios de ellos eran parientes de la concubina imperial, así como de las dos esposas de Guo y Qin.
La joroba roja fue traída del asador de jade y la placa de cristal era la balanza. Mantienen sus cuernos y palillos durante mucho tiempo y el chef sostiene un cuchillo afilado.
¿Huang Menfei? No te muevas y sigue trayendo platos preciosos de la cocina real. Cuando el sonido solemne de flautas y tambores convoque a los dioses, ¿qué pasará? Es esencial para Tianjin.
Qué dueño de caballo más arrogante. Se bajó de la alfombra bordada y entró en la tienda. Lentejas de agua que parecen nieve caen fácilmente para cubrirlas y los pájaros azules vuelan al suelo con pañuelos de seda rojos.
La moxibustión puede quemarte las manos, así que ten cuidado con el primer ministro y observa cómo frunce el ceño. Las flores borrachas cantan Li Qingzhao, la niebla es espesa, las nubes son ligeras y el viento es suave, la pintura perdura a través de los siglos, el espíritu se refresca y la bestia dorada desaparece.
También es el Festival del Doble Noveno, y la almohada de jade y la cocina de gasa están frías en medio de la noche. Después del anochecer, fui al bar del este y una leve fragancia llenó mis mangas.
No digas que Qingqiu no es un ser humano. El viento del oeste levanta la cortina de banderas y cuentas, y la persona en la cortina es más delgada que el crisantemo amarillo.
6. Por favor, describe a mi pequeña hija en poesía antigua. La hija de Shi Jianwu tiene solo seis años y no es ni inteligente ni torpe.
Por la noche, frente al salón principal, los eruditos adoraron a la luna nueva.
Las hermanas de Shi Jianwu no tenían más hermanos y toda la familia amaba al más joven.
A veces me canso de ver a los zorzales volar alrededor de los carboneros. Poemas de la chica encantadora Zuo Si Hay una chica encantadora en mi familia que es bastante justa.
Los personajes pequeños son Su Wan y el discurso es muy claro. Las sienes cubren la frente ancha y las orejas son como paredes.
En la dinastía Ming, el tocador estaba de pie y las cejas estaban barridas. Los labios de Zhu Yandan son muy gruesos y los labios de Huang Qinlan están muy rojos.
Si las palabras coquetas son obscenas, el enfado será evidente. Escribir es bueno para la gestión, pero cortar sellos es inútil.
Sostén un libro y recita lo que has aprendido. El nombre de su hermana es Huifang y tiene un rostro pintoresco.
A Dianzhuang le gusta el edificio, pero se olvida del espectáculo giratorio en el espejo. Simplemente denle la bienvenida a Beijing y todo estará bien.
El drama es inminente, y el drama también es una batalla. Zhao baila con una postura tranquila y sus mangas son como correas voladoras.
Entre los acordes superiores e inferiores es necesario enrollar la literatura y la historia. Si ves las pinturas en pantalla de Gu Hu, serás criticado.
Cuando oscurece, el significado se oculta. Cuando estás en el jardín recoges todas las frutas.
Las flores rojas están decoradas con tallos violetas, planos y lanzados de repente. En la tormenta del amor por las flores, cientos de veces encajan.
Los juegos de heladas y nieve tienden a ser acumulativos. Y presta atención a los platos y siéntate para gestionar los platos.
En la carta de Mo Han se separan fases y números. Sólo es apropiado hacer lo que quieres hacer.
Para a tomar el té y pide un trípode. Mangas blancas y gordas, manchadas de humo con estaño.
La ropa y los edredones son muy importantes y difíciles de hundirse en el agua. Que haga lo que quiera y que se avergüence de ser criticado por sus mayores.
Mira el palo y usa la pared para tapar tus lágrimas. Con un ligero sonrojo en los labios, Li Qingzhao se levantó y enderezó sus delgadas manos.
A su lado, la delgada virtud estaba cubierta de gotas de rocío de cristal, y el sudor de su pecho penetraba la fina bata de seda. De repente, llegó una invitada. Estaba tan desesperada que se fue sin zapatos, sólo calcetines, y hasta se le cayó el alfiler de oro que llevaba en la cabeza.
Se escapó tímidamente y se apoyó contra la puerta, oliendo la fragancia de las flores verdes del ciruelo. Huanxi Sha Li Qingzhao bordó hibiscos con una sonrisa.
Pato relleno de huevas de cangrejo y carrilleras perfumadas. Ah, no lo sé.
Por un lado, está lleno de encanto. Odio enviarte un abrazo.
La luna se mueve y la sombra regresa.