Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poesía sobre la montaña Jingting

Poesía sobre la montaña Jingting

1. Poemas sobre la montaña Jingting

Sentado solo en la montaña Jingting [Dinastía Tang] Li Bai Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.

Nunca me canso de vernos, solo la Montaña Jingting. Un poema sobre la visita a la montaña Jingting de Xie Tiao de la dinastía Qi del Sur. Las montañas tienen cientos de kilómetros de largo y son como nubes.

Desde que se ha confiado la reclusión, lo sobrenatural realmente vive. El sol es bloqueado por el tallo superior y los subordinados lo devuelven al arroyo.

Las enredaderas son salvajes y trepadoras, y las enredaderas son altísimas y bajas. La grulla solitaria chirría por la mañana y el planeador hambriento llora esta noche.

Las nubes son largas y la lluvia vespertina es triste. Aunque mi viaje transcurre en un entorno difícil, todavía puedo encontrar algunos caminos apartados.

La fuente del destino aún no está completa y el camino de regreso a ella es tan confuso como una mancha. Si quieres buscar algo interesante, esta es la Escalera Lingdan.

La bondad del emperador se acabó y lo siento por ti. "Desde Xuancheng hacia el este a través del lago" por Chen Yi El sonido de los remos al pie de la montaña Jingting es suave y la lluvia cae sobre el río y el cielo, como un sonámbulo.

¿Sigue viva hoy el alma de la poesía de Li Xie? La luz del lago atraviesa el dolor de miles de años. Notas sobre un recorrido por la montaña Jingting. (Dinastía Ming) Wang Siren "Conozco el barco en el cielo y puedo ver los árboles en el río en las nubes". qué decir para apreciarlo.

Gushu ocupaba los tramos superiores del río, donde las montañas eran poderosas y el agua estaba enojada. Desde Qingshan para hablar de Wan, había una bahía de espejo curva, con nubes humeantes y hermosos paisajes, y las montañas. y los ríos eran hermosos y claros. Una vez pasé por Xiangtan y el canto de los pájaros fluyó hacia el arroyo y las dos paredes se respondieron entre sí.

Al mirar el pabellón jingjing, la atmósfera carmesí que flota en la montaña es tan ansiosa que de repente tengo alas, pero los funcionarios lo protegen y no pueden moverse. Después de atar su cinturón y presentar sus respetos, caminó con una rana para mirarla.

Mil caminos están rodeados de nubes verdes, y hay decenas de millones de árboles de bambú. La fiesta está cubierta de nubes frías, haciendo que la sangre en los huesos y las caras de las personas se vuelva verde, y hacia ellos. ¿Son los llamados pájaros cantando o currucas? Pero estoy confundido, no sé dónde está el sonido. El cocinero me siguió y dejó una taza de su trabajo en el pabellón de las nubes. En este punto, también conocemos la esencia de la frase "todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias vuelan de un lado a otro".

¡Tiaohubaihu! ¡Devolver! Tú y yo hemos construido una escalera para captar las palabras del cielo. Al anochecer, el paisaje se desvanece, los picos y las olas están turbulentos, el mono bebedor llora y no puedo dejar de temblar. Vuelvo y me acuesto en el barco, subo a un gran pabellón. Es un antiguo libro de ciprés. Puede estar rodeado por cinco o seis personas. Tiene más de treinta metros de altura. Los ojos del mundo aún no lo han visto. está obligado a estar incrustado en él. La lista dice: "Pabellón Jing", y es diferente al que puse allí.

¡Suspiro! El día y la noche están a medio camino, la montaña de vacas es corta y el ciervo plátano es largo, mirando hacia el espacio brumoso, ¿qué te importan los sueños? ¿Por qué te importa? ¿Cómo podría saber que el sueño al que viajaba no era un sueño y que el sueño no era un viaje, en lo que respecta al cuarto mes de Renyin? 2. Poemas sobre la montaña Jingting

Poemas sobre la visita a la montaña Jingting

Autor: Xie Tiao Era: Dinastías del Sur y del Norte

Las montañas tienen cientos de kilómetros de largo.

Heda y Yunqi.

Se ha confiado la existencia oculta.

Lo sobrenatural en realidad está habitado.

Usa el secador para cubrir el día.

Los subordinados lo llevaron de regreso al arroyo.

Las enredaderas son silvestres y rastreras.

Las ramas del árbol de la espina son altas y bajas.

Una sola grúa chirría.

El planeador hambriento llora esta noche.

Las nubes desaparecieron hace mucho.

La lluvia de la tarde también es miserable.

Nuestro banco es un grupo pequeño.

Al mismo tiempo, podrás encontrar secretos ocultos.

La fuente del destino es diferente.

El camino de regreso es tan confuso como un rompecabezas.

Quieres perseguir cosas interesantes.

Esta es la escalera del mausoleo.

Se acabó la bondad del emperador.

No me importa la gente común.

Gong'anguo

Gong'anguo escribió un poema en el templo Cuiyun en la montaña Jingting: "En la orilla de la roca virtual en el pequeño pabellón, al final del antiguo ciprés árboles del río Hui La gloria de la mañana abre el dominio puro, y los colores del otoño están en las esculturas. Al final del día, las flores y los pájaros salen, y las nubes y la niebla observan la puesta de sol "3. Poemas sobre la montaña Jingting

Sentado solo en la montaña Jingting

[Dinastía Tang] Li Bai

Todos los pájaros volaron alto,

La nube solitaria se fue sola.

Nunca me canso de vernos,

Sólo existe la Montaña Jingting.

Un poema sobre la visita a la montaña Jingting escrito por Xie Tiao de la dinastía Qi del Sur.

La montaña aquí se extiende por cientos de millas y las montañas son tan altas como las nubes. Puesto que se ha confiado la reclusión, lo sobrenatural realmente vive en ella.

El sol es bloqueado por el tallo superior, y los subordinados lo devuelven al arroyo. Las enredaderas cruzadas son salvajes y rastreras, y las ramas de langosta son altísimas y bajas.

La grulla solitaria chirría por la mañana y el planeador hambriento llora esta noche. Las nubes son largas y la lluvia vespertina es miserable.

Aunque mi viaje es pequeño, todavía tengo la oportunidad de encontrar un camino apartado. La fuente del destino no es en absoluto extrema y el camino de regreso es tan confuso como un misterio.

Si quieres buscar algo único, esta es la Escalera Lingdan.

El favor del emperador se acabó y estoy aquí para cuidar de ti.

"Desde Xuancheng hacia el este a través del lago" Chen Yi

El sonido de los remos al pie de la montaña Jingting es suave y la lluvia cae sobre el río y el cielo, como un sonámbulo.

¿Sigue viva hoy el alma de la poesía de Li Xie? La luz del lago atraviesa el dolor de miles de años.

Notas sobre un Tour a la Montaña Jingting. (Dinastía Ming) Wang Siren

"Sé que el barco regresa al cielo, y los árboles en el río se disciernen entre las nubes. "Si no entiendes Xuancheng, no sabes cómo apreciarlo. Gushu se basa en los tramos superiores del río, donde las montañas son poderosas y el agua está enojada. Desde las montañas verdes hasta el Wan, la bahía de espejos curvos está llena de nubes humeantes, y las montañas y los ríos son hermosos y claros. Una vez pasé por Xiangtan y el canto de los pájaros fluyó hacia el arroyo y las dos paredes se respondieron entre sí. Al mirar el Pabellón Jingting, la atmósfera carmesí que flota en la montaña es tan ansiosa que de repente tengo alas, pero los funcionarios la protegen y no pueden moverse.

Una vez terminada la ceremonia, caminó con una rana para mirarla. Hay miles de caminos sinuosos, cubiertos de nubes verdes, y millones de árboles de bambú están cubiertos de nubes frías, haciendo que la sangre en los huesos y las caras de las personas se vuelva verde. Los llamados pájaros cantan frente a ellos, pero ellos. Están confundidos y no saben el sonido. El cocinero me siguió y dejó una taza de su trabajo en el pabellón de las nubes. En este punto, también conocemos la esencia de la frase "todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias vuelan de un lado a otro". ¡Tiaohubaihu! ¡Devolver! Tú y yo hemos construido una escalera para captar las palabras del cielo.

Al anochecer, el paisaje se cierra, los picos y las olas son un caos, el simio bebedor llora y no puedo evitarlo. Me acuesto en el barco. Sueño con subirme a un. Un gran pabellón con un antiguo libro de ciprés, que puede estar rodeado por cinco o seis personas. Tiene más de treinta metros de largo y no ha sido visto por los ojos del mundo. Es empinado y empinado. , y está obligado a estar incrustado en él. Se llama "Pabellón Jing" en la lista y es diferente del otro. ¡Ay! El día y la noche están a medio camino, la montaña de vacas es corta y el ciervo plátano es largo, mirando hacia el espacio brumoso, ¿qué te importan los sueños? ¿Por qué te importa? ¿Cómo podría saber que el sueño al que viajaba no era un sueño y que el sueño no era un viaje, en lo que respecta al cuarto mes de Renyin? 4. ¿Cuáles son las frases sobre la montaña Jingting?

Inscritas en el templo de la montaña Jingting

Autor: Liu Cang [Dinastía Tang]

Los árboles antiguos están bordeados de rocas Y son muy densas. Las frías llanuras están floreciendo. Las nubes y la lluvia sólo se elevan desde las montañas, y el viento y los truenos a menudo llegan hacia el templo. El sonido de los tres ríos que desembocan en el mar es eterno, y el canto de las dos grullas no ha regresado del cielo.

Es finales de primavera en el patio vacío, y el lecho de piedra y el salón de pino están cubiertos de musgo.

Sentado solo en la montaña Jingting

[Dinastía Tang] Li Bai

Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola.

La única que no me canso de ver es la Montaña Jingting.

Melodía de agua Songtou·El sol poniente está lleno de hierba fragante

[Dinastía Song] Han Yuanji

El sol poniente está lleno de hierba fragante y un gaviota flota en el humo. Los beneficios del Lago del Oeste permanecerán para quienes viajen a miles de kilómetros de distancia. Sentado al pie de la montaña Jingting, pienso en los bambúes que reflejan el agua fría de un arroyo y en el dosel volador persiguiéndome. Kuang You respeta al invitado anterior y compara los dos poemas. Mientras reía y hablaba, la casa estaba llena de viento y el ambiente estaba lleno de otoño. Tengo una gran ambición en mi vida, rugir y bailar para ver a Wu Gou. Las flores rojas y blancas de la montaña están floreciendo y marchitándose. Es el momento en que estoy medio borracho y medio despierto. La primavera se ha ido y me siento triste. Soñando con el templo Shuixi, miro a Xie Gonglou.

Shuidiao Getou envió a Lu Tongzhi a regresar a la colección anterior de cinco familias Poyang.

[Dinastía Yuan] Wu Cun

Bing Weisen pintó una alabarda,* Cubierto con banderas rojas. El viento y la luna de un condado están divididos en partes iguales, y los antecedentes familiares y la ropa son viejos. La brisa primaveral sopla sobre todo durante unos días, los campos están cubiertos de escarcha otoñal durante toda la noche y junio es frío en Wanling. Sólo el agua de Shuangxi puede iluminar Cunxindan. El público es como una nube que se eleva desde la montaña Jingting. Largo y pausado, se va volando y vuelve. Preguntando con una sonrisa que Wuxin salió de Xiu, ¿por qué es como volar desde el dragón hacia el cielo, provocando que llueva por todo el mundo? Pierde y respeta al anciano, siéntate y observa en silencio.

En el camino de Xuanzhou a Beijing, me encontré con el juez Pei Tan que regresaba a Xuanzhou para recibir un regalo.

[Dinastía Tang] Du Mu

Bajo la montaña Jingting Hay cientos de hectáreas de bambú. Hay un poeta llamado Xiao Xie Cheng.

La ciudad está llena de edificios dorados, y debajo se escucha el sonido del agua fría.

Las flores de ciruelo son fragantes a medida que caen y las flores de jade blancas como la nieve descienden.

El vino cuelga en el Pabellón Zhuge bajo el viento persistente, y los turistas medio borrachos huelen y tocan el sheng.

No tenía treinta años cuando llegué aquí por primera vez, y mi mente era aguda y mis músculos ligeros.

Las tablas de sándalo de la sala de pintura se rompen en otoño y, a veces, se citan junto con diez vasos.

Hay dos grupos de ancianos con cintura y pies debajo de la cintura, y polvo colgando en lo alto durante miles de años.

Cuando vuelvo a visitar mis templos, todo ha cambiado, sólo el nivel de la primavera en el este.

No me atrevo a beber, pero todavía tengo la vista clara cuando te conozco.

Yun Lei miró a los demás y le dejó hacer lo que quisiera.

Después de estar borracho durante sesenta días, escuché sobre Ruan Sheng en la antigüedad.

En ocasiones de separación, sólo podemos ver el amor en la embriaguez.

Hoy te contaré mis acontecimientos pasados, y a cambio cantaré una canción y desenvainaré mi espada.

Los compañeros de vino en los ríos y lagos son como preguntarse unos a otros, y vivirán para siempre sin planificar su viaje. 5. Escribe un poema sobre la montaña Jingting del que nunca te cansarás

Li Bai se sienta solo en la montaña Jingting Todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias se han ido solas.

Nunca me canso de mirarnos, solo a la Montaña Jingting. [Notas] 1. Montaña Jingting: Ubicada en el norte del condado de Xuancheng, provincia de Anhui, originalmente se llamaba Montaña Zhaoting, con un paisaje tranquilo y hermoso.

Solía ​​haber un Pabellón Jing en la montaña, que era el lugar donde Xie Tiao cantaba en la dinastía Qi del Sur. 2. Ocio: tranquilo.

[Breve análisis] Este poema fue escrito por Li Bai cuando llegó a Xuancheng después de diez años de vagar tras dejar Chang'an. Durante su larga vida errante, había experimentado la dureza del mundo, lo que aumentaba su sensación de soledad. Sin embargo, su carácter orgulloso y obstinado seguía siendo el mismo de antes.

Durante este período, escribió una gran cantidad de poemas sobre viajes a los inmortales y beber para aliviar su depresión. También escribió muchos poemas sobre paisajes y la expresión de sus emociones internas. Este poema muestra al poeta sintiéndose solo en la vida real y encontrando consuelo en el abrazo de la naturaleza.

Las dos primeras frases, "Todos los pájaros vuelan alto y las nubes solitarias están solas", se parecen a la escena que tenemos delante y revelan una sensación de soledad. Muchos pájaros en el cielo volaron sin dejar rastro; incluso la única nube solitaria se negó a quedarse por un momento y se alejó flotando sola, haciendo que las montañas parecieran particularmente silenciosas.

En opinión del poeta, todo en el mundo le desagrada y le abandona. Palabras como "extremadamente", "solitario", "solo" y "inactivo" expresan el fuerte sentimiento de soledad del poeta.

Ésta es la perspectiva mental única de muchos funcionarios académicos de la sociedad feudal que tienen ideales y talentos pero están políticamente reprimidos. Las frases tercera y cuarta, "La montaña Jingting es el único lugar donde nunca nos cansamos de mirarnos", utilizan el romanticismo para personificar y personalizar la montaña Jingting.

Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó, ni quería regresar. Se quedó mirando la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía estar. mirándolo con cariño. No hace falta decir nada entre ellos, han llegado a una comunicación emocional.

“Two never cans” muestra la afinidad emocional entre el poeta y Jingting Mountain. "Sólo" no significa poco, sino una especie de orgullo y satisfacción de que "un conocimiento en la vida es suficiente". 6. El significado poético del antiguo poema "Sentado solo en la montaña Jingting" de Li Bai de la dinastía Tang.

La montaña Jingting es la única que no me canso de mirar. Notas: 1. Montaña Jingting: en el norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui.

"Crónicas del condado de Yuanhe" registra: "Diez millas al norte del condado de Xuancheng. Hay el pabellón Wansong y el manantial Tiger Peeping en la montaña".

"Crónicas generales de Jiangnan" Volumen 16 Ningguo. Fu: "La montaña Jingting está a diez millas al norte de Fucheng. Fu Zhiyun dice: El nombre antiguo es Zhaoting. Está frente a los ríos Wan y Ju en el este, domina la puerta de la ciudad en el sur y está rodeada de viento y velas en la ciudad. . Es muy pintoresco."

2 , todos: no más. 3. Gu Yun: Hay una frase en la "Oda al pobre" de Tao Yuanming que dice que "Gu Yun está solo e indefenso".

Nota de Zhu Jian: "Cuando me siento solo, los pájaros vuelan y las nubes se dispersan, hay personas que no tienen corazón y no se aman. La única Montaña Jingting es donde nos miramos sin cansándonos el uno del otro."

4. Ir solo por ocio: ir solo, ir solo. Ocio, describe las nubes flotando aquí y allá, tranquilamente y a gusto.

Nubes solitarias flotaban aquí y allá. 5. Asco: Satisfacción.

Traducción: Los pájaros volaron sin dejar rastro, y las nubes solitarias que flotaban en el cielo no quisieron quedarse y lentamente se alejaron en la distancia. Solo yo miro la alta montaña Jingting, y la montaña Jingting me mira en silencio, y ninguno de nosotros se sentirá satisfecho.

¿Quién puede entender mi estado de ánimo solitario en este momento? Sólo esta alta montaña Jingting. Apreciación: La montaña Jingting está ubicada en Xuanzhou (la sede administrativa es la actual Xuancheng, Anhui). Xuanzhou ha sido un condado famoso en el sur del río Yangtze desde las Seis Dinastías. Grandes poetas como Xie Lingyun y Xie Tiao alguna vez sirvieron como prefectos. aquí.

Li Bai visitó Xuancheng siete veces en su vida. Estas cinco obras maestras fueron compuestas durante su visita de otoño a Xuanzhou en 753 (el duodécimo año de Tianbao). Y pasé por un largo período de diez años. Escrito cuando llegué a Xuancheng después de años de vagar. La larga vida errante hizo que Li Bai probara la amargura del mundo y viera a través de la dureza del mundo, lo que profundizó su insatisfacción con la realidad y aumentó su sensación de soledad. Sin embargo, su carácter orgulloso y obstinado siguió siendo el mismo que antes. .

Durante este período, escribió una gran cantidad de poemas sobre viajes a los inmortales y beber para aliviar su depresión. También escribió muchos poemas sobre paisajes y la expresión de sus emociones internas. Las dos primeras frases, "Todos los pájaros vuelan alto y la nube solitaria está sola", parecen describir la escena frente a ti, pero en realidad describen toda la tristeza: algunos pájaros en el cielo vuelan alto y vuelan hasta desaparecer sin dejar rastro; todavía hay una nube blanca en el cielo, pero no quiere quedarse. Flota lentamente cada vez más lejos, como si todo en el mundo rechazara al poeta.

Las dos palabras "fin" e "inactivo" llevan a los lectores a un reino "tranquilo": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que el ruido de un grupo de pájaros de la montaña desaparece después de que desaparecen las espesas nubes; Me siento particularmente tranquilo y calmado, siento que estoy desapareciendo y siento que estoy desapareciendo lentamente en el cielo. El ocio se utiliza principalmente para expresar sentimientos de tranquilidad, y el estado de ánimo tranquilo de Guyun se utiliza para desencadenar el estado de ánimo tranquilo del autor.

Estas dos palabras potencian la concepción artística de “independencia”. La razón principal es que el autor está sentado solo pero de buen humor, lo que está en consonancia con los pensamientos inmortales del propio Li Bai.

Por lo tanto, estas dos oraciones se escriben como "dinámico" para ver "tranquilo", y "dinámico" se usa para contrastar "tranquilo". Este tipo de "tranquilidad" resalta la soledad y la soledad del alma del poeta.

Esta forma vívida y vívida de escribir puede dar a los lectores asociaciones e insinuar que el poeta ha estado visitando la montaña Jingting durante mucho tiempo, delineando la imagen de él "sentado solo" en trance, que es la segunda línea. de "mirarnos unos a otros". "Nunca te canses" sirve como presagio. Las imágenes de estas dos oraciones se yuxtaponen al estilo de "estrellas sobre la luna". La palabra central "pájaro" en la primera oración es la imagen central, y la palabra "volar" se agrega para formar una imagen compuesta, lo que fortalece. El significado de la expresión dinámica.

"Birds" puede recordar a los lectores una escena tranquila y pacífica en las montañas. Los pájaros que cantan con gracia en las montañas vacías tienen una sensación especial de diversión, pero frente a ellos, los pájaros vuelan alto. Alejándose cada vez más de la gente, la palabra "alto" juega un papel en la ampliación del espacio. Mirando hacia arriba, en el vasto cielo azul, los pájaros vuelan hasta que ya no son visibles. La palabra "fin" realza la expresión de esta oración y muestra la melancolía de Li Bai en este momento.

En la última frase, "nube" es la palabra central, que se compone de "ir", y las nubes silenciosas se van alejando gradualmente. Las nubes no son nubes blancas por todo el cielo, son simplemente "nubes solitarias" sin compañía, pero se alejan lenta y pausadamente.

El poeta escribe sobre el estado de Gu Yun con "ocio", destacando el proceso de partida, permitiendo a los lectores sentir la insoportabilidad e impotencia interna del poeta al saborear el estado de partida de Gu Yun. Las palabras "fin" e "inactivo" llevan a los lectores a un estado de "tranquilidad": parece que se sienten particularmente tranquilos después de que desaparece el ruido de un grupo de pájaros de la montaña; se sienten particularmente tranquilos y pacíficos después de que las finas nubes se dispersan;

Todos parecen tener espiritualidad. No quieren estar con el poeta, y se mantienen alejados del poeta, dejando solo un espacio vasto y vasto. Sentado en ese espacio, el poeta aparece aún más. solitario e insignificante. De hecho, los pájaros de las montañas y los bosques no pueden volar y las nubes no pueden flotar en el cielo.

En el poema, todos los pájaros y las nubes solitarias abandonan al poeta. Este es el resultado de la reflexión emocional del poeta, y es el vasto espacio que el poeta creó intencionalmente para expresar sus emociones solitarias. Esta forma vívida de escribir puede recordar a los lectores: Li Bai ha estado sentado allí por un tiempo. Observó cómo los pájaros y las nubes solitarias se alejaban gradualmente. Todos los pájaros y las nubes solitarias abandonaron la montaña Jingting, y él era el único que seguía sentado allí. admirándolo, perfila la imagen de él "sentado solo" en trance, allanando el camino para la segunda línea de "los dos nunca se cansan de mirarse".

La tercera y cuarta frases, "La montaña Jingting es el único lugar donde nunca podemos cansarnos de mirarnos", utilizan el romanticismo para personificar y personalizar la montaña Jingting. Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó, ni quería regresar. Miró la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía mirarlo con amor.

No hace falta decir nada entre ellos, han llegado a una comunicación emocional. "Nunca nos cansamos de vernos" expresa los profundos sentimientos entre el poeta y Jingting Mountain.

Las palabras "fase" y "liang" se repiten tautológicamente, conectando estrechamente al poeta con la montaña Jingting, mostrando fuertes sentimientos. Al mismo tiempo, "mirarse" también señala la escena solitaria en la que en este momento solo están "montaña" y "yo", que se superpone con la palabra "dos", y la dependencia mutua entre la montaña y la gente. surge espontáneamente.

La palabra "sólo" en la conclusión también es refinada, lo que resalta el amor del poeta por la montaña Jingting. "Basta con tener un confidente en la vida." Para el poeta, no es importante que un pájaro vuele hacia las nubes.

La concepción artística creada por estos dos versos de poesía sigue siendo "tranquila". En la superficie, parece que el poeta mira la montaña Jingting uno frente al otro con afecto. De hecho, cuanto más escribe el poeta sobre el "sentimentalismo" de las montañas, más expresa la "despiadada" de la gente y su trato frío, su situación solitaria y desolada también se revela en esta tranquila escena;

Las imágenes dinámicas de "pájaros" y "nubes solitarias" se yuxtaponen de manera opuesta con las imágenes estáticas de "Montaña Jingting". Sólo aparecen dimensiones cuantitativas en las dimensiones del tiempo y el espacio. 7. Usa una palabra para describir la montaña Jingting

Usa la palabra "nombre" (es decir, famoso, famoso) para describir la montaña Jingting.

La montaña Jingting está ubicada en los suburbios del norte de la ciudad de Xuancheng, provincia de Anhui. Originalmente se llamaba Montaña Zhaoting. A principios de la dinastía Jin, pasó a llamarse Montaña Jingting para evitar el tabú del emperador. de la montaña Huangshan y se extiende por más de diez millas de este a oeste. Hay 60 picos de diferentes tamaños. El pico principal se llama "Yifeng" y tiene una altitud de 317 metros.

"Una montaña no es alta, pero es famosa si tiene inmortales". La montaña Jingting se ha hecho famosa desde los poemas "Visitando la montaña Jingting" de Xie Zao de la dinastía Qi del Sur y "Sentado solo en Montaña Jingting" de Li Bai de la dinastía Tang.

Después de Xie Li, Bai Juyi, Du Mu, Han Yu, Liu Yuxi, Wang Wei, Meng Haoran, Li Shangyin, Yan Zhenqing, Wei Yingwu, Lu Guimeng, Su Dongpo, Mei Yaochen, Tang Xianzu, Shi Runzhang, Mei Qing, Mei Geng, etc. vinieron aquí con gran admiración, recitando poemas y escribiendo poemas, pintando y escribiendo notas, el monje pintor de la dinastía Qing, Shi Tao, incluso se quedó en el templo de Guangjiao al pie de la montaña Jingting. Con el paisaje de Jingting como fondo, dejó atrás la obra maestra heredada "Shi Tao Arhat Hundred Pages". Hay miles de poemas, artículos, palabras y pinturas que alaban la montaña Jingting en las dinastías pasadas en China. Por lo tanto, la montaña Jingting se conoce como la "Montaña de la poesía Jiangnan" y es muy conocida en el país y en el extranjero.

Durante la Guerra Antijaponesa, el general Chen Yi dirigió a sus tropas a marchar hacia el este. Al pasar por Xuancheng, recitó improvisadamente los siete poemas únicos "Desde Xuancheng Panhu hacia el este": "El sonido de los remos al pie. "La montaña Jingting es suave, la lluvia cae sobre el río y el cielo es como sonambulismo". ¿Sigue ahí el alma del poema de Li Xie? La luz del lago atraviesa el dolor de miles de años.