Colección de citas famosas - Libros antiguos - Texto original en chino clásico de Bashang y notas de traducción

Texto original en chino clásico de Bashang y notas de traducción

"Tres Gargantas" de Li Daoyuan en las Dinastías del Norte y del Sur

El texto original proviene de las Tres Gargantas Setecientas Millas Hay montañas a ambos lados del banco, con. no hay huecos; las montañas están llenas de montañas, ocultando el cielo y bloqueando el sol, y no es un pabellón. A medianoche, no había luna brillante.

En cuanto a Xiashui Xiangling, está bloqueado en el camino. O la orden del rey se anunciaba con urgencia y, a veces, enviaba al Emperador Blanco por la mañana y llegaba a Jiangling por la noche, a una distancia de 1.200 millas. Incluso si cabalgaba contra el viento, todavía estaría enfermo.

En primavera e invierno, la piscina verde es verde y el reflejo es claro. Hay innumerables cipreses grotescos en las montañas, con manantiales suspendidos y cascadas en las montañas. Es claro, majestuoso, majestuoso y lleno de interés.

Cada día soleado y el primer día helado, en los bosques fríos y los arroyos austeros, suele gritar un simio alto, lo cual es muy sombrío y triste. Por eso, el pescador cantó: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas!"

Traducción

En las siete Cien millas de las Tres Gargantas, ambos lados son montañas continuas, sin interrupción alguna. Las capas sobre capas de acantilados oscurecieron el cielo y el sol. Si no es mediodía, no puedes ver el sol, y si no es medianoche, no puedes ver la luna.

Cuando el agua sube en verano y el río llega a la montaña, tanto el canal de arriba como el de abajo quedan bloqueados y no se puede navegar. Si la orden del emperador debe transmitirse rápidamente, a veces puede salir de Baidicheng (en barco) temprano en la mañana y llegar a Jiangling por la noche.

La distancia es de 1.200 millas. Incluso si estás montando a caballo o montando un viento fuerte, no es tan rápido.

En primavera e invierno, hay olas claras y arremolinadas en los rápidos blancos y las sombras de diversos paisajes se reflejan en la piscina verde. En las altas cumbres crecen numerosos cipreses de extrañas formas; en las montañas, en las montañas, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas.

El agua es clara, los árboles florecen, las montañas son altas y la hierba es exuberante. Es muy divertido.

(En otoño) cada vez que aclara o en una mañana helada, los bosques y arroyos de montaña se llenan de un ambiente fresco. Los simios en lugares altos alargaron sus gritos y los sonidos eran continuos y lastimeros. El eco del grito del simio llegó desde el valle vacío, triste y gentil, y desapareció al cabo de mucho tiempo.

Entonces los pescadores de las Tres Gargantas cantaron: "¡Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y derraman lágrimas en sus ropas!"