Poema en prosa de orquídeas
Autor: Ma Hua
Las pequeñas llamas moradas por toda la montaña,
no pueden quemar la lengua verde clara del dragón de hierba,
Pero los cascos desordenados al regresar a casa después de quemar el ganado y los caballos.
Mariposas sueltas y golosas,
Esos labios tiernos.
Nota: Ma Hua (1972-2004), natural de Tianjin, estudió en el Departamento de Política Internacional de la Universidad de Fudan de 1991 a 1996. Comenzó a escribir poesía, obras de teatro y novelas mientras estaba en la universidad. Es la columna vertebral del Fudan Poetry Club, organizó muchas recitaciones de poesía a gran escala, se desempeñó como presidente, guionista y director del Yanyuan Drama Club y protagonizó muchos dramas. En 2002, se desempeñó como editor en jefe de "Poetry Life Monthly" y murió en un accidente automovilístico.
2. Está a punto de suceder
Autor: Du Muye
El viento del noroeste en 1984 sopló a finales de otoño del noroeste.
Entró corriendo con voz de Miao Erya y acento Qin,
Tres casas con techo de tejas agachadas en Sunset Village,
Siete ovejas de cola grande apresurándose A casa desde Nanjiaya,
las orquídeas temblaban,
bajo el fuerte viento, en la desolada ladera.
A la entrada del pueblo, hay un hombre de mediana edad vestido con ropa fina.
¿De quién es madre? ¿A quién estás esperando?
Volviendo de estudiar en un condado a 30 millas de distancia...
3. Esperanza
Autor: Hu Shi
Vengo. de zona montañosa,
Con una orquídea,
Plantarla en un pequeño jardín,
Espero que florezca bien.
Mirando tres veces al día,
demasiado tarde para ver las flores;
preocupado por el florista,
sin capullos.
Viendo que se acerca el otoño,
Trasladando flores para tu hogar
La brisa primaveral volverá el año que viene,
Ojalá; Eres una vida feliz ¡Flores en macetas!
4. Las flores de las montañas nevadas están floreciendo.
Autor: Ma Hua
La hierba de la montaña es verde, pero el polen del melocotón ha desaparecido al pie de la montaña.
El polen del melocotón ha desaparecido; desaparecido en la montaña, y la orquídea silvestre es púrpura al pie de la montaña;
Las orquídeas silvestres en la montaña son púrpuras, y las azaleas en la montaña son amarillas;
Las azaleas de la montaña son amarillas y las rosas de la montaña son rojas.
El joven que dormía a escondidas se despertó junto al campo de cebada de las tierras altas. Las flores de las montañas nevadas ya habían florecido.
5. Malanhua
Autor: Xiaojun
Tú me amas,
También amas a tu caballo.
Estás a punto de comenzar tu vida,
Dijiste,
Simplemente me extrañas,
No puedo preocuparme por él .
Cuando me fui,
me dejaste una barracuda,
me enseñaste a cuidarme y protegerme,
da Él me dio una azada y déjame empezar a escalar la montaña.
Déjame vivir diligentemente.
Dijiste que debías volver temprano,
Dijiste que volverías todos los años,
Ya no soy joven,
Quizás muera algún día.
Pensé:
No debías haber estado allí en ese momento,
No podía escuchar el sonido de tus cascos.
Las flores de malan aún no han florecido,
El viento de la montaña puede pasar a través de los huecos de las piedras,
dar vueltas a mi alrededor unas cuantas veces, p>
Sabe que he estado esperando ese caballo toda mi vida.
Esta mujer,
en este momento,
aún estás lejos,
sigues pensando en mí,
Las flores de malan aún no han florecido.
Nota: Xiaojun (1962-) nació en Tangshan, provincia de Hebei. Graduado por el Departamento de Biología de la Universidad de Shandong en 1983. Una vez me uní a su club literario. Se casó con Han Dong en 1985 y se divorció en 1988. Establecido en Estados Unidos después de 1989. El poema está incluido en "La colección completa de poemas brumosos"