Traducir proverbios al inglés
/p>
Ponerse una cabeza de oveja en la cabeza para vender carne de perro es algo parecido a un pez;
Cuando una rata cruza la calle, todos gritan y la golpean, es el blanco de la crítica pública;
Se hurga la nariz horizontalmente y los ojos verticalmente; hace comentarios;
Derriba la pared este para compensar la pared oeste, estirada; p>
Ten miedo de los lobos al frente y miedo de los tigres detrás - tímido;
Abre la ventana y habla con franqueza - Sé abierto y honesto
Ojo por ojo; - ojo por ojo;
Toca los gongs y los tambores de nuevo, comienza una nueva carrera - comienza desde cero
Roba el pollo pero pierde el arroz - —Contraproducente;
p>
Comer de un cuenco y mirar la olla: largo y cómodo;
Tres días de pesca, dos días de secado de redes: un resfriado repentino;
Batir crudo arroz, arroz cocido y leña - se ha construido un barco;
Falta en un huevo - encontrar fallos;
Hablar es mejor que cantar - tener buena elocuencia;
Mueve la cabeza - serás decapitado;
Quítate los pantalones y tírate un pedo - no es necesario;
Huevos contra rocas - usa huevos para aplastar rocas;
Los corazones de las personas son insuficientes, una serpiente se traga un elefante: codicia insaciable;
No puedes lavarlo incluso si saltas al río Amarillo, no es en vano;
Cuando te subes a la silla de manos, aguzas las orejas, estás ansioso por cavar un pozo;
Cuando el monje toca la campana todos los días, simplemente sigue adelante;
Vas A tu manera, camino por mi puente de una sola tabla; vamos por caminos separados.