Poemas antiguos sobre el anhelo
Cuando esas bayas rojas lleguen en primavera, tus ramas del sur se sonrojarán. Espero que las personas que me extrañan lo recojan. Xiao Xiao Hongdou ha atraído la atención de la gente.
Zhang Jiuling, mirando la luna y pensando en ella a lo lejos
La luna está ahora en el mar, sobre el cielo * * * en el fin del mundo. Llevando una reflexión duradera al corazón separado por la noche.
Aunque apagué la vela, no se oscureció, y aunque me puse el abrigo, no se hizo más cálido, así que dejé mi mensaje a la luna y me dirigí a Mi cama, Espero tener sueños.
Li Bai, una poesía del viento otoñal
El viento otoñal es claro, la luna otoñal brilla, las hojas caídas se juntan y se dispersan, y las grajillas del oeste se asustan. Es incómodo encontrarse en una cita a ciegas;
Cuando entres por la puerta de mi mal de amor, sabrás que extraño dolorosamente mi mal de amor. El mal de amor duradero es de corta duración.
Si hubiera sabido que sería tan frustrante, ¿por qué no nos conocimos en primer lugar?
Zhizhu Ci Liu Yuxi
Los sauces al nivel del río son verdes y puedo escuchar el canto en el río Langjiang. La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado.
Zhizhu Ci por Liu Yuxi
En primavera, las flores de durazno silvestres de las montañas son de color rojo brillante y el río Shu baña los acantilados. Una niña lo vio y pensó que el amor de su marido era tan fugaz como las flores de durazno, y la tristeza infinita era como el río interminable de agua.
Torre Zhang Yanzi
La lámpara rota del piso de arriba va acompañada de la helada del amanecer, y la persona que duerme sola se levanta del lecho del mal de amores. ¿Cuánto cuesta una aventura de una noche enamorada? Los confines de la tierra no son largos.
El corazón primaveral del emperador llora entre los cucos.
La sirena derramó lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules soplaron sus esmeraldas al sol. Un momento que se suponía duraría para siempre llegó y se fue sin que yo lo supiera.
Untitled Li Shangyin
Dijiste que vendrías, pero no lo hiciste. No me dejaste ningún otro rastro, excepto la luz de la luna en tu torre a las cinco de la mañana. reloj. Lloro por ti, desaparecido para siempre, no puedo despertar todavía, trato de leer tus notas apresuradas, encuentro que la tinta es demasiado pálida.
La vela azul enciende su lámpara de plumas de martín pescador, y el almizcle borda ligeramente el hibisco. Pero lo que no puedo alcanzar es la montaña mágica. Estás al otro lado, más allá de los diez mil picos.
Untitled Li Shangyin
Hay muchas cortinas en tu casa despreocupada, donde el éxtasis durará toda la noche. La diosa de Wushan, rey de Chu, era originalmente un sueño; Qingxi es la residencia de mi cuñada y no hay marido en este lugar.
¿La tormenta endulza los cuernos de nuez, y el rocío de luna endulza las hojas de canela? Aunque plenamente consciente de estar enamorado, no gozo de buena salud; me obsesioné hasta el final y caí en el amor de mi vida.
Sin título Li Shangyin
Hace mucho tiempo que la conocí, pero ha pasado más tiempo desde que nos separamos. Se ha levantado el viento del este, las flores se han marchitado, pero las flores. Los gusanos de seda de primavera siempre estarán ahí tejiendo hasta la muerte, la vela agota su mecha cada noche.
Por la mañana, vio cómo su cabello cambiaba en el espejo, pero se enfrentó valientemente a la fría luz de la luna con su canción vespertina. No hay muchos caminos hacia Pengshan. ¡Oh, pájaro azul, escucha! -¡Tráeme lo que dijo! .
Untitled Li Shangyin
Las estrellas de anoche y el viento de anoche están en el oeste del estudio y al este del Cinnamon Hall. Aunque mi cuerpo no tiene alas como un fénix brillante, Siento el latido armonioso del divino unicornio.
Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, ganar o perder bajo la luz de las velas. Por desgracia, cuando escuchas los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento.