Colección de citas famosas - Libros antiguos - Un poema sobre la misión de Yan Zi a Chu

Un poema sobre la misión de Yan Zi a Chu

1.& gtEl poema que Yanzi compuso Chu.

Yanzi envió tropas a Chu. El pueblo Chu lo llamó abreviado como "", y lo extendió como "", porque la pequeña puerta está al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que hicieron que el reino de los perros entraran por la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. Es más educado entrar por la puerta".

Conoce al Rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en el estado de Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial?" Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia. ¿Por qué? ¿No hay nadie?" El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado especial?" Yanzi dijo. "Cada uno tiene su propio maestro. Un sabio hace un maestro sabio, y una persona sin escrúpulos hace un maestro sin escrúpulos. ¡El más corrupto, y es apropiado ser Chu Yi!"

Anotar...

Ser enviado a otro país. Finalmente se designaron dos mensajeros, uno como sustantivo y otro como verbo.

Bajo, aquí se refiere a baja estatura.

Como verbo, significa por favor.

No, Yinbin. Un payaso es una persona que recibe y entretiene a los invitados.

Linzi-Hippo Little Chef, la Ciudad del Sonido. Linzi, un topónimo, fue la capital del antiguo estado de Qi, en la actual provincia de Shandong.

Lüyinlu es una antigua unidad organizativa social compuesta por 25 familias. 300 Lu significa una gran población.

Belleza - La belleza india son las mangas de la ropa.

Tacón: ese sonido es el del tacón de un zapato humano.

Ming-command, aquí significa cita y despacho.

Señor - Señor, aquí está el significado de las normas y reglamentos. Las siguientes palabras temáticas se refieren a amo y monarca.

Sin escrúpulos, es decir, personas sin moralidad, capacidad e integridad política.

Escribe comentarios sobre (obras literarias) y márcalos con puntos y círculos para llamar la atención.

Esta fábula muestra el ingenio, la agilidad y la elocuencia de Yanzi, y también muestra su amor por su patria. la valiosa cualidad de salvaguardar la dignidad de la patria. A través de esta historia, debemos entender que la gente no puede juzgar los libros por su apariencia y que el agua de mar no tiene energía.

2. Artículos antiguos sobre el surgimiento de Yanzi de Chu. El pueblo Chu lo llamó abreviado como "", y lo extendió como "", porque la pequeña puerta está al lado de la puerta de la ciudad. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Que el reino de los perros entre por la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. Es más educado entrar por la puerta".

Cuando conoció al Rey de Chu, el Rey de Chu dijo: "¿No hay nadie aquí? Que el niño se convierta en embajador".

Yanzi dijo: "Hay tres". Cien personas cerca del estado de Qi, Khan es como si estuviera lloviendo. ¿Por qué no hay nadie? domina al más codicioso."

Yan Zi hará a Chu. Después de escuchar esto, el Rey de Chu dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan Ying, un erudito del Estado de Qi, está aquí hoy. Quiero humillarlo. ¿Por qué dijo a su izquierda y a su derecha:" Para? A su llegada, le pido que rapte a alguien para pasar al rey. El rey dijo: "¿Qué pasa?". "Correcto: 'Gente Qi'. Wang Yue, ¿por qué te sentaste? Yue, siéntate y róbalo".

El rey de Chu Yan Zizhi le dio vino a Yan Zi, que estaba lleno de vino. Dos funcionarios se llevaron a una persona Atado al Rey de Chu. El rey dijo: "¿Quién te ata?" Dijo: "La gente de Qi también son ladrones". El rey de Qi miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es buena robando?" dijo: "El bebé lo escuchó, pero nació en Las de Huainan son naranjas y las hojas son similares a las de Huaibei, pero el sabor es diferente. El suelo y el agua son diferentes. El sustento de la gente es mejor que el de Qi, pero serán robados si entran en Chu. ¡La gente será buena robando!" El rey sonrió y dijo: "A los sabios no les interesa la felicidad, pero a mí me interesan las enfermedades". 3. Yan Zi dejó El rey Chu sabía que Yan Zi era bajo y estaba en la puerta. Se abrió un pequeño agujero al lado y se invitó a Yanzi a entrar. Yanzi se negó a entrar y dijo: "Los que son enviados al país de los perros siempre entran por la cueva de los perros. Ahora que me envían a Chu, no puedo entrar a esta cueva. Las personas que saludaron a los invitados llevaron a Yanzi a través de la puerta". .

Yanzi visitó al rey de Chu. El rey de Chu dijo: "¿Qi no tiene a quién enviar? Te envío como enviado especial". Yanzi respondió: "Hay 7.500 hogares en Linzi, la capital de Qi. Cuando las personas se abren las mangas juntas, el cielo se vuelve negro.": Sudor Juntos, formarán una fuerte lluvia; "Los peatones en la calle se apoyan en los hombros y se tocan los talones con los dedos de los pies. ¿Cómo se puede decir que no hay talentos?" El rey Chu dijo: "En esto. caso, ¿por qué te envió como enviado?" Yanzi respondió: "El Estado de Qi envía enviados al Estado de Chu, dependiendo del objetivo, los virtuosos serán enviados al rey virtuoso, y los pobres serán enviados a el Wujun. "

Yan Zi será enviado al estado de Chu.

Cuando el rey de Chu escuchó la noticia, dijo a sus ministros: "Yan Ying del estado de Qi, que es bueno en retórica, ha venido. Quiero humillarlo. ¿Qué puedo hacer?". llega, por favor déjenos atar un El hombre pasó junto al rey y le preguntó: "¿Qué hace este hombre?" "Respondimos: 'Son del estado de Qi'. El rey volvió a preguntar: '¿Qué crimen habéis cometido?' "Respondimos: 'Hemos cometido el delito de robar".'

Cuando llegó Yanzi, el rey de Chu lo recompensó con vino. Cuando el vino estaba en su punto máximo, dos oficiales secuestraron a un hombre y fueron a ver al Rey de Chu. El rey de Chu preguntó: "¿Qué es la persona atada?" El funcionario respondió: "Es un hombre de Qi que cometió el delito de robo". El rey de Chu miró a Yan Zi y dijo: "¿A la gente de Qi le gusta?". ¿Robar?" Yan Zi se fue. Sentado, respondió seriamente: "Escuché que la fruta del naranjo que crece al sur del río Huaihe es naranja dulce, y la fruta que crece al norte del río Huaihe es lima. Es solo que el. Las hojas son similares, pero la fruta tiene un sabor diferente. ¿Cuál es la razón? El agua y el suelo son diferentes". "Ahora la gente no roba cuando vive en el estado de Qi, pero roba cuando llega al estado de Chu. ¿No es por el agua y la tierra de Chu que a la gente le gusta robar? El rey Chu sonrió amargamente y dijo: "El santo no puede bromear con él, pero yo también estoy aburrido". "

Comentarios de Sabiduría

La diplomacia no es un asunto menor, especialmente cuando se trata de la dignidad nacional, que es absolutamente inviolable. Yan Zi salvaguardó su dignidad nacional y su dignidad personal "señalando la aguja en el trigo". Yan Zi Ying es una persona ingeniosa.

- Seleccionado de "Yan Zi Chun Qiu·Nei Pian·Miscellaneous Notes" (recopilado por académicos, Zhonghua Book Company, edición de 1954). El título Fue agregado por el editor. Hay muchas anécdotas sobre la misión de Yanzi a Chu Said: “Esas son las que llevan al país de los perros a la puerta de los perros. Soy el enviado de Chu y no puedo entrar por esta puerta. "Es más educado entrar por la puerta.

Conoce al rey de Chu. El rey de Qi dijo: "No hay nadie en Qi. ¿Quieres que tu hijo sea un enviado especial? Yanzi dijo: "Hay trescientas personas cerca del estado de Qi, sudando como la lluvia". ¿Por qué no hay nadie? El rey dijo: "¿Pero qué es un enviado?" Yanzi le dijo: "Cada uno tiene su propio amo". El santo es un maestro sabio y el sin escrúpulos es un maestro sin escrúpulos. Los bebés son lo peor

4. Deja que Chu y escriban poesía juntos. Yanzi convirtió a Chu en la tierra y la gente de Chu se intimidaba entre sí.

La pequeña puerta da la bienvenida al enviado, y Yan dice que el perro entrará. Es mejor imitar a los demás y Yanzi entra a la ciudad.

¿Wang Wenqi es un don nadie? Sí, uno al lado del otro. Pero ¿por qué enviar un monarca? Ésta es la peor habilidad de su bebé.

El rey tiene reglas y es corrupto. Suspirando que era un hijo pródigo, fui al estado de Chu.

Wang dijo que tanto la izquierda como la derecha son eruditos que estudian Ci. Ata a una persona a cada lado y dile que le robe los pies.

¿La gente es buena robando? Yanzi evitó el asiento. Las naranjas crecen en el sur y las naranjas en el norte.

Esta diferencia es causada por diferencias en el agua y el suelo. Con mi enfermedad, la diplomacia de Yanzi salió victoriosa.

Pronunciación:y à n zi sh ǐ ch ǔ dǔ, ch ǔ雷恩xi ā ng q:. No sé de qué estás hablando.

Este es un buen ejemplo. wáng wèn qí wú rén? Du Yuwen.

rán hé pài jūn shǐ? Sr. Xu Yuanchong, quiero decir, quiero decir.

¿Sabes quién es chǔ? Creo que te gustará.

Tienes razón qí rén shàn dào h? Yanzi Baimeisheng.

Este es un buen ejemplo. Zhao Chengxiang, tǔ.

En qǔ, puedes elegir libremente Comentario: Apenas rimo, rimo, muy incómodo.

Guárdalo.

5. Al escribir poemas sobre Chu con Yan Zi,

La gente de Chu se intimidaba entre sí.

La puerta da la bienvenida al enviado,

dijo Yan, el perro entró.

Aún más ridículo.

Yanzi entró en la ciudad.

¿Wang Wenqi es un don nadie?

Sí, uno al lado del otro.

Pero ¿por qué enviar un monarca?

Esta es la peor habilidad que puede tener un bebé.

El rey tiene reglas,

La oveja negra, la oveja negra.

Suspiro, oveja negra,

Así llegamos a Chu.

El Rey de Qi dijo que era un ciólogo de Qi Zhi.

Una persona estaba atada a cada lado.

Se dice que Qi le robó los pies.

¿La gente es buena robando?

Yanzi evitó el asiento.

La naranja nace en el sur,

La mandarina nace en el norte y es una naranja amarga.

Esta diferencia es causada por diferencias en el agua y el suelo.

En cambio, me enfermé.

La diplomacia de Yan Zi tuvo éxito.

Pronunciación:

Yanzi chǔ,

chǔ·lang·lang·xiang.

Xiǎo mén yíng shǐJie,

>

La concubina Yang está aquí.

bīn zh gèng qdào,

Esta es la primera vez que te veo.

wáng wèn qí wú rén ?

Du Yuwen.

rán hé pài jūn shǐ?

Sr. Xu Yuanchong.

Mi nombre es jūn Wang yǒu gud ing,

No tenga miedo.

¿Lo hace? ¿saber?

Sr. chǔ.

Wang Wei Zuyou

Te amo.

zuǒyòu füyérén,

Yang finalmente llegó了.

qí rén shàn dào h?

Elegancia y belleza.

jú shēng nán wéi jú

Sr. Zhu Shengyi.

Zuo Zongtang,

《tǔ》magazine.

Gulen·Finn·qǔ·bin,

Youzhiyouwei.

Comentarios: Apenas rimo, rimé, avergonzado. Embalaje