Poemas nostálgicos sobre el mar
1 Cangshan tiene hojas verdes y árboles espinosos,
El mar es vasto y las estrellas están nubladas.
El libro afirma que Hongyan está muy lejos,
Es difícil regresar de su tierra natal.
Las lágrimas en los sueños de nostalgia son amargas,
Iré a Changting por la noche.
La lluvia golpea la lenteja de agua por todas partes,
Yao Tai no está muy lejos y mi corazón está sufriendo.
2
Las flores del nudo japonés reflejan los pinos,
Las hojas marchitas y amarillas de los juncos se mecen con el viento.
Agua clara, cielo largo, cielo que cae,
Tocando un charco de estrellas.
La orilla del río frente a la Torre de la Luna Llena,
la tranquilidad en el antiguo pabellón.
El té es claro y fragante,
La tristeza emocional se vacía en un instante.
2. El antiguo poema "Hojas que caen" de Kong Shaoan de la dinastía Tang trata sobre la nostalgia. Las hojas caídas a principios de otoño son asombrosas y caen como un invitado. Si no quieres salir del coche, seguirás pensando en Lao Lin. "Da Yu Ling Bei Yi" de Tang Song·Wen Zhi Dicen que los gansos que vuelan hacia el sur regresarán aquí. Quiero saber, justo este mes, ¿regresará mi propio vuelo hacia el sur? ? El río se detuvo durante la marea baja y el bosque se llenó de niebla. Pero mañana por la mañana, cuando crucemos la montaña, podremos ver la belleza de la montaña. Extraños de los "Hermanos Silu de vacaciones en la montaña" de Wang Wei de la dinastía Tang. Cada temporada festiva, extrañamos aún más a nuestros seres queridos. Cuando descubrí dónde escalaba mi hermano, había una persona menos en todas partes. "Pensamientos nocturnos tranquilos" de Tang Libai La línea al pie de mi cama es tan brillante, ¿podría haber sido esmerilada? Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna. Cuando volvió a hundirse, de repente pensé en casa. La "Luna Guanshan" de Tang Libai es una luna brillante que se eleva desde la montaña Tianshan, donde se encuentra el vasto mar de nubes. El ejército chino marchó a lo largo de la carretera Deng Bai, mientras el ejército tártaro se asomaba desde las aguas azules de la bahía, pues ninguna batalla famosa en la historia había hecho regresar a todos sus guerreros. Defendiendo a los invitados en la ciudad fronteriza, pensando en el hogar con ojos anhelantes, pensando en la gente dando vueltas y vueltas en la habitación de arriba esta noche, sin poder descansar. El hotel "Night Worker" de Tang hacía tanto frío que no podía dormir y los invitados se pusieron tristes. Extraño mi ciudad natal a mil millas de distancia esta noche, mañana vendrán heladas durante un año más. Afortunadamente, las "luciérnagas" de Tang Du Fu salieron de la hierba podrida y se atrevieron a volar cerca del sol. Llegar al libro no es suficiente. Dai Yu miró a Lin Wei. Las heladas son fuertes en octubre, ¿dónde debería caer? "Recordando a los hermanos en una noche de luna" de Tang Du Fu defiende a los peatones Desde el primer llamado de los gansos otoñales en la frontera, él sabe que las gotas de rocío de esta noche serán heladas y ¡qué brillante es la luz de la luna en casa! Oh, hermanos míos, ¿qué sentido tiene mi vida sin vosotros? Sin embargo, no dejaban de luchar si algo salía mal con la correspondencia en tiempos de paz. El "Paisaje montañoso de la infancia en Sichuan" de Tang Shulun hace que el Panasonic Spear Pavilion sea fresco en mayo, y las nubes Tingsha de la noche están a la sombra de los árboles verdes. Los peatones piensan sin cesar en el viento otoñal y las montañas al otro lado del agua parecen su ciudad natal. Tang escuchó que todo el paisaje era Yangtze y que el sol brillaba* *Miré hacia el edificio de mi ciudad natal. Hablemos del "Llanto nocturno en la pared de la Cámara de la Longevidad" de la dinastía Tang. Cuando regresé a Yuefeng, la arena era como nieve y la luna fuera de la ciudad era como escarcha. No sé dónde tocar la flauta de caña, pero quiero añorar mi ciudad natal de la noche a la mañana. "Autumn Thoughts" de Tang Zhangji vio el viento otoñal en la ciudad de Luoyang y quiso escribir un libro muy significativo. Me asusté por las prisas, había un flujo interminable de peatones. Sólo hay unas pocas montañas en el medio. La brisa primaveral en la orilla sur del río Yangtze es verde. ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante? El mar está lleno de montañas e islas. (Cao Cao: Guancanghai)...La noche da paso al océano del sol, y el año viejo se funde en la frescura. ("Amarre en la montaña Beipao" de Wang Wan) Un día, cabalgaré sobre el fuerte viento y las olas, navegaré hacia arriba y me adentraré directamente en las profundidades del mar. ("Difícil de viajar" de Li Bai) Las montañas y los ríos están agotados, el sol está agotado y el río Amarillo desemboca en el mar. Entra al océano y nunca regreses. ("Enter the Wine" de Li Bai) Tres ríos en miles de millas desembocan en el mar y cinco mil montañas se elevan hacia el cielo. (Lu You: "Salir de la valla para recibir el frío en una noche de otoño") Sin embargo, China mantiene nuestra amistad y el cielo sigue siendo nuestro vecino. ("Adiós al vicegobernador Du en su camino a Shu")
3. ¿Cuáles son algunos poemas nostálgicos? En la tranquila noche de nostalgia, extraño a la dinastía Tang y a Li Bai. Hay una línea brillante al pie de la cama. .
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia. El lluvioso Tang Bai Juyi se encuentra en la brumosa Kashgar, donde las montañas y los ríos son muy profundos.
El sonido de la playa es más apremiante en otoño, y el cañón se cubre de nubes. Mirando las nubes y tapándome los ojos, extraño el hogar y las gotas de lluvia.
¿Cómo consolarás tu soledad? Lai este piano de la ventana norte. La comida fría está en medio del viaje del invitado Tang Li. La comida fría provoca lágrimas de nostalgia.
La música y los libros se rompen en el cielo, y las flores de durazno y ciruelo son como lluvia primaveral. No hay ganas de beber, pero sí motivos para cantar.
Cuánta gente sale de paseo después de perderse fuera de su barrio.
En la orilla del río, Tang y Du Xunhe sujetaron sus caballos y perdieron su ciudad natal paso a paso.
Levanta el látigo y agita el color del sauce, para luego perder el sonido de la cigarra. Los cultivos de otoño crecen en largos caminos y nubes frías rodean la antigua ciudad.
La familia es pobre y la familia es rica, y no hay tierra para cultivar. Adiós a los amigos en el río, dirígete hacia el sur, a Tangzhangqiao, un lugar donde se acumula la nostalgia y el mundo está sumido en la confusión.
La orilla es larga y las multitudes llegan tarde, el lago es ancho y las velas son otoñales. Fue a la casa del pescador a comprar vino y pescó a la luz.
Si ves gansos en Xiaoxiang, debes viajar solo. Nostalgia Como Tang Buxie, un viajero por el norte, nunca respondí la carta de Yunnan.
Si no barres las flores frente al patio, subirás a los sauces afuera de la puerta. Vender velas plateadas después de estar sentado durante mucho tiempo será muy vergonzoso.
La noche de otoño cae y las montañas brillan a miles de kilómetros de distancia. En invierno, las montañas y los campos sienten nostalgia, y los campos en las dinastías Tang, Zhou y Zhou comienzan a estar limpios y ordenados, el cielo está alto, las nubes son claras y el color es claro.
Los árboles son fríos, los pájaros son pocos y los monjes son pocos en las montañas. Recoge la nieve en la ventana detrás del sol y abre el horno para liberar el hielo de piedra de entintar.
De repente regresé a mi ciudad natal y quise vivir en Xiling. La ciudad antigua de Yunmeng vio las ruinas de la ciudad natal de Tang Rongyu en otoño y quise visitar la ciudad antigua cuando subí.
Una vez que la gente cambie, se desperdiciarán miles de años de agua. Soñando con Zhu Hongsheng por la noche, los árboles en Jingmen tienen colores otoñales.
Las nubes nunca se dispersan y siento nostalgia en la distancia. Además de quedarse despierto toda la noche, Leng Guang del Hotel Tang también se quedó despierto toda la noche solo y su estado de ánimo se volvió triste.
Esta noche extraño mi ciudad natal y mañana estaré triste por un año más. Mi ciudad natal, Xinghuatang, planeó enviar flores y vino para celebrar la apertura de la nueva tienda. Se enviaron flores a la izquierda y tazas de té a la derecha.
¿Cómo pueden ser diferentes los viejos amigos si toman una sepia y una copa de vino? Dejando a un lado la nostalgia, Hezhuang se siente triste en una tierra extranjera cada primavera, como sabe Duqu oriole. Al ver el sol ponerse gradualmente en la orilla del río, sentí como si mi corazón estuviera destrozado en pedazos de hojas de sauce.
Mirado desde la distancia, Yuanzhen de la dinastía Tang está lleno de armonía y paisajes invernales desolados, con muchos templos de manglares en una montaña. Jonghyun derrama interminables lágrimas de nostalgia y Zhang Shuidong fluye como olas de jade.
Y Sanxiang Poetry Tang Gaoqu tiene miles de montañas en el norte y el sur. ¿Quién no siente nostalgia en Chexuan? Estar solo te entristecerá por miedo a lastimar a Tao Li.
La nostalgia de la montaña Emei en la dinastía Tang es igual de aceitosa y no puedo tener lástima de mi barco. A medida que las velas zarpen de Gimpo, las canciones fluirán al unísono.
1. Al mirar hacia arriba, descubrí que había luz de luna y de repente pensé en mi hogar. Durante la temporada festiva, extraño a mis seres queridos más que nunca, extraño mi ciudad natal en marzo y hay viento y fuego constantes en marzo. Una palabra de casa vale una tonelada de oro. 4 Es como una vid marchita y un cuervo débil, y un viento del oeste y un caballo flaco en el camino viejo. Pero miré hacia casa, el crepúsculo se hacía más denso, las olas del río se llenaban de niebla de tristeza, el río te traía un toque de hogar, arrastraba tu bote por trescientas millas, el vino se convertía en tristeza, y las lágrimas se convertían en Me enfermé de amor. 8*** Lloro cuando veo la luna brillante, porque mi corazón está enfermo en los cinco lugares Un deseo: 9 Está lleno de vino turbio, y el tubo es fuerte y hay escarcha por toda la tierra. ¡Cuéntame qué pasó allí! .
Cuando pasas por mi ventana, ¿están floreciendo las flores de los ciruelos? (Poemas varios de Wang Wei) 2. Los jóvenes se van de casa y los mayores regresan, pero el acento local permanece inalterado. ¿De dónde vienen los niños cuando conocen a extraños? "Cupado de la ciudad natal de He Zhang Zhi") 3. El lomo del libro está roto, el invierno llega al invierno y la primavera llega a la primavera.
Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido soy , y no me atrevo a preguntar sobre la gente en casa. Dinastía Song · Wen Zhi "Cruzando el río Han") 4. Bajo la Montaña Azul, mi bote y yo deambulamos a lo largo del agua verde hasta que la orilla del río se hizo más ancha durante la marea baja. y no había viento que soplara en mi camino solitario.
Por fin puedo enviar a mi mensajero, el. ganso salvaje, de regreso a Luoyang. "Montaña al pie de la montaña") 5. La gente ha estado fuera de casa solo siete días
El día del regreso a casa está detrás del regreso de los pájaros a la tierra. , pero la idea de regresar a casa surge antes de que florezcan las flores de primavera. "Homecoming" de Xue Daoheng) 6. Los pies de mi cama brillan tanto, ¿ya están helados? cabeza y miró fijamente a la luna, sintiéndose nostálgico ("Quiet Night Thoughts" de Li Bai) 7. El sonido del vuelo de Yu Di es oscuro y la brisa primaveral llena Los Ángeles.
En este nocturno, no. uno puede recordar las condiciones nacionales escuchando la flauta en Los Ángeles por la noche") 8. Hace mucho frío en Bingzhou y siento nostalgia por Xianyang día y noche.
Sin ningún motivo, cruzo el río Sangqian. , pero espero que Bingzhou sea mi ciudad natal ("Viaje al Norte" de Liu Zao) 9. Los vagabundos escuchan los tambores de guerra y los gansos del otoño
Esta noche el rocío se convierte en escarcha. ¡La luna brilla intensamente en casa! Nadie puede preguntar sobre la vida o la muerte.
Las cartas enviadas a la ciudad de Luoyang a menudo no se entregaban y las guerras continuaban. Poemas nostálgicos
Wang Anshi
Guazhou estaba ubicada en la desembocadura de Beijing separada por varias montañas.
La brisa primaveral es verde en la orilla sur del río ¿Cuándo brillará sobre mí la luna brillante?
Shangshan Zaoxing
Empecé a reclutar sacerdotes por la mañana, sintiendo pena por mi ciudad natal. El pollo canta en la luna de Maodian y la gente camina por Banqiao en la escarcha.
Hojas de muérdago cayeron en el camino de la montaña y flores de color naranja en la pared del puesto de avanzada. Pensando en el sueño de Lingdu, Hongyan regresó al estanque.
Du Hanjiang
Dinastía Song · Wen Zhi
El sonido exterior de la columna se rompe y pasa por el invierno, el verano y la primavera.
Cuanto más me acerco a mi ciudad natal, más tímido me vuelvo y no me atrevo a preguntar por la gente de casa.
Pensamientos en la oscuridad de la noche
Li Bai
Los pies de mi cama brillan intensamente. ¿Ya hay heladas?
Levanté la cabeza y miré a la luna, luego bajé la cabeza, sintiendo nostalgia.
Un amarre al pie de la montaña Gubei
Wangwan
Bajo la Montaña Azul, mi barco y yo deambulamos por el agua verde.
Hasta que la orilla del río no se ensancha con la marea baja, no hay viento que sople mi vela solitaria.
...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.
Por fin puedo enviar a mi mensajero, el ganso salvaje, de regreso a Luoyang.
De vacaciones en las montañas, pienso en mis hermanos en Shandong
Wang Wei
Soy un extraño solitario en una tierra extraña Cada temporada festiva Desaparecido. parientes.
Cuando pienso en los cuerpos de mis hermanos subiendo a un lugar alto, se sentirán un poco arrepentidos porque no pueden alcanzarme.
La luz fría del hotel entristece a los huéspedes si se quedan solos sin dormir.
Esta noche extraño mi ciudad natal, es otro año de la dinastía Ming.
Torre de la Grulla Amarilla
Cui Hao
El hada del pasado se ha ido volando en la Grulla Amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.
La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.
Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.
Pero miré hacia mi ciudad natal, el crepúsculo se hacía más denso y las olas del río se llenaban de una triste niebla.
Zhai Zhongzuo
Cen Shen
Viajando desde el oeste hacia el cielo, saliendo de casa para ver dos lunas;
No No sé esta noche dónde vivir. Pingsha está deshabitada.
Recuperando el Norte y el Sur del Río Amarillo
Du Fu
¡Noticias desde esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo.
¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino.
Vuelve de esta montaña, pasa otra montaña, sube desde el sur y luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
Los jóvenes regresan
He Zhangzhi
Los jóvenes se van de casa y los viejos regresan, pero el acento local permanece sin cambios.
Cuando los niños conocen a extraños, sonríen y preguntan de dónde es el invitado.
Tianjin Sha Qiusi
Ma Zhiyuan
Enredaderas muertas, árboles viejos, cuervos débiles,
Pequeños puentes y agua corriente, p >
El antiguo camino hacia el viento del oeste es angosto.
Se pone el sol,
Los afligidos están en el fin del mundo.
5. Hay al menos 10 poemas antiguos sobre la nostalgia, y uno más, "Pensamientos de una noche de paz" (Li Bai).
2. Pescador Ao (Fan Zhongyan)
3. Vacaciones en las montañas me recuerda a mi hermano en Shandong (Wang Wei)
4. pie de la montaña Beipu Un amarre (Wangwan)
5. Escalada en Guazhou (Wang Anshi)
6. Torre de la Grulla Amarilla (Cui Hao)
7. en la luna y pensando en ello Yuanfang/Wang Yuehhuai (Zhang Jiuling)
8 y Shan Yicheng (Nalan Xingde)
9. p>
10, Adiós a un amigo (Li Bai) en Jingmen Ferry
11, Cai Wei (anónimo)
12, saludando a un mensajero que se dirige a la capital (Cen Shen)
Zhong Shan (Wang Bo) 13
14, dos cuartetas (Du Fu)
15, Wang Jiangnan Taizu (Su Shi)
16, la luna llena en la decimoquinta noche envió a Du Langzhong (Wang Jian)
17, Bodhisattva Todos dicen Jiangnan (Weizhuang)
18, El sentimiento de plenitud Moon (Bai Juyi)
19, Su Muzhe, Liao Chenxiang (Zhou Bangyan)
20.