¿Cuándo comenzó a formarse la escritura rusa?
La nación rusa pertenece a la nación eslava. Los eslavos tienen una breve historia de uso del lenguaje escrito para registrar sus idiomas. Los eslavos han vivido bajo la esclavitud y la incitación de los extranjeros durante mucho tiempo en la historia. En inglés, "eslavos" y "esclavos" tienen la misma raíz, pero también crean la calma, la melancolía y la perseverancia únicas de los eslavos, que se refleja plenamente en la música rusa. El uso temprano de jeroglíficos por parte de los eslavos estuvo directamente influenciado por las escrituras griega y latina, кирилл (inglés cirílico y chino cirílico, 826-869) y мел. El chino también se llama "alfabeto kyrílico" o "alfabeto cerlico"). El alfabeto cirílico de aquella época era diferente en número y forma del alfabeto cirílico utilizado hoy en día. Después de varias evoluciones, finalmente formó el alfabeto cirílico actual. Hay dos tipos de escritura utilizados por los eslavos en la actualidad: el alfabeto latino y el alfabeto cirílico. El más representativo es el "serbocroata", que originalmente es el mismo idioma. Los serbios utilizan el alfabeto cirílico y los croatas utilizan el alfabeto latino. Debido a factores tradicionales y emocionales, los eslavos de hoy utilizan el alfabeto cirílico para representar facciones prorrusas y el alfabeto latino para representar facciones prooccidentales. Cuando los rusos no podían escribir en cirílico, tuvieron que usar letras latinas, como el software de transmisión de energía y comunicaciones que no admitía cirílico. El ruso en el télex está en alfabeto latino, como konsignacija zapchastjej (консигнации). De hecho, Rusia no necesita aferrarse al alfabeto cirílico. Después de todo, la latinización es la dirección de desarrollo del lenguaje, que es fácil de usar y difundir por el mundo. Rusia también impuso el alfabeto cirílico a otros, creando el cirílico mongol y el cirílico turco. Hay una nación en Turquía que es descendiente de los antepasados Han de Ningxia y Gansu. La Unión Soviética les ayudó a diseñar un idioma cirílico llamado дунга. En este sentido, los líderes de la Unión Soviética y Rusia eran inferiores a Mao Zedong. Mao Zedong abogó por el nuevo movimiento de caracteres chinos, estableció el Comité de Reforma de la Escritura y formuló los caracteres chinos latinos. En ese momento, sugirió que los ciudadanos deberían ser bilingües al escribir cartas para facilitar la transición. Desafortunadamente, debido a que el chino tiene cuatro tonos y demasiados homófonos, fue difícil cambiar los hábitos. Al final, no se implementó, por lo que se utilizaron nuevos caracteres para reemplazar el antiguo pinyin y se convirtió en el plan chino Pinyin. Aun así, el Pinyin chino latinizado nos brinda mucha comodidad a nosotros y a nuestros amigos internacionales para aprender chino. Por cierto, la principal razón por la que al final el chino no se latinizó fue la costumbre. Los libros de texto chinos de la BBC británica están completamente en pinyin y no tienen caracteres chinos, pero sus estudiantes europeos pueden comunicarse con los chinos en el idioma hablado. Simplemente no entienden por qué los chinos tienen tantas palabras locativas en sus apellidos: "上. ", "下", " "antes" y "después".