Poesía sobre Bing Ling
1. Dinastía Song "El niño hace hielo": Yang Wanli
Texto original:
El niño quita el hielo de la palangana dorada al amanecer, y pasa la seda de colores a través de él para que sirva como un jade plateado.
El sonido de una campanilla de jade se abrió paso a través del bosque, y de repente se escuchó el sonido de vidrios rotos.
Traducción: Temprano en la mañana, el niño infantil sacó los cubitos de hielo que se habían congelado en el plato durante la noche y los sostuvo en sus manos. Cuando se golpeaban suavemente, los cubitos de hielo emitían un sonido como si atravesaran el bosque. Cuando los espectadores quedaron fascinados por el sonido que pasaba por el bosque, de repente escucharon otro sonido: los cubitos de hielo cayeron al suelo, haciendo un sonido como si se rompiera un cristal. .
2. "Huanxisha·El cuenco de jade gotea rocío en el frío" Dinastía Song: Yan Shu
Texto original:
El cuenco de jade gotea con rocío en el frío, y el polvo se derrite en la fragante nieve. Gasa transparente. El maquillaje de tu rostro por la noche es mejor que las flores de loto.
Traducción: El cuenco de jade en el tocador está lleno de hielo cristalino y las gotas de agua condensadas en el borde del cuenco son como rocío. El sudor rosado de la belleza se derrite ligeramente, revelando su cuerpo blanco y fragante a través de la gasa ligera; su rostro delicado con mucho maquillaje por la noche es incluso mejor que un hermoso loto;
3. "Canción de las cuatro de la medianoche: El hielo profundo tiene tres pies de espesor" Dinastías del Sur y del Norte: Anónimo
Texto original:
El hielo profundo tiene un espesor de tres pies y la nieve cubre miles de kilómetros.
Mi corazón es como un pino y un ciprés, ¿cómo puede ser igual tu amor?
Traducción: El agua del estanque profundo estaba congelada con un metro de hielo y la nieve blanca cubría la tierra a lo largo de miles de kilómetros. A pesar del frío, mi corazón sigue tan firme e inmutable como un ciprés. ¿Cómo es tu corazón?
4. "Linjiang Immortal: Las noches de invierno y el hielo se unen al pozo" Dinastía Song: Su Shi
Texto original:
Noches y noches de invierno, el hielo Cierra el pozo y la luna brilla en el salón.
La tina verde brillará y llorará tristemente. La tina verde está llena de tentaciones y las lágrimas rosadas aún cuelgan.
Traducción: Hacía mucho frío por la noche en invierno y el hielo selló el pozo. La brillante luz de la luna brilla a través de la hermosa habitación hacia la tienda, y las luces cian parpadean brillante y oscuramente, reflejando a la triste doncella. La mecha casi se quemó y el colorete en polvo y las lágrimas cayeron gota a gota.
5. "Viajes juveniles · Cenizas del horno de la bestia brillante como el hielo de la tetera de jade" Dinastía Song: Ouyang Xiu
Texto original:
Bestia brillante como el hielo de la tetera de jade Cenizas de horno. La gente levantó la cortina bordada y la abrió.
En una noche, en el arbusto primaveral, las seis flores florecieron, sin esperar a las tijeras.
Traducción: Se ha formado una capa de hielo brillante y transparente en la olla de jade, y las especias en el quemador de incienso con forma de animal se han reducido a cenizas. Al abrir la cortina bordada y mirar por la ventana, descubrí que una fuerte nevada nocturna había decorado los árboles y las flores con tanto brillo que no fue necesario usar tijeras para cortarlos.