Poesía del templo Chongsheng en Dali
Junto con miles de agua regia, ② abruma la montaña Qinhuai Wanli. El viento, el bambú y el fénix plateado bailan juntos, y ③ el pino nube suprime la frialdad del dragón de jade.
(4) No sé quién está tocando la flauta en el cielo, soplando las flores por todo el mundo. Nota 1: El duodécimo mes lunar, el duodécimo mes del calendario lunar.
Hong Jun: hace referencia a los cambios en la naturaleza. ②: Se refiere a Jiangsu, Anhui y Hubei, que pertenecieron a Wu y Chu en la antigüedad.
3 girar: describe la apariencia de dar vueltas. ④Yan (y m n significa m n): describe el estado de pandeo y enrollamiento.
Este es un poema que describe la escena nevada en invierno. La idea general del poema es: A medida que la naturaleza avanza hacia el duodécimo mes lunar, casi ha terminado un año. El viento frío del noreste cortó el agua en copos de nieve y aterrizó en el Templo del Cielo.
Las fuertes nevadas han sido abrumadoras, aumentando el número de miles de ríos en Wu y Chu. Las montañas cubiertas de nieve son tan majestuosas que parecen abrumar a las montañas Wanli en la cuenca del río Qinhuai.
La nieve pesa sobre las ramas de bambú, meciéndose con una ráfaga de viento, como un fénix plateado volando. El alto yunsong se asemeja a un dragón de jade curvo y circular, lo que hace que la gente sienta frío.
No sé quién tocaba la flauta en el cielo, y los copos de nieve con forma de jade de Qiong Yao estaban esparcidos por todo el mundo. Este poema trata sobre la nieve, pero la palabra "nieve" no aparece en todo el poema.
Pero cuando lo leas, sentirás que cada frase está escrita en nieve, que es inteligente, novedosa, exagerada y vívida. ¿Es ésta una característica sorprendente del poema? Dame un visto bueno si puedes.
2. Citas célebres sobre las Tres Pagodas del Templo Chongsheng Las citas célebres sobre las Tres Pagodas del Templo Chongsheng son:
1. Dinastía: Xu Hun
El salón principal de Xilin, el pabellón del estanque y la ladera soleada.
Después del agua, comienza la lluvia, y cada vez hay más nubes.
Los sauces cuelgan de la calle por la mañana y el palacio cierra en otoño.
¿Puedo preguntar dónde regresa el dragón? El cielo en el lago Dinghu es azul.
2. Corrección de pruebas de Li Huai del templo Yu Chongsheng
Dinastía Tang: Xu Hun
Me quedé en el Pabellón Sur durante varios días, enrollando las cortinas en otoño. luz de la luna.
Con Guan Chu ya no sueño, el hermano Chi es más cariñoso.
El rocío frío humedece el pozo dorado, y el fuerte viento hace volar la cometa de jade.
El año pasado, * * * los turistas, las espadas y las plumas importaban.
3. Chongsheng Temple Hotel
Dinastía Tang: Isla Jia
La única comida recientemente son las hojas Zen escondidas debajo del árbol.
El atardecer es frío y la ropa lleva muchos años gastada.
La barba blanca es más larga y afeitada, y el color verde queda muy lejos.
Viajar en Nanyue es un lugar para descansar.
4. A un monje en el templo de Chongsheng (un poema de Guan Shan a Qingyue)
Dinastía Tang: Cao Song
No borracho en vino Chang'an , el corazón es como un maestro.
Si miras las montañas y cantas canciones durante mucho tiempo, te mantendrás muy erguido.
El sonido de las zanjas es raro y el bosque es frío y verde.
Anxi Luo dijo Xi, y luego concertó una cita por un período vacío.
5. Chongsheng Temple Hotel
Dinastía Song: Gaozu
El único alimento recientemente son las hojas Zen escondidas debajo del árbol.
El atardecer es frío y la ropa lleva muchos años gastada.
La barba blanca es más larga y afeitada, y el color verde queda muy lejos.
Viajar en Nanyue es un lugar para descansar.
3. Versos famosos sobre las Tres Pagodas de Dali (Dinastía Yuan) Wu Chengla pidió ayuda, pero fue golpeado y discapacitado. ①El viento del este corta el Templo submarino del Cielo.
Junto con miles de agua regia, ② abruma la montaña Qinhuai Wanli. El viento, el bambú y el fénix plateado bailan juntos, y ③ el pino nube suprime la frialdad del dragón de jade.
(4) No sé quién está tocando la flauta en el cielo, soplando las flores por todo el mundo. Nota 1: El duodécimo mes lunar, el duodécimo mes del calendario lunar.
Hong Jun: hace referencia a los cambios en la naturaleza. ②: Se refiere a Jiangsu, Anhui y Hubei, que pertenecieron a Wu y Chu en la antigüedad.
3 girar: describe la apariencia de dar vueltas. ④Yan (y m n significa m n): describe el estado de pandeo y enrollamiento.
Este es un poema que describe la escena nevada en invierno. La idea general del poema es: A medida que la naturaleza avanza hacia el duodécimo mes lunar, casi ha terminado un año. El viento frío del noreste cortó el agua en copos de nieve y aterrizó en el Templo del Cielo.
Las fuertes nevadas han sido abrumadoras, aumentando el número de miles de ríos en Wu y Chu. Las montañas cubiertas de nieve son tan majestuosas que parecen abrumar a las montañas Wanli en la cuenca del río Qinhuai.
La nieve pesa sobre las ramas de bambú, meciéndose con una ráfaga de viento, como un fénix plateado volando. El alto yunsong se asemeja a un dragón de jade curvo y circular, lo que hace que la gente sienta frío.
No sé quién tocaba la flauta en el cielo, y los copos de nieve con forma de jade de Qiong Yao estaban esparcidos por todo el mundo. Este poema trata sobre la nieve, pero la palabra "nieve" no aparece en todo el poema.
Pero cuando lo leas, sentirás que cada frase está escrita en nieve, que es inteligente, novedosa, exagerada y vívida. ¿Es ésta una característica sorprendente del poema? Dame un visto bueno si puedes.
4. Citas célebres sobre las tres pagodas del templo Chongsheng. Las citas célebres sobre las tres pagodas del templo Chongsheng son: 1. Título: Templo Chongsheng en la dinastía Tang: Salón principal de Xilin, Xuhun, Pond Slope.
Después del agua, comienza la lluvia, y cada vez hay más nubes. Los sauces cuelgan de la calle por la mañana y el palacio cierra en otoño.
¿Puedo preguntar dónde regresa el dragón? El cielo en el lago Dinghu es azul. 2. En la dinastía Tang, Xu Hun yacía en el Pabellón Sur durante varios días, con el telón levantado y la luna aclarándose en otoño.
Con Guan Chu ya no sueño, el hermano Chi es más cariñoso. El rocío frío humedece el pozo dorado y el fuerte viento hace volar la cometa de jade.
El año pasado, * * * los turistas, las espadas y las plumas importaban. 3. Bin Gongsuo del templo Chongsheng en la dinastía Tang: la única comida reciente de Jia Dao eran las hojas zen escondidas debajo del árbol.
El atardecer es frío y la ropa lleva muchos años gastada. La barba blanca es más larga y afeitada, y la verde está muy lejos.
Viajar en Nanyue es un lugar para descansar. 4. Envío del monje al templo de Chongsheng (un poema sobre el envío de la luna desde Guanshan) Dinastía Tang: Cao Song no estaba borracho con vino de Chang'an, pero su corazón era como el de su maestro.
Si miras las montañas y cantas canciones durante mucho tiempo, te mantendrás muy erguido. Se oye poco sonido desde la zanja y el bosque está frío y verde.
Anxi Luo dijo Xi, y luego concertó una cita por un período vacío. 5. Dinastía Song, Bingongfang, Templo Chongsheng: Gao Zhu solo ha comido en los últimos días y esconde la meditación debajo del árbol.
El atardecer es frío y la ropa lleva muchos años gastada. La barba blanca es más larga y afeitada, y la verde está muy lejos.
Viajar en Nanyue es un lugar para descansar.
5. Poemas sobre Dalí Dalí es pintoresco durante todo el año. Entre los muchos lugares escénicos, el viento, las flores, la nieve y la luna son los más famosos y fascinantes.
Acerca de las cuatro escenas de viento, flores, nieve y luna, durante miles de años, el pueblo local Bai ha transmitido un poema de enigma de generación en generación, familiarizando a Dali, tanto a grandes como a jóvenes, con las cuatro escenas. de viento, flores, nieve y luna.
El poema dice:
Cuando un insecto entra en el nido del fénix, no hay ningún pájaro (viento).
Hay hierba (flores) en las cabezas de las siete personas.
Está lloviznando (nieve) en la montaña Hengshan,
La mitad de los amigos están; desaparecido (luna).
En enero de 1962, después de visitar Dali, el famoso escritor Cao Jinghua quedó profundamente conmovido por el viento, las flores, la nieve y la luna en Dali, y dejó un poema romántico:
"Xiaguan " El viento sopla sobre el cuerpo de Huaguan;
La nieve en la montaña Cangshan, la luna en el lago Erhai, la luna en el lago Erhai brilla sobre la nieve en la montaña Cangshan. "
El poema tiene ideas novedosas, contrastes claros y puntos destacados. Las cuatro escenas y sus conexiones invitan a la reflexión.
6. ¿Qué poemas hay sobre Dalí? 1. Cuando un insecto entra en el nido del fénix, no puede ver al pájaro (viento).
Hay hierba (flores) en las cabezas de las siete personas.
Está lloviznando (nieve) en la montaña Hengshan,
La mitad de los amigos están; desaparecido (luna). -Cuatro escenas de Dalí-románticas.
2. Apaga el viento, apaga las flores, apaga el viento y apaga las flores
La nieve en la montaña Cangshan, la luna en el lago Erhai, la luna; en el lago Erhai brilla sobre la nieve en la montaña Cangshan. "
3. Los árboles centenarios tienen sombra y la hierba fresca, mirándose en el agua que fluye.
La fragancia y el rocío aún deben estar allí, y el norte estará Parece interminable un año más. Octubre de 1962, el famoso escritor Cao Jinghua.
4. Cientos de personas en el sur están sumidas en el caos y los ladrones son como cobardes. /p>
Los muertos van y vienen a miles de kilómetros de distancia, y nueve de cada diez personas mueren.
Mamá Dai yace en Yangshan, Yan Bing llora en Lushui. el padre está muriendo y el hijo está muriendo.
El cielo está lleno de nubes y los huesos están vacíos, 100.000 personas se han ido ——"Yunnan Song" Liu Wan
Tres plazas y un muro, cinco pozos y cuatro días.
El lago Erhai tiene hermosas montañas Cangshan, junto a la Tierra Santa de las Mariposas.
Hay hermosos paisajes en el mundo, pero los más bellos se encuentran en Yunnan. ——Paisaje de la montaña Huangshan en Yunnan
Poesía, pronunciada como: shī jù es la frase que compone el poema. La poesía a menudo limita la cantidad de palabras por oración según el formato del poema. Los primeros poemas en China estaban estructurados como poemas métricos y los requisitos métricos eran estrictos. Por ejemplo, los poemas escritos en la dinastía anterior a Qin son generalmente poemas rimados de cuatro caracteres, que se encuentran en el Libro de los Cantares. Más tarde se desarrolló en poesía rimada de cinco o siete caracteres, que se encontró en la poesía Tang. Después del mayor desarrollo de la economía y la cultura en las dinastías Song y Yuan, el contenido de la poesía se fue ampliando e interpretando gradualmente. En el último período de la Revolución de Nueva Democracia, la poesía evolucionó hacia el verso libre sin límite de palabras.
7. Respecto a los poemas de Dalí "La leyenda del zorro volador" (1960), Xue "El zorro volador en la montaña nevada" (1959), Lian (1963), Tian Bu (1963). Aclamado como "el himno de la cultura caballeresca" por los lectores de las novelas de Jin Yong - Caballo blanco rugiendo en el viento del oeste (1961) - Cuento "Ciervo" - Duque de Lushan (1969) con "Zorro volador en la montaña nevada" (Feng Chan) Las siete esposas de Wei Xiaobao: Mu Jian Bing, Fang Yi, la princesa Jianning.
Risas - El espadachín (1967) - El libro de la recompensa con espadas (1955) - El dios número 1 en las novelas - La leyenda de los héroes del cóndor (1959) - La segunda parte de El cóndor de Jin Yong Trilogía, aclamada como el "himno del amor" por los lectores de las novelas de Jin Yong - El caballero (196545) - La leyenda del dragón matando con manos celestiales (1966544