Acerca de Du Mu
Apreciación:
"Hay ruido después de la lluvia y sopla el viento otoñal". A juzgar por las dos palabras "cigarra" y "otoño", era principios de otoño. y la voz de la cigarra ya era ronca, "el sonido de las cigarras" incomoda aún más a la gente; las ramas de los pinos y los fragantes árboles de osmanthus meciéndose con el viento también revelan la desolación del otoño. Cuando el poeta expresa esta visión, elige cuidadosamente sus palabras. "Cicada" encarna la tranquilidad del Templo de la Sabiduría Zen, donde se puede ver el bullicio y el bullicio. La lluvia y el viento otoñales contrastan con la frialdad del templo zen.
Luego, el poeta escribe sobre el silencio desde esta perspectiva. "Los escalones están cubiertos de musgo, por lo que los pájaros blancos se quedan hasta tarde". Cuando los escalones están cubiertos de musgo, hay pocos peatones en el templo que se quedan y no están dispuestos a irse, lo que implica que el templo está vacío y escaso; poblado. Moss, el pájaro blanco, parece ser lo que ves, útil, pero hace que la gente se sienta sola y fría.
"Los árboles profundos crecen al atardecer, y los pequeños edificios crecen bajo el sol poniente." El silencio se escribe a partir de los cambios de luz y sombra. El templo Zenzhi está densamente arbolado y la luz del sol es opaca. Cuando el sol se pone, emerge de repente el crepúsculo. Ver el silencio en las sombras oscuras. "Arquitectura al atardecer", compensando la oscuridad, es toda la guinda del pastel. A través de los árboles profundos en el crepúsculo, vi el resplandor del sol poniente, lo que me hizo sentir que el templo Zenzhi estaba frío pero no frío, tranquilo pero no oscuro. Sin embargo, después de todo, esta es la "puesta de sol", y la puesta de sol ha "derribado el pequeño edificio". El efecto de este contraste es inesperadamente silencioso, especialmente oscuro y silencioso.
En este punto, el poeta ha mostrado la tranquilidad del templo zen desde diferentes ángulos, como si el artículo estuviera escrito. Sin embargo, de repente, el bullicioso Yangzhou fue sacado como contraste: "Quién diría que Zhuxi Road, la canción es el Templo de la Sabiduría Zen de Yangzhou, es un templo zen ubicado en el noreste de Yangzhou". El viento otoñal trae a lo lejos los cantos de Yangzhou. El sentimiento del poeta es que sólo puede vivir en el silencioso templo Chanzhi en Yangzhou, con cantos y bailes ruidosos y calles bulliciosas. La tristeza de "nuestra capital está llena de gente entrometida y tú estás solo, indefenso y pobre" surge incontrolablemente y no se puede detener. La descripción de la escena insinúa las muchas experiencias de vida y los tristes sentimientos del poeta.
Este no es mi análisis, es una cita de la Enciclopedia Baidu.