Colección de citas famosas - Libros antiguos - Espada Sagrada del Emperador Blanco Ruso, Yu Jian Sígueme Traducción Acabo de ver ese maldito video y realmente quiero saber esta frase en ruso

Espada Sagrada del Emperador Blanco Ruso, Yu Jian Sígueme Traducción Acabo de ver ese maldito video y realmente quiero saber esta frase en ruso

"¡Toma mi espada! ¡La mejor espada de China!" En realidad es "сила и честь", que significa "poder y gloria" en ruso.

"La Espada Sagrada de; ¡El Emperador Blanco!" ¡Edgeworth sígueme! "El lema en realidad es "победа или смерть, один за всех и все за одного", que significa "¡Victoria o muerte, todos para uno, uno para todos!"

"Defiende el universo" jajajajajaja, es "спокойно идём Tomémonos nuestro tiempo hoy";

Lo más divertido es "extranjero, no cagues y cuelga un látigo, ¿escuchaste" en realidad es ruso " Давай" ребят, вмажем парням, убейте нахуй ¡¡Chicos, vamos a matarlos a golpes!!”

"Hu Yanbin", jajajaja, las voces de las dos personas se superponen. Ahora, una persona dice "Бей, бей! ¡Golpéalo, golpéalo!" y el otro dice "¡народ...chicos!" Suena bastante similar jajaja

El video original está en VK o se puede encontrar en YouTube. El título del propietario original del PO es "Бои без правил Массовая драка русских против кавказцев Стенка на стенку", que se traduce como "Los rusos están locos por los caucásicos y participan en combates entre humanos".

Como todos sabemos, Rusia, al igual que China, es un país con muchas minorías étnicas