Medidas Provisionales para la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones
National Equities Exchange and Quotations Co., Ltd.
Medidas provisionales para la gestión
Capítulo 1 Disposiciones generales
El artículo 1 es para fortalecer la gestión de La gestión de National Equities Exchange and Quotations Co., Ltd. (en adelante, National Equities Exchange and Quotations), aclara sus poderes y responsabilidades y mantiene el orden normal de cotización, transferencia y actividades relacionadas de las acciones. , de conformidad con la "Ley de Sociedades", la "Ley de Valores" y otras leyes, reglamentos administrativos, y formular estas medidas.
Artículo 2 La Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores (en adelante, la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores) es un centro nacional de negociación de valores establecido con la aprobación del Consejo de Estado.
Artículo 3 Una empresa cuyas acciones cotizan en la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores (en adelante, la empresa que cotiza en bolsa) es una empresa pública que no cotiza en bolsa y el número de accionistas puede exceder los 200. Está sujeta a la aprobación de la Comisión Reguladora de Valores de China (en lo sucesivo, la Comisión Reguladora de Valores de China)) supervisión y gestión unificadas.
Artículo 4 La Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores es responsable de organizar y supervisar las transferencias de acciones y actividades relacionadas de las empresas que cotizan en bolsa, e implementa una gestión autodisciplinada.
Artículo 5 La Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores se adherirá al principio de dar prioridad al bienestar público, mantendrá un entorno de mercado abierto, justo y equitativo, asegurará el funcionamiento normal de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales, y brindar a todos los participantes de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales servicios Servicios financieros de alta calidad, eficientes y de bajo costo.
Artículo 6 La cotización y transferencia de acciones y las actividades conexas de la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones deben cumplir con las leyes, reglamentos administrativos y diversas normas y reglamentos, y actividades ilegales como fraude, uso de información privilegiada y manipulación del mercado. están prohibidos.
Artículo 7 La Comisión Reguladora de Valores de China implementará una supervisión y gestión unificadas de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales y las diversas actividades comerciales y participantes de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales de acuerdo con la ley, mantendrá el funcionamiento orden de la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores, e investigar y sancionar las infracciones a la ley de conformidad con la ley.
Capítulo 2 Funciones de la Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores
Artículo 8 Son funciones de la Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores:
(1) Establecer , mantener y Mejorar los sistemas e instalaciones técnicas relacionadas con la transferencia de acciones;
(2) Formular y modificar las reglas de negocio del Sistema Nacional de Transferencia de Acciones;
(3) Aceptar y revisar cotización de acciones y otras aplicaciones comerciales relacionadas, organizar la cotización de acciones de empresas calificadas;
(4) organizar y supervisar las transferencias de acciones y actividades relacionadas;
(5) supervisar los valores patrocinadores empresas y demás participantes de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales
(6) Supervisar a las empresas cotizadas y otros obligados a divulgar información
(7) Gestionar y publicar información relacionada con la Bolsa de Valores Nacionales; Bolsa y Cotizaciones;
( 8) Otras funciones aprobadas por la Comisión Reguladora de Valores de China.
Artículo 9 La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones formulará reglas básicas de negocio de conformidad con la ley en materia de cotización de acciones, transferencia de acciones, gestión de sociedades de valores patrocinadoras, gestión de sociedades cotizadas y gestión de idoneidad de los inversores.
La formulación y modificación de las reglas comerciales básicas de National Equities Exchange and Quotations deben ser aprobadas por la Comisión Reguladora de Valores de China. La formulación y modificación de otras reglas comerciales se informará a la Comisión Reguladora de Valores de China para su archivo.
Artículo 10 La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones para listar nuevos tipos de valores o adoptar nuevos métodos de transferencia deben informarse a la Comisión Reguladora de Valores de China para su aprobación.
Artículo 11 La Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores brindará garantías para las transferencias justas de acciones y publicará cotizaciones de transferencias de acciones en tiempo real. Sin el permiso de National Equities Exchange and Quotations, ninguna unidad o individuo podrá publicar, utilizar o difundir cotizaciones de transferencia de acciones en tiempo real.
Artículo 12 Los fondos y comisiones recaudados por la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones deberán cumplir con las normas de las autoridades competentes pertinentes y se utilizarán prioritariamente para mantener y mejorar los sistemas e instalaciones técnicas pertinentes.
La Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales formulará reglas especiales de gestión financiera y las presentará a la Comisión Reguladora de Valores de China para su presentación.
Artículo 13 La Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores retirará una determinada proporción de las comisiones que recaude para constituir un fondo de riesgo. Los métodos específicos para retirar y utilizar fondos de riesgo serán formulados por separado por la Comisión Reguladora de Valores de China.
Artículo 14: China Securities Depository and Clearing Co., Ltd. es responsable del registro y el negocio de compensación de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales. La Compañía Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores firmará un acuerdo comercial con ella y lo informará a la Comisión Reguladora de Valores de China para su presentación.
Capítulo 3 Estructura organizativa de la Sociedad Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores
Artículo 15 Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales deberán cumplir con la Ley de Sociedades y otras leyes, reglamentos administrativos y las disposiciones de la China Comisión Reguladora de Valores Estipula que los estatutos de la empresa se formularán para aclarar la división de responsabilidades entre la asamblea de accionistas, el consejo de administración, el consejo de supervisión y la dirección, establecer y mejorar la estructura organizativa interna y mejorar la empresa. gobernancia.
La formulación y modificación de los estatutos de la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones serán aprobadas por la Comisión Reguladora de Valores de China.
Artículo 16 Los accionistas de una Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores deberán cumplir con los requisitos estipulados por las leyes, los reglamentos administrativos y la Comisión Reguladora de Valores de China, y la proporción de participación de los accionistas deberá cumplir con las disposiciones pertinentes de la China Comisión Reguladora de Valores.
Si una Sociedad Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores añade nuevos accionistas o los accionistas originales transfieren sus acciones, deben informar a la Comisión Reguladora de Valores de China para su aprobación.
Artículo 17 La composición y las reglas de procedimiento de la junta directiva y la junta de supervisores de una Compañía Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores deberán cumplir con las leyes, regulaciones administrativas y las disposiciones pertinentes de la Comisión Reguladora de Valores de China. y se informará a la Comisión Reguladora de Valores de China para su presentación.
Artículo 18 El presidente, el vicepresidente, el presidente de la Junta de Supervisores y los altos directivos de National Equities Exchange and Quotations serán designados por la Comisión Reguladora de Valores de China. Los procedimientos de nombramiento y destitución y los términos del cargo. cumplir con la Ley de Sociedades Anónimas y Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales, las disposiciones pertinentes de los Estatutos Sociales.
El alcance de los altos directivos a que se refiere el párrafo anterior estará estipulado en el Estatuto Social de la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones.
Artículo 19 La Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores establecerá comités especiales cuando sea necesario. La composición y las reglas de procedimiento de cada comité especial se informarán a la Comisión Reguladora de Valores de China para su archivo.
Capítulo 4 Supervisión autorreguladora de la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales
Artículo 20 Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales implementa el sistema de intermediación de valores patrocinadores. Una compañía de valores que se dedica al negocio de corretaje patrocinador en la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales se denomina corretaje patrocinador.
El negocio de patrocinar compañías de valores incluye recomendar la cotización de acciones de compañías anónimas, realizar una supervisión continua de las compañías que cotizan en bolsa, actuar como agente para que los inversores compren y vendan acciones de compañías que cotizan en bolsa, proporcionar información de mercado. realización de servicios de transferencia de acciones y otros negocios especificados por la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones.
Artículo 21 La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones revisará las solicitudes de cotización de acciones, colocación privada, etc. de sociedades anónimas y los documentos de recomendación de las sociedades de valores patrocinadoras de conformidad con la ley y revisión de emisión. opiniones.
La Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores deberá suscribir un contrato de cotización con una sociedad anónima habilitada para determinar los derechos y obligaciones de ambas partes.
Artículo 22 La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones instará a las sociedades anónimas, sociedades cotizadas y demás obligados a divulgar información que soliciten la cotización en bolsa a cumplir con sus obligaciones de divulgación de información de conformidad con la ley y hacerla veraz y exacta. Divulgaciones completas y oportunas. La información no debe contener registros falsos, declaraciones engañosas u omisiones importantes.
Artículo 23 Una empresa que cotiza en bolsa deberá cumplir con las condiciones para continuar cotizando en la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones. Si no cumple con las condiciones para continuar cotizando, la Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones deberá tomar una decisión oportuna para hacerlo. suspender o cancelar la cotización de sus acciones y hacer un anuncio oportuno e informar a la Comisión Reguladora de Valores de China para su presentación.
Artículo 24 La transferencia de acciones cotizadas podrá realizarse mediante creación de mercado, acuerdo, licitación u otros métodos de transferencia aprobados por la Comisión Reguladora de Valores de China.
Artículo 25 La Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores implementará un sistema de gestión de la idoneidad de los inversionistas. Los inversores que participen en transferencias de acciones deben tener cierta experiencia en inversión de valores y la correspondiente capacidad de identificación y asunción de riesgos, y estar familiarizados con las reglas comerciales pertinentes.
Artículo 26 Cuando acontecimientos inesperados afecten el normal desarrollo de las transferencias de acciones, la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores podrá tomar medidas técnicas de suspensión por causas de fuerza mayor o para proteger la transferencia de acciones con el fin de mantener el orden normal; Podemos decidir suspender temporalmente el mercado.
Si una Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores adopta una suspensión técnica o decide suspender temporalmente las operaciones, deberá informar a la Comisión Reguladora de Valores de China de manera oportuna.
Artículo 27 La Sociedad Nacional de Bolsa y Cotizaciones de Valores establecerá un sistema de seguimiento del mercado y los sistemas técnicos correspondientes, equipará personal especializado en seguimiento del mercado, vigilará las transferencias de acciones de conformidad con la ley y descubrirá y frenará con prontitud el uso de información privilegiada y manipulación del mercado y otros comportamientos anormales de transferencia.
En caso de violaciones de leyes, regulaciones y reglas comerciales, National Equities Exchange and Quotations tomará rápidamente medidas de autorregulación e informará a la Comisión Reguladora de Valores de China de manera oportuna dependiendo de la gravedad del caso o en de acuerdo con los requisitos reglamentarios.
Artículo 28 La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones instará a las agencias de servicios de valores y al personal como firmas de valores patrocinadoras, firmas de abogados, firmas de contabilidad, etc. que brinden servicios de transferencias de cotización y otros negocios relacionados, a ser honestos. , confiable, diligente y responsable, cumplir estrictamente con los deberes estatutarios, cumplir con las leyes, reglamentos y normas de la industria, y ser responsable de la autenticidad, exactitud e integridad de los documentos emitidos.
Artículo 29 Si la Compañía Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores descubre que las partes relevantes han violado leyes, regulaciones y reglas comerciales, puede tomar medidas de autorregulación de acuerdo con la ley e informarlo al Regulador de Valores de China. Comisión de presentación. Si el asunto debe ser investigado y tratado por la Comisión Reguladora de Valores de China de acuerdo con la ley, la Compañía Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores presentará recomendaciones de investigación y sanción a la Comisión Reguladora de Valores de China.
Capítulo 5 Supervisión y gestión
Artículo 30 La Compañía Nacional de Cotizaciones y Bolsa de Valores informará a la Comisión Reguladora de Valores de China el estado de las asambleas de accionistas, la junta directiva y la junta de supervisores. , reuniones de oficina del gerente general y otras reuniones importantes de la reunión, el funcionamiento de la Bolsa y Cotizaciones Nacionales, el desempeño de las funciones de autorregulación de la Bolsa y Cotizaciones Nacionales, la dinámica diaria de trabajo y demás información requerida para. ser informado por la Comisión Reguladora de Valores de China.
Las demás obligaciones de información de la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores se sujetarán a las disposiciones pertinentes de la ordenación bursátil.
Artículo 31 La Comisión Reguladora de Valores de China tiene derecho a exigir que National Equities Exchange and Quotations modifique sus estatutos y sus reglas comerciales.
Artículo 32 La Comisión Reguladora de Valores de China supervisará la Bolsa Nacional de Valores y las Cotizaciones de acuerdo con la ley, realizará inspecciones in situ periódicas e irregulares y evaluará y evaluará su desempeño y operaciones.
Si la Bolsa y Cotizaciones de Valores Nacionales y el personal relevante violan las disposiciones de estas Medidas, no cumplen con sus deberes en el trabajo regulatorio o no cumplen con las obligaciones relevantes estipuladas en estas Medidas, la Comisión Reguladora de Valores de China investigará y tratarlos de conformidad con la correspondiente normativa en materia de gestión bursátil.
Capítulo 6 Disposiciones Complementarias
Artículo 33 Si la Bolsa y Cotizaciones Nacionales de Valores presta servicios de cotización y transferencia de otros tipos de valores, se aplicarán las presentes Medidas.
Artículo 34: La Bolsa Nacional de Valores y Cotizaciones será responsable de la supervisión y gestión de las empresas que cotizan en el sistema original STAQ y NET y de las empresas que no cotizan en bolsa y sus actividades relacionadas con la transferencia de acciones en la agencia de acciones de la sociedad de valores. sistema de transferencia.
Artículo 35 Las presentes Medidas entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.