Poemas sobre el apoyo a tu marido
2: Estar contigo se siente tan estresante, ¡quién te hizo tan bueno! --->Esta frase es muy irónica y hace que el hombre se sienta muy feliz.
3. Si estás aturdido, serás tan ágil como un dragón. --->Es posible que las personas con un nivel educativo bajo no entiendan lo que esto significa.
4. Era sorprendentemente alto y permanecía allí como media pila de murallas de la ciudad dondequiera que fuera. ->Esto es una exageración de la apariencia masculina.
5: ¿Te sientes solo a veces? ¡Eres la única persona destacada del mundo! --->Este tipo de admiración es la mejor forma de cumplido.
6. Los rasgos faciales tridimensionales del hombre son tan hermosos como un cuchillo, y toda su persona exuda un aura real que conmociona al mundo. En ese momento, una sonrisa lasciva y desinhibida colgaba del rostro hermoso y malvado. --->Temperamento, lo más importante para un hombre es su temperamento.
7: Date la vuelta y mira al chico alto que está detrás de mí. La delicada y suave cadena lateral brilla como perlas al sol, y el fino cabello corto no puede cubrir los ojos fijos. --->¿Cómo sería si un hombre tuviera sentimientos tiernos?
8: Sus cejas se fruncían con fuerza de vez en cuando, formando un signo de interrogación entre ellas; a veces se estiraba alegremente, como un signo de exclamación. -
->Expresión vivaz para hombres.
9: Eres como el mejor West Lake Longjing, con un toque amargo que se vuelve más delicioso a medida que madura. ->Un hombre con gusto es mucho mejor que un hombre con apariencia.
2. Los poemas de temática amorosa del "Libro de los Cantares" que expresan el apoyo inquebrantable de las mujeres a los hombres se pueden dividir a grandes rasgos en dos tipos: antes del matrimonio y después del matrimonio. Antes del matrimonio, hombres y mujeres generalmente expresan su amor y deseo por el sexo opuesto, así como su anhelo mutuo. También hay muchos artículos sobre chicas enamoradas. Sin embargo, en el capítulo "Después del matrimonio", hay muchas quejas sobre las mujeres, que se manifiestan principalmente en el abandono del antiguo amor después de que el marido tiene un nuevo amor, lo que refleja la injusticia hacia las mujeres en la sociedad polígama. Por supuesto, también hay mujeres que extrañan a sus maridos, lo que realmente hace llorar a la gente.
En los poemas que expresan el amor de una niña por sí misma y su anhelo por su amado, podemos ver que las mujeres en la antigüedad son abiertas y su amor es franco y franco, lo cual es cierto para miles de personas en China era simplemente inimaginable en la sociedad feudal del año 2000.
En “El viento fuerte y el faisán”, la autora, como mujer, expresa “mirando al sol y a la luna”. He estado pensando en ello durante mucho tiempo. La nube del Tao está muy lejos, ¿podrá venir? "A medida que pasa el tiempo, te extrañaré para siempre. Este es un largo viaje. ¿Cuándo vendrás? Este tipo de anhelo proviene de la boca de una niña, sincera y sincera.
"Hay hojas amargas" "Cuando alquilas un barco, no importa quién seas. No te preocupes, debes ser mi amigo. "El barquero me indicó que subiera rápidamente al barco, pero yo insistí en quedarme porque estaba esperando a mi novio cuando otros subieron al barco.
En "La mujer tranquila", "La mujer tranquila Es hermoso, siempre y cuando esté en la esquina de la ciudad. Amar pero no ver, rascarte la cabeza. "Representa a una chica tranquila que sale con su amante en un rincón de la ciudad pero lo evita deliberadamente, dejándolo rascándose la cabeza y esperando encontrarlo.
En "Chen Feng Zebei", el sentimiento de anhelo es aún más fuerte: "Dos males: Pu y He. Si hay una persona hermosa, ¿cuál es el daño? No tenía nada que hacer y me daba vergüenza. "Una mujer vio a un hombre apuesto junto al estanque de lotos. Lo extrañó toda la noche y no pudo dormir. Como resultado, quedó "aplastada" por el mal de amor.
En "Wang Feng·Yang Zhishui", "Yang controla el agua y no tiene salario. Su hijo no se defenderá delante de mí. ¡Estoy embarazada, estoy embarazada, quiero devolver la luna! "Son los soldados que custodian la frontera los que sienten nostalgia. "Bo" describe el profundo anhelo de una mujer por su marido: "Viniendo del este de Bo, mi cabeza es como un dosel volador. ¿Sin ungüento? ¡Quién es apto para ello! Estoy dispuesto a decir que estoy dispuesto a padecer la primera enfermedad. Estoy dispuesto a hablar y pensar. Esto hace que me duela el corazón. "Desde que mi esposo siguió a Wang Zhengdong, el cabello de las mujeres está desordenado, no porque no tengan aceite para lavarlo, ¡sino porque no saben para quién arreglarlo! Es una lástima que mi amada no pueda verlo en "Devuélveme la luna" y "Para quién es adecuado", así que solo puedo conservarlos. Deja que las generaciones futuras lo cuelguen con palabras.
En el "Libro de las Canciones", hasta donde puedo ver, el capítulo más conmovedor y triste es Ge Sheng en estilo Tang, que describe el anhelo de una mujer por su difunto marido. El poema es desgarrador: "Gesheng está iluminado, pero vagando por el desierto "¿Quién murió por América?" una persona? Noches de verano, de invierno. Cuando cumpla cien años, volveré a mi hogar. "Las enredaderas de Kudzu cortan espinas y la hierba cubre las colinas. Mi marido murió aquí. ¿Quién lo acompañará? Qué triste fue para él estar solo. Ten piedad de mis supervivientes. El verano es largo y el invierno es sombrío. Yo No estaré contigo hasta cien años después. ¡Esta frase es mejor que todos los demás votos!
3. >Después de la despedida. >Estos dos lugares están conectados
Digamos que son marzo y abril
Quién sabe
Lyre Wuxin
p><. p>El ensayo de ocho patas no tiene biografía.De él se rompe la cadena de nueve eslabones
Goma arábiga
Miles de pensamientos
.Culpar desesperadamente a Lang
No hay palabras que puedan expresarlo
Aburrido y aburrido
Doble Noveno Festival Sube alto para ver los gansos solitarios
La luna llena no está llena durante el Festival del Medio Otoño en agosto
A mediados de julio, quemo incienso y sostengo velas para preguntarle al cielo
En el cielo. canículas de junio, todo el mundo tiembla.
En mayo, las granadas son como el fuego, pero se remojan en agua fría.
En abril, los nísperos no. amarillo, y quiero mirarme al espejo confundida
De prisa
Las flores de durazno giran con el agua en marzo
Se dispersan lentamente
p>
La cuerda de la cometa se rompió en febrero
Ay
Langalang
Espero que seas una mujer y yo un hombre en el próxima vida.
4. Poemas antiguos sobre la masculinidad. Poemas antiguos: En el pasado, cuando estábamos luchando, pudimos conquistar miles de kilómetros
(Extraído de ". Yong Yu Le Jingkou Gu Beiting Nostalgia") Obra original: A lo largo de los siglos, ningún héroe ha encontrado a Sun Zhongmou.
Bailando en el pabellón y cantando en la plataforma, el viento y la lluvia siempre se llevan los sentimientos románticos. El sol poniente brilla en la pradera. La gente dice que aquí es donde vivió Liu Yu.
Mirando hacia atrás, dirigió la Expedición al Norte y cuán poderoso fue para recuperar el territorio perdido. El hijo de Yilong, Liu Li Yilong, tuvo mucho éxito e hizo una rápida expedición al norte, pero en cambio permitió al emperador Wu Tuo de la dinastía Wei del Norte volar hacia el sur y retirarse a la orilla norte del río Yangtze, donde sufrió grandes pérdidas a manos de sus oponentes. golpe.
He regresado al sur durante cuarenta y tres años y todavía recuerdo las escenas de guerra furiosas en Yangzhou. Mirando hacia atrás, hay cuervos y tambores debajo del Templo Heli.
¿Quién puede? Pregunta: ¿Lian Po es demasiado mayor para comer? Traducción vernácula: Las montañas y los ríos permanecen sin cambios a través de los siglos, pero Sun Zhongmou, el héroe del régimen separatista, no se encuentra por ningún lado, ya sea el El escenario bullicioso o el encanto del actor principal, siempre queda impresionado por el viento y la lluvia despiadados.
La hierba y los árboles que se ven en el atardecer, las calles y callejones de la gente común, dice la gente. que los esclavos alguna vez vivieron en el pasado, y él comandaba una fuerza militar poderosa y sofisticada.
Qué imprudente era el emperador Yuanjia. Quería realizar hazañas militares inmortales, pero terminó escapando a toda prisa. Los perseguidores en el norte y derramé innumerables lágrimas. Todavía recuerdo que hace cuarenta y tres años, estaba en el humo La batalla llenó el camino de Yangzhou.
Mirando hacia atrás, es muy difícil mirar atrás. En el palacio de Tuoba Tao, en la zona ocupada por el enemigo, el grito de Dios resonó con los ruidosos tambores. ¿Quién preguntaría si el general Lian Po sigue siendo tan fuerte como cuando era viejo? Antecedentes creativos: "Nostalgia por el pasado en Gu Beiting, Jingkou" de Yong Yule fue escrita en el primer año de Ningzong de la dinastía Song, cuando Xin Qiji tenía 66 años.
Han Dongzhou estaba en el poder en ese momento y estaba planificando activamente la Expedición al Norte. Xin Qiji, que había estado inactivo durante mucho tiempo, fue designado enviado de paz para el este de Zhejiang el año pasado. A principios de esta primavera, fue designado prefecto de Zhenjiang para proteger Jingkou, un lugar importante para Jiang. defensa. A primera vista, el tribunal parecía concederle gran importancia, pero en realidad sólo utilizó su firma como grito de guerra.
Después de que Xin Qiji llegó al poder, por un lado, organizó activamente los preparativos para una ofensiva militar, pero por otro, era claramente consciente de los peligros de la lucha política y de la soledad de los suyos; situación y sentía que era difícil marcar la diferencia. Xin Qiji apoyó la decisión de la Expedición del Norte de luchar contra la dinastía Jin, pero estaba preocupado por el comportamiento agresivo de Han Dongzhou de subestimar al enemigo. Creía que debemos estar completamente preparados y no apresurarnos, de lo contrario inevitablemente volveremos a cometer los mismos errores y haremos que la Expedición al Norte fracase nuevamente.
Las opiniones de Xin Qiji no atrajeron la atención de los funcionarios de la dinastía Song del Sur. Llegó a Gubeiting, Jingkou, subió y miró a lo lejos. Mirando hacia el pasado, se llenó de emoción y escribió esta obra maestra.
Apreciación de la obra: El poema se llama "Recordando el pasado en Gu Beiting, Jingkou".
Jingkou es una importante ciudad fundada por Sun Quan, el emperador Wu de los Tres Reinos, y que en su día fue la capital. Este es también el lugar donde creció el emperador Wu de la dinastía Song del Sur. Frente al espléndido paisaje y recordando a los héroes de la historia, solo una persona benévola como Xin Qiji tuvo la emoción y el significado que debería tener el título, y las palabras comenzaron desde aquí.
La película final es nostálgica y lírica. En la primera y segunda frase, "Eternal" es un sentido de la época, atendiendo al tema de la "nostalgia"; "Jiangshan" es un sentido de la realidad, en referencia al título "Gu Beiting, Jingkou".
De pie en el Pabellón Gubei, el autor miró el paisaje frente a él y los héroes que habían dominado esta tierra durante miles de años aparecieron en su mente. Lo primero que pensó fue en Sun Quan, el emperador de Wu durante el período de los Tres Reinos. Tenía un gran plan para unificar las Llanuras Centrales. Antes de trasladar la capital a Jianye, en el año 14 de Jian'an (2009), se construyó una "capital" en Jingkou como barrera para la nueva capital, que derrotó al ejército del invasor norteño Cao. Pero hoy en día, héroes como Sun Quan no se encuentran por ningún lado.
Cuando el poeta comenzó a escribir expresó el sentimiento de que su país seguía siendo el mismo, sin héroes ni sucesores. El posterior "Pabellón de baile y escenario de canto, la atmósfera romántica siempre se la lleva el viento y la lluvia" se basa en la frase anterior a un nivel superior. No solo ya no se pudo encontrar al héroe Sun Quan, sino que incluso el "Pabellón de baile y escenario de la canción" que construyó y las reliquias que reflejaban sus gloriosos logros fueron arrastrados por el viento y la lluvia, sin dejar rastro.
En las siguientes tres frases, el poeta pensó en la segunda figura histórica relacionada con Jingkou-Liu Yu. Cuando escriba sobre Sun Quan, primero piense en sus logros y luego busque sus reliquias; cuando escriba sobre Liu Yu, su legado le recordará sus logros.
Luego, las últimas tres frases recuerdan los logros de Liu Yu. Liu Yu se estableció en Jingkou, sofocó el conflicto civil y reemplazó a la dinastía Jin del Este.
Hizo dos Expediciones al Norte, destruyó el Yan del Sur y el Qin Posterior, recuperó Luoyang y Chang'an y casi restauró las Llanuras Centrales. El autor piensa en los logros de Liu Yu y lo admira mucho. Las últimas tres frases expresan la infinita admiración del poeta. Los héroes han dejado una profunda impresión en las generaciones futuras, pero para héroes como Liu Yu, sus reliquias históricas ya no se pueden encontrar, a excepción de "The Grass Tree, Ordinary Alley".
En la primera parte de "Ci", se utilizan significados antiguos para expresar sentimientos actuales, pero no deja de ser bastante revelador. En la siguiente película, el significado histórico y los sentimientos realistas revelados por el autor a través de alusiones son más profundos y ocultos. Las tres frases "Yuan Family Cao Cao" aluden a la realidad con acontecimientos antiguos y exponen claramente lecciones históricas.
La historia dice que el emperador Wen de la dinastía Song y Liu Yilong de la dinastía del Sur "tenían la ambición de restaurar Henan desde que llegaron al poder". Sus tres Expediciones al Norte fracasaron, especialmente la última en el año 27 de Yuanjia, que fracasó aún más estrepitosamente.
Antes de enviar tropas, escuchó el plan de la Expedición al Norte del prefecto de Pengcheng, Wang He Chen, y se emocionó mucho: "Wen He y Chen dijeron que la gente tiene la intención de encerrar lobos en la casa". "Hay lobos en la casa", es decir, estoy seguro de ganar la Expedición al Norte.
En ese momento, la dinastía Wei del Norte, cuando el norte de China estaba dividido, no estaba exenta de brechas en comparación con la fuerza militar del norte y el sur, el norte no tenía una ventaja. Si planificamos bien y pensamos antes de actuar, podemos ganar la batalla y recuperar algo del terreno perdido.
Song Like y Wendi Deng no tienen ningún entusiasmo por hacer cosas aquí, y él entra en batalla a la ligera. Como resultado, no solo no lograron la victoria esperada, sino que Tuoba Tao invadió la dinastía Wei del Norte a gran escala, provocando el colapso del país.
Este hecho histórico proporciona una lección histórica que invita a la reflexión para la realidad de aquella época. El autor utiliza acontecimientos pasados y presentes para aludir a la realidad, recordando claramente a los gobernantes de la dinastía Song del Sur que aprendan de las lecciones históricas de sus predecesores y de ellos mismos.
A partir de "Cuarenta y tres años, todavía recuerdo, el camino ardiente hacia Yangzhou", desde la nostalgia hasta la herida de hoy, expreso mis sentimientos conectándome a mí mismo y a la situación actual de la guerra contra el oro. El autor recordó que hace cuarenta y tres años, la gente del norte estaba en pleno apogeo contra el dominio extranjero y también participó en la lucha contra el oro devastada por la guerra en el norte de Yangzhou.
Después de cruzar Huainan y regresar a China, quiso restaurar las Llanuras Centrales con fuerza nacional. Inesperadamente, la corte de la dinastía Song del Sur estaba oscura e impotente, dejando a sus héroes inútiles. Ahora que soy mayor, mis ambiciones todavía son difíciles de cumplir.
Los recuerdos del pasado de Xin Qiji son abrumadores. En las siguientes tres oraciones.
5. Qué poemas describen "el corazón de una esposa duele por su marido" son las palabras más apresuradas el día de la salida del templo, y el templo todavía toca la canción de despedida.
El significado original de llorar por Gong E: Lo que recuerdo más claramente es que cuando me despedí apresuradamente del salón ancestral, los músicos en el órgano del palacio/taller de enseñanza también tocaron una canción de despedida.
Esta situación me entristeció tanto que sólo pude llorar frente a la doncella del palacio.
Las flores se marchitan, las flores vuelan por todo el cielo, el color rojo desaparece y la fragancia se desvanece, ¿quién se compadecerá? Significado original: No dejes que el despiadado viento otoñal sople por todo el cielo cuando las flores se estén marchitando. ¿Quién se compadece de esta belleza perdida? El vino se convierte en tristeza y el mal de amores en lágrimas. Significado original: Usé vino para lavar mi dolor, pero se convirtió en lágrimas de mal de amor.
Quien se emborracha al amanecer siempre hará llorar a la gente. Significado original: ¡Quién tiñó de rojo las hojas rojas de toda la montaña, tan rojas como un amuleto de borracho! ¡Deberías no dejar a la gente llorando! Busqué una y otra vez, sintiéndome sola y triste.
Es más difícil dejar de respirar cuando hace calor y luego frío. Tres copas y dos copas de vino, ¿cómo podrás vencerlo? Llegué tarde y tenía prisa.
Guo Yan está muy triste, pero es un viejo conocido. Significado original: A finales del invierno y principios de la primavera, aunque el clima se ha calentado, sigue siendo más difícil conciliar el sueño cuando vuelve el frescor.
Beber tres o dos copas de vino ligero no es rival para el viento frío que sopla por la noche. Los gansos que vuelan por encima recuerdan a la gente el triste pasado.