Sobre la poesía ciruela y la poesía antigua
1. Sombras finas cruzan el agua poco profunda y la fragancia es fragante al anochecer.
Traducción:
Las flores se marchitaron y las singulares flores de ciruelo florecieron orgullosamente contra el viento frío. Un paisaje brillante y hermoso domina todo el pequeño jardín. Sombras dispersas se deslizaban de lado en el agua poco profunda, con una delicada fragancia flotando a la luz de la luna al anochecer.
Agradecimiento:
Dos poemas de "Pequeñas ciruelas en el jardín" de Lin Bu, poeta de la dinastía Song. Este trabajo destaca la belleza física única y el carácter noble de Meihua, contrastando su interés por la vida solitaria y recluida con el carácter de Meihua. El autor dota de humanidad a las flores del ciruelo, y la relación entre el autor y las flores del ciruelo logra una armonía espiritual.
2. ¿Cómo puede ser que la fragancia de las flores del ciruelo no sea un poco fría?
Traducción:
¿Cómo pueden las flores de ciruelo tener su fragante fragancia sin experimentar el frío cortante del invierno?
Apreciación:
Estos son dos lemas que utilizan las flores del ciruelo para enfrentar las heladas y el carácter solitario para inspirar a las personas a superar las dificultades y determinarse a lograr algo en sus carreras. El poeta utiliza flores de ciruelo para florecer con el viento y la nieve, exudando fragancia, como metáfora de la difícil exploración del estado de iluminación, expresando así la idea del poeta de utilizar flores de ciruelo para instar a la gente a hacer cosas.
3. La nieve en Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido la fragancia de las ciruelas.
Traducción:
Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que tienen toda la belleza primaveral, y ninguno cederá ante el otro. A un poeta le resulta difícil escribir críticamente. Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve sean de un blanco cristalino, pero los copos de nieve pierden ante la leve fragancia de las flores de ciruelo.
Apreciación:
Proviene de "Xue Mei" de Lu Meipo, un erudito de la dinastía Song. Muchos poetas de la antigüedad y de la actualidad suelen escribir juntos sobre la nieve y las flores de los ciruelos. La nieve debida a las flores de ciruelo revela el mensaje de la primavera, y la nieve debida a las flores de ciruelo demuestra un carácter noble. También habló sobre la base para que Xue y Mei tomaran lados diferentes. Al leer el poema completo, parecemos ver que el autor insinúa escribir este poema. Tomando la lucha de Xue Mei por la primavera como una advertencia, todos tenemos nuestras propias fortalezas y debilidades, por lo que debemos ser conscientes de nosotros mismos. Es correcto aprender de las fortalezas de los demás y compensar los propios defectos. Este poema es interesante y significativo, y vale la pena memorizarlo.