Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poema sobre el amanecer y el atardecer, cuarto grado

Poema sobre el amanecer y el atardecer, cuarto grado

1. Poemas sobre el amanecer y el atardecer en invierno

Poemas sobre el amanecer y el atardecer en invierno 1. Poemas sobre el amanecer y el atardecer

1, Qiu Si de Tian Jingsha en la dinastía Yuan - Ma Zhiyuan

El sol poniente deja a las personas con el corazón roto en el fin del mundo.

El atardecer va perdiendo brillo y se pone por el oeste. En la fría noche, sólo el viajero solitario deambula a lo lejos.

2. En Lulou - Wang Zhihuan de la dinastía Tang

El sol se pone lentamente cerca de las montañas occidentales y el río Amarillo desemboca en el Mar de China Oriental.

El sol poniente se pone lentamente junto a las Montañas Occidentales y el rugiente Río Amarillo corre hacia el Mar de China Oriental.

3. Sube al nuevo edificio de apartamentos: Li Bai en la dinastía Tang

El cielo es inmenso, el sol se pone en la distancia y el río Seihe fluye tranquilamente.

El cielo es inmenso, el sol se pone a lo lejos, las olas frías son suaves y el río fluye tranquilamente.

4. Mi libro - El té de sauce en la dinastía Tang

Cuando sale el sol, todo en el mundo es tan fino como la lana.

Cada día que sale el sol por el este, empiezan a suceder una a una muchas cosas complicadas en el mundo.

5. Lluvia Amarga - Yuan Zhen de la Dinastía Tang

Las cosas surgen como el sol y la luna, el día y la noche son como cuentas.

El sol y la luna salen y se ponen por el oeste, y el día y la noche van y vienen como perlas.

6. Pabellón del Viejo Borracho - Ouyang Xiu de la Dinastía Song

Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios son brillantes, como la mañana. y tarde en las montañas.

A medida que sale el sol, la niebla en las montañas y los bosques se dispersa y las nubes de humo se acumulan, por lo que el valle parece oscuro, la luz de la mañana es tenue y el anochecer es obviamente oscuro. Esto es mañana y tarde en las montañas.

2. Poemas que describen el amanecer y el atardecer (165438+0 oraciones cada uno, ***22 oraciones)

El sol se pone por el oeste y la gente desconsolada está al final de el mundo.

Al amanecer, el bosque se abre, las nubes regresan y la cueva desaparece.

La inmensa tristeza de la despedida se extiende hacia el sol poniente, lejos de Beijing, montado en un látigo hacia el este, se siente como si una persona estuviera en el mundo.

Ver el sol, aunque brilla, sólo es anochecer.

La lluvia en el este y el amanecer en el este significan que el cielo no está soleado, pero sigue estando soleado.

El atardecer se hunde poco a poco en el río, la mitad del río es verde y la otra mitad es verde.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

...La noche da paso a un mar de sol, y el año viejo se funde en frescura.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.

Hay algunas malas hierbas floreciendo junto al puente Zhuque, y solo está el sol poniente en la entrada del Callejón Wuyi.

Al amanecer, el este es dorado, y al atardecer, las montañas del oeste son ensangrentadas.

La luna nueva ha dado a luz a los pájaros y el sol se pone más al oeste. (Lei "With Zhou Bangyan")

Cuando se pone el sol, no hay vaqueros montados en el lomo del ganado, sólo un par de cuervos deambulando por la carretera del pueblo. (Residencia de la aldea de Song Shunmin)

Solo existe eso: la vieja vaca que ha trabajado duro durante un año, tumbada en barbecho en la ladera, masticando hierba verde y bañándose en la dorada puesta de sol. (El "Libro de la Armonía de Kong Zhongping de la dinastía Song")

Fuera del sol poniente, las grajillas cuentan en el oeste y el agua que fluye rodea la aldea aislada. (Guan "Manhua")

Los pájaros cantan en los árboles del valle y las sombras de las montañas están en el pueblo al atardecer. ("Residencia Hushan" de Zikai)

Después de la lluvia en Xiaodian, los manglares de la remota aldea cayeron bajo el sol poniente. ("Estación Chihe" de Qing·Cha·Shen Xing)

Una corriente de agua verde es lluvia de primavera, la mitad de la orilla está despejada y la otra mitad es el atardecer. (Dinastía Qing Duanmu Guohu "Liberar la vida en Shawan")

La cascada arrastra miles de lluvias y el sol poniente primero aclara un pico. ("Eye" de Lin Qing Zexu)

El éxito o el fracaso se han convertido en nada, las montañas verdes siguen ahí y la puesta de sol se vuelve roja varias veces. (Shen "Linjiang Fairy")

Las montañas reflejan el sol poniente y el cielo conecta el agua, la hierba es despiadada, incluso fuera del sol poniente ("Su Muzhe" de Song Fan Zhongyan)

Escucha miles de valles en la noche Mira el sonido de varios picos en el atardecer. ("Village to the Countryside" de Wang Song Yucheng)

La puesta de sol no se arrepiente, y el hombre talentoso y la hermosa mujer están desolados. ("Partridge Sky" de Chao Buzhi de la dinastía Song)

Llueve sólo cuando hay un color rojo tenue y unas cuantas volutas de suaves sauces se mezclan con el olor a humo. Antes del atardecer, el alma se ha ido. ("Huanxi Sand" de Nalan Xingde de la Dinastía Qing)

3 Poemas sobre el amanecer y el atardecer

Poemas sobre el amanecer:

Oda al Primer Día.

Song Zhao bebió mucho

El sol brilla primero,

Miles de montañas y ríos.

Una bala se disparó hacia el cielo al instante,

Ahuyentando las estrellas y la luna menguante.

Sueño del Banco del Sur

Tang·Bai Juyi

Jiangnan es bueno y el paisaje alguna vez resulta familiar.

Al amanecer, las flores rojas del río son tan brillantes como el fuego.

En primavera, el río es tan verde como azul.

¿Por qué no? ¿No recuerdas a Jiangnan?

Único en Taiwán

Tang·

Los soldados fronterizos regresaron a la primavera y Taiwán quedó solo.

La tierra sale durante el día y el río Amarillo viene de afuera.

La arena es como olas y el viento está lleno de dudas.

Si quieres ir al Paso Yin, Yin no se abrirá.

Poemas sobre el atardecer

"Los cinco terraplenes traseros" de Du Fu (Parte 2)

Acampamos hacia la puerta este y subimos al río Yangqiao al anochecer. .

La bandera del sol ha caído y el viento susurra en Aśvaghoṣa.

En la arena plana y miles de escenas, cada departamento tiene sus propios trucos.

La luna cuelga en el cielo, haciendo que la noche sea solitaria.

Las tristezas y las alegrías son conmovedoras, pero el hombre fuerte es triste pero no arrogante.

¿Quién es el general? Me temo que fue Huo quien prostituyó a Yao.

Wang Wei, embajador en la fortaleza

Bicycle quisiera preguntar:

Un estado vasallo ha vivido demasiado.

Sudando,

Los gansos que regresan entran al campo de tigres.

El desierto es solitario y recto,

El sol se pone sobre el largo río.

Xiaoguan viaja cada vez,

Están todos en Ran Yan.

Bao Zhao: Del atardecer de Wangjiang a los poemas de Chengxun

A los viajeros les falta diversión.

El anochecer profundizó mi pensamiento.

A medida que el sol se pone por el oeste, las montañas y las sombras de las nubes regresan.

Mirando a Jiangyin desde el cuello.

Turbulencias y el Gran Cañón.

La larga niebla se convierte en bosque alto.

Wuji en el bosque.

No se puede encontrar el borde de la nube.

Sólo se ve un pájaro solitario.

El sonido se transmite a miles de kilómetros de distancia.

Promocionar sus sentimientos.

Tú conoces el corazón errante.

Vives en la Capital Imperial.

Desamor en primavera

El sol brilla intensamente fuera de la pantalla de la ventana, y el anochecer se acerca gradualmente; nadie ve mis lágrimas tristes después de cerrar la hermosa casa.

El patio está solitario, el paisaje primaveral se está desvaneciendo; las flores de los perales están cayendo y la puerta está cerrada.

Únete al ejército

La hoguera está a 100 pies al oeste de la ciudad. Al anochecer, te sientas solo bajo la brisa del mar y el otoño.

Guan Shanyue, que interpreta a Qiang Di, no está preocupado por el chico dorado Wanli.

Regala una de las dos canciones en nombre de los demás.

Está anocheciendo cuando quiero descansar arriba y la luna es como un gancho a través de la escalera de jade.

Los corazones de plátano no mostraban la depresión de la lila, también se sentían tristes por la brisa primaveral.

Área escénica de Leyouyuan

Con la sombra del crepúsculo en mi corazón, conduje hacia adelante entre las tumbas de Leyou;

La puesta de sol es infinitamente hermosa, solo que cerca del anochecer .

Yamagata Xiaomei

Todas las personas fragantes se han desprendido de su brillo y han ocupado todos los sentimientos amorosos del pequeño jardín.

"Sombras moteadas cuelgan diagonalmente sobre las aguas claras y poco profundas, y en el crepúsculo de la luna, su fragancia se esparce pacíficamente."

Los pájaros fríos están a punto de volar, y son los primeros en mirar las flores de ciruelo; las mariposas. Si conoces la belleza de las flores de ciruelo, serás encantador.

Afortunadamente, existe Weige con el que comparar, no se necesita sándalo * * * botella de oro.

Operador de bu

Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase.

Ha caído el crepúsculo y los ciruelos están indefensos. Están exhaustos y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores.

Esparcidos en el barro y convertidos en polvo, sólo queda la fragancia.

Mariposas enamorándose de las flores

Miles de sauces llorones afuera del edificio,

Si quieres ser joven, aléjate de la primavera y vete.

Los caminantes flotan amentos en el viento,

Sigue la primavera y mira adónde va.

Montañas verdes y aguas verdes escuchan a Du Yu,

Es despiadado y Mo también sufre.

Enviando vino a Chunchun Silencio,

Llovió al anochecer.

Nació Son Yuan Xi

El día quince del primer mes lunar, el mercado de flores estaba iluminado como la luz del día. La luna salió sobre los sauces y él y yo tuvimos una cita al anochecer.

En el Festival de los Faroles, el decimoquinto día del primer mes lunar de este año, la luz de la luna y las luces siguen siendo las mismas que el año pasado. Ya no puedo ver a mis viejos amigos del año pasado y mi ropa está empapada de lágrimas.

4. ¿Qué poemas describen el amanecer y el atardecer?

1. Cuando sale el sol, todo lo que hay en la tierra es tan fino como la lana. ——"Mi libro" de Tang Liucha

Explicación: Cuando el sol sale por el este todos los días, comienzan a suceder muchas cosas complicadas en el mundo.

2. El amanecer es mejor que el fuego, y el río manantial es tan verde como azul. ——"Recordando la bondad de Jiangnan" de Tang Bai Juyi

Explicación: La primavera está aquí y el sol sale del río, lo que hace que las flores del río sean más vívidas que las rojas y el río verde. superficie más verde que la hierba azul.

3. El sol sale por el este y se pone por el oeste. El viento es suave pero el sol brilla intensamente en el camino. ——"Dos y uno poemas sobre ramas de bambú" de Liu Tang·Yuxi

Explicación: Comenzó a llover al amanecer en el este y el oeste. Se decía que hacía sol, pero hacía sol.

4. El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Casa Qin. ——"Sang" de Han anónimo

Explicación: El sol sale por el sureste y brilla sobre el pequeño edificio de nuestra familia Qin.

5. Durante el día, el río Amarillo viene del exterior. ——"Ir a Taiwán" de Zhang Tang Wei

Explicación: El sol abrasador sale del interior de la tierra y el caudaloso río Amarillo viene de lejos.

6. Mirando el Pico del Este al amanecer en Qinchuan. ——"Mirando a Qinchuan" de Li Xin de la dinastía Tang

Explicación: Salga de Chang'an por la mañana y mire hacia el este. Lejos de Qinchuan, el sol sale lentamente desde el pico este.

7. Al amanecer, el bosque florece, las nubes regresan y la cueva desaparece. ——"Pabellón borracho" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

Explicación: Cuando sale el sol, la niebla en las montañas y los bosques desaparece. Cuando las nubes se acumulan, el valle parece oscuro.

8. El sol sale temprano por el este y llora temprano, y la gente en la puerta de la ciudad barre las flores caídas. ——"Fufeng Shihao Song" de Li Bai de la dinastía Tang

Explicación: El sol está saliendo y los pájaros cantan ruidosamente. Abre la puerta y barre las ondas de felicidad.

9. Jingshan ha llegado a Huashan y Tongguan abre al amanecer. ——Tang Han en "Enviar primero al antiguo enviado del Pabellón Zhang Doce a Tongguan"

Explicación: Jingshan acaba de pasar por Huashan, el sol rojo estaba saliendo y Tongguan también estaba completamente abierto.

5. Poemas sobre el amanecer y el atardecer Poemas sobre el amanecer y el atardecer

Puesta de sol

El desierto está solitario y el sol se pone sobre el largo río.

El sol se pone por el oeste, y el pueblo desconsolado está en el fin del mundo.

La puesta de sol no es tan buena como es ahora y quedará sepultada por la noche siguiente.

Amanecer

El río Yangtze está a miles de kilómetros de distancia. y un sol rojo se convierte en una bola dorada.

Al amanecer, el agua del río es más roja que el fuego. En primavera, el agua del río es tan verde como azul.

El humo púrpura sale del quemador de incienso bajo el sol, y se pueden ver las cascadas colgantes de miles de ríos.

El atardecer es infinitamente hermoso, las montañas cubren el día y son enterradas por la noche que se acerca, y el océano desemboca en el río dorado. Ir a un nivel superior y ver más

Ir a la frontera para realizar tareas

Wang Wei

Fui a visitar la frontera en bicicleta y pasó por Juyan Condado.

También salieron flotando bocanadas de Han, y los gansos que se dirigían al norte también volaron hacia el cielo.

Hay humo solitario en el vasto desierto, y el sol se pone sobre el río Amarillo.

Mientras Xiao Guan esperaba para montar, Ran Yan lo custodiaba.