¿Cuál es el debate sobre "Chimes at Midnight"?
¿Brisa de medianoche? Este poema desató el famoso debate de la historia sobre las "Campanadas de medianoche". Ouyang Xiu de la dinastía Song del Norte creía: "Cada frase es buena y es como la tercera vigilia, no cuando suena la campana". Esta teoría fue posteriormente refutada por muchas personas con hechos. Se ha sugerido que cuando la luna se ponga, no habrá llanto. En su libro "Sesenta y un poemas", comentó que el monje decía que "es medianoche al otro lado de la montaña" ("Noche de otoño en el estado de Yan" de Huang Furan). Otros artículos en "Después de la campana de medianoche" (Bai Juyi) y "El debate sobre la campana de medianoche" citan esos ejemplos para mostrar que lo que se describe en "Atraque en el puente Maple" es correcto: "El poeta está ávido de buenas frases". y no es razonable; también hay un trastorno del habla." Lo que significa que la medianoche no es el momento para que suenen las campanas del templo. Cuando Chen de la dinastía Song estuvo en Suzhou, escribió innumerables poemas sobre tocar la campana en medio de la noche. Por ejemplo, la descripción del mirlo volando hacia el sur. Esta afirmación proviene de la última frase "La campana de medianoche suena en el barco de pasajeros", porque hay una frase en el poema de Cao Cao: "La luna brillante tiene pocas estrellas". Más tarde escuché que lo mismo ocurre con otros templos. Escuché sonar la campana en medio de la noche y le pregunté al monje. Ouyang Xiu, un famoso escritor de la dinastía Song, alguna vez pensó que la "campana de medianoche" mencionada en el poema era inconsistente con los hechos, y Zhang Ji estaba equivocado. De hecho: "Este es un minuto de la noche. ¿Por qué es extraño? Este es el primer registro en la historia del sur. ¿En la dinastía Tang, vivir en un templo? Este problema también se ha explicado claramente.