Colección de citas famosas - Libros antiguos - Interpretación de la poesía de Wang Dongting

Interpretación de la poesía de Wang Dongting

1. El significado de los antiguos poemas de Wang Dongting

El lago y la luna de otoño se mezclan,

No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no está pulido.

Mirando al Dongting,

El caracol verde en el plato de plata.

Notas:

(1) Dongting: nombre del lago, actual provincia de Hunan.

(2) Armonía: Armonía, aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna.

(3) Superficie de la piscina: se refiere a la superficie del lago.

(4) El espejo no ha sido pulido: Los espejos de los antiguos eran de cobre y pulidos. Lo que se dice aquí es que no hay viento en el agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que esté pulido; .

(5) Montañas verdes y aguas verdes: lagos y montañas.

(6) Placa de Plata: Describe el Lago Dongting.

(7) Caracol verde: Una especie de caracol azul, aquí hay una metáfora de la montaña verde en medio del lago.

Traducción

El agua y la luz del lago Dongting contrastan con la luna de otoño.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es verde.

Como una bandeja de plata con un caracol verde.

Es demasiado complicado escribir. Te daré la dirección para tu referencia.

/view/248386.htm

2. El antiguo poema "Mirando al Dongting" explica que al mirar el lago Liutang Yuxi en Dongting, la luna de otoño se mezcla y no hay viento en la superficie de la piscina para pulir el espejo.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 1. Dongting: Nombre del lago, en la provincia de Hunan.

2. Armonía: La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna. 3. Chimian: se refiere a la superficie del lago.

El espejo no está pulido: los espejos de los antiguos estaban molidos con cobre. Lo que se dice aquí es que no hay viento en el agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que esté pulido; .

Se pueden decir ambas cosas. 4. Placa de plata: describe el lago Dongting.

Caracol verde: tinta en espiral azul-negra utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.

Explicación: La luz del lago Dongting se fusiona con la luz de la luna otoñal y la superficie del agua está tan tranquila como si el espejo de bronce no hubiera sido pulido. Mirando desde la distancia, las montañas y los ríos del lago Dongting son verdes, como caracoles verdes en un plato de plata.

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo. La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.

El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

3. El antiguo poema "Wang Dongting" explica Wang Dongting.

Liu Tang Yuxi

La luz del lago y la luna de otoño se mezclan,

No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no está pulido.

Mirando al Dongting,

El caracol verde en el plato de plata.

1. Dongting: nombre del lago, en la provincia de Hunan.

2. Armonía: La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna.

3. Chimian: se refiere a la superficie del lago. El espejo no está pulido: los espejos de la antigüedad estaban pulidos con cobre. Aquí se dice que no hay viento en el agua.

Las olas son planas como un espejo; se dice que el paisaje en el lago se ve borroso desde la distancia, como un espejo que no se ve claro a menos que se pula.

Se pueden decir ambas cosas.

4. Placa de plata: describe el lago Dongting. Caracol verde: tinta en espiral azul-negra utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas.

Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.

Explicación:

La luz del lago Dongting se fusiona con la luz de la luna otoñal.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

Mirando desde la distancia, las montañas y los ríos del lago Dongting son verdes.

Es como poner un caracol verde en bandeja de plata.

Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Es claro y significativo.

La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas parciales" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata. Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

4. Poemas de Wang Dongting (1) Dongting: el nombre del lago, en la parte norte de la actual provincia de Hunan.

(2) Huguang: la luz del lago. (3) Dos: Lago y Luna de Otoño.

(4) Armonía: La armonía se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna. (5) Superficie de la piscina: se refiere a la superficie del lago.

(6) Fase: mutua. (7) El espejo no ha sido pulido: Los espejos de los antiguos eran pulidos con cobre.

Aquí se dice que el lago está tan tranquilo como un espejo; se dice que el paisaje en el lago se difumina desde la distancia, como un espejo que se difumina sin pulir. (8) Placa de plata: Describe el tranquilo y claro lago Dongting.

(9) Qingluo: Esto se usa para describir a Junshan en el lago Dongting. (10) Mirando el paisaje de Dongting desde la distancia: esta frase también tiene el dicho de "mirar el paisaje de Dongting desde la distancia".

El agua del lago Dongting y la luna de otoño se complementan y parecen muy armoniosas. Cuando no hay viento, es como un espejo de bronce brumoso y sin pulir.

Bajo la luz de la luna, el exuberante paisaje del lago Dongting parece un caracol verde sobre un plato de plata cuando se ve desde la distancia. La idea de editar este párrafo constituye la idea central: [1] En "Mirando el lago Dongting", el poeta utiliza trazos rápidos para delinear una hermosa imagen de la luna otoñal sobre el lago Dongting, expresando el amor y el elogio del poeta por el Hermoso paisaje del lago Dongting.

Edite este párrafo para apreciar este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting a lo lejos. Era obvio que significaba Juan para siempre. La primera frase está escrita sobre la mezcla de agua, luz y luz de la luna, lo que muestra que el lago es vasto y está muy lejos. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.

El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema es pura escenografía, con descripciones detalladas y metáforas vívidas, lo que lo hace interesante de leer. El lago Dongting es cristalino bajo la brillante luna de otoño.

Era un estado etéreo, etéreo, tranquilo y armonioso, como conocer a Qiongtian. Éste es el significado poético que contiene la frase "el lago y la luz de la luna se funden".

La palabra "armonía" se ha refinado para presentar una imagen armoniosa del agua y el cielo del mismo color, puros y libres de polvo. Además, parece transmitir a los lectores el ritmo de la noche de una ciudad acuática. - la ondulante luz de la luna, el agua del lago El ritmo de la vacilación.

La siguiente descripción es que no hay viento en el lago y que el lago envuelto en niebla es como un espejo de bronce sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del Cielo de la Cueva Qianli, que tiene una belleza nebulosa bajo la luz de la luna.

"No hay viento en la superficie de la piscina y el espejo no ha sido limpiado" utiliza vívidas metáforas para complementar el poema "Lago y luz de luna". Porque sólo cuando "no hay viento en la superficie de la piscina" y las olas del agua están en calma, el lago, la luz y la luna de otoño pueden ser armoniosos.

De lo contrario, el lago ruge y las olas turbias en el cielo, y la luz del lago y la luna de otoño no reflejan el interés, y no habrá "armonía de las dos fases". La vista del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan.

Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos están integrados. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador en un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan.

El paisaje de Dongting con luna otoñal descrito por el poeta se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un remate increíble.

Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia y sus nobles y maravillosas emociones.

A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa.

Es muy raro levantar un peso pesado con facilidad, y la piscina es natural y ni arrogante ni impetuosa. Expresar con tanto cariño la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de forma tan amplia y clara refleja la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor.

Sería difícil escribir sin el espíritu de contentarse con las semillas de mostaza y el abrazo del nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

Solo a través de la observación sincera podemos comprender el sentimiento profundo de este poema. Introducción del editor Retrato del autor Liu Yuxi Liu Yuxi (772-842), natural de Luoyang, fue escritor y filósofo de la dinastía Tang y autor de "Mi humilde habitación".

Afirma ser descendiente del rey de Hanzhong y es supervisor y miembro del Partido de la Reforma del Rey. Famoso poeta de mediados y finales de la dinastía Tang, es conocido como el "Gran Poeta".

Su familia es una familia de eruditos confucianos transmitida de generación en generación. La defensa de la reforma política es una de las figuras centrales de las actividades de reforma política de la facción Wang.

Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou (hoy Changde, Hunan). Durante este período, escribí la famosa "Vista primaveral de la ciudad de Hanshou".

En sus últimos años, sirvió como invitado del príncipe y era conocido en el mundo como "Liu Ke". Él y Liu Zongyuan participaron en la breve reforma durante el período Yongzheng de la dinastía Tang. Como resultado, fueron degradados a Yuan Jun juntos y sobrevivieron tenazmente. Cuando regresó a Luoyang en sus últimos años, todavía tenía el espíritu heroico de "los caballos se convierten en hierba y los puños se mueven".

Sus poemas son concisos e implícitos y, a menudo, pueden expresar una profunda comprensión de la vida o la historia en un lenguaje fresco. Por lo tanto, fue muy elogiado por Bai Juyi y aclamado como un "poeta". Cuando estuvo lejos en Xiangchuan, entró en contacto con la vida de las minorías étnicas y fue influenciado por las canciones populares locales. Escribió "Zhizhu Ci", "Lang Taosha" y otras letras, dejando para las generaciones futuras "platillos plateados y dorados". niñas que vienen a cargar agua", el cuadro popular de "quemarla con un cuchillo largo y un sombrero corto".

En cuanto a "El sol sale por el este y llueve por el oeste, pero el camino está soleado pero soleado", es un auténtico sabor a canción popular. Cuando coescribió "Chunri Ci" con Bai Juyi, destacó "Nan Shi Ju", que es el registro de letras musicales más antiguo en la historia de la literatura china.

5. El antiguo poema "Mirando al Dongting" está lleno de poesía, y el lago y la luna de otoño lo hacen interesante. [1] No hay gafas protectoras en la superficie de la piscina.

Mirando el paisaje de Dongting, hay un caracol verde en el plato de plata. Nota: [1] Suma: se anulan entre sí.

La descripción del lago Dongting en este poema paisajístico es tan sublime y vasta que demuestra plenamente los extraordinarios pensamientos del poeta. Liu Yuxi dijo en el "Prefacio de las setenta rimas de Liyang": "En agosto del cuarto año de Changqing, el gobernador de Kuizhou me transfirió a Liyang (Hezhou). Floté en el río Minjiang, observé el Dongting, Cruzó el desfiladero y cruzó Xunyang hacia el este.

"Liu Yuxi fue exiliado al sur y fue a Dongting durante veinte años. Según la literatura, unas seis veces. Entre ellos, solo el traslado fue a otro estado, y esta vez fue en otoño.

Este poema es un vívido registro de este viaje. Fan Zhongyan, un escritor de la dinastía Song, dijo con emoción en "Torre Yueyang": "Para ver la belleza de Baling está en el lago Dongting.

Tome una montaña distante, trague el río Yangtze y haga una gran sopa, ilimitada; por la mañana está soleado y nublado por la noche. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang. Se puede ver que siempre ha habido muchos poemas que describen el paisaje. Dongting es muy difícil escribir algo único y difícil.

"Looking at the Dongting" de Liu Yuxi elige la perspectiva de una noche iluminada por la luna, contemplando la vista panorámica de Dongting, capturando al máximo. Paisajes representativos de lagos y montañas, y una escritura suave, utilizando una rica imaginación y metáforas inteligentes. La reproducción creativa del hermoso paisaje de Dongting en papel muestra habilidades artísticas asombrosas. El cristalino lago Dongting bajo la brillante luna de otoño es etéreo, etéreo. , estado pacífico y armonioso. Como encuentro en Qiongtian. Este es el significado poético contenido en la frase "El lago y la luz de la luna se mezclan".

La palabra "armonía" se ha refinado para presentar una imagen armoniosa del agua y. cielo, puro y limpio, y lo que parece transmitirse al lector es el ritmo de la noche de una ciudad acuática: el ritmo de la luz de la luna y el agua del lago.

La siguiente descripción es que no hay viento. El lago, y el lago envuelto en niebla es como cobre sin pulir. La palabra "espejo no ha sido limpiado" expresa vívida y apropiadamente la escena pacífica y gentil del cielo de la cueva Qianli, que tiene una belleza brumosa bajo la luz de la luna. p>

"No hay viento en la superficie de la piscina, pero el espejo no ha sido limpiado" con palabras vívidas La metáfora complementa el poema "Lago de luz y luz de luna", porque sólo cuando no hay viento en la superficie. La superficie del lago y las olas del agua están en calma, la luz del lago y la luna de otoño pueden ser armoniosas.

De lo contrario, el agua del lago ruge y las olas turbias se elevan hacia el cielo, y la luz del lago y el. La luz de la luna está en armonía. Si la luna de otoño no se refleja entre sí, no habrá "armonía entre las dos fases". La vista del poeta se concentra desde el vasto Pinghu hasta Junshan.

Bajo el resplandor plateado de la luna brillante, la montaña Dongting es más verde, el agua de Dongting es más clara y las montañas y los ríos están integrados. Parece un pequeño y exquisito caracol verde, y resulta muy tentador en un plato de plata tallada. Los tres o cuatro poemas son ricos en imaginación, metáforas apropiadas y de estilo elegante. El plato de plata y el caracol verde se complementan.

El paisaje de Dongting con luna otoñal descrito por el poeta se ha convertido en un exquisito tesoro artístico y artesanal, que brinda a la gente un gran disfrute artístico. “Caracol verde en bandeja de plata” es un chiste increíble.

Pero su superioridad no sólo se refleja en la astucia de la policía, sino también en su magnificencia y sus nobles y maravillosas emociones. A los ojos del poeta, Thousand Miles Dongting es solo un espejo, una taza y un plato sobre la mesa.

Es muy raro levantar un peso pesado con facilidad, y la piscina es natural y ni arrogante ni impetuosa. Expresar con tanto cariño la relación entre el hombre y la naturaleza y describir los lagos y montañas de forma tan amplia y clara refleja la personalidad, el sentimiento y el gusto estético del autor.

Es difícil escribir sin el espíritu de estar satisfecho con las semillas de mostaza y el abrazo del nirvana. Es raro ver los caprichos románticos del poeta en un poema de paisaje.

6. Escritura silenciosa e interpretación de poesía. Mirando a Dongting————————————Mirando a Dongting, el lago de Liu Yuxi contrasta con la luna de otoño y no lleva gafas. la superficie de la piscina. Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 【Nota】1. Dongting: Nombre del lago, en la provincia de Hunan. Una es la vista del lago a lo lejos, borrosa, como un espejo sin pulir. Se pueden decir ambas cosas. 4. Placa de plata: describe el lago Dongting. Caracol verde: una especie de tinta en espiral azul-negra que usaban las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting. 【Traducción】 El agua del lago Dongting se fusiona con la luna de otoño y la superficie del agua es tan suave como un espejo de bronce. Visto desde lejos, el lago Dongting parece un caracol verde sostenido sobre un plato de plata. [Apreciación] Este es un poema paisajístico escrito por un poeta con vista al lago Dongting. Es claro y significativo. La primera frase trata sobre la combinación de agua, luz y luz de la luna, mostrando la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si está oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores. La segunda frase utiliza una metáfora del espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche porque el sol se ha puesto. Los espejos se ven opacos cuando no están pulidos. La tercera frase describe el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago. El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata. La descripción de todo el poema es pura y detallada. Muy interesante de leer. [Acerca del autor] Liu Yuxi (772-842) nació en Luoyang (ahora Luoyang, Henan) y fue un famoso poeta de la dinastía Tang. Afirmó ser descendiente de Liu Sheng, rey de Zhongshan en la dinastía Han. En el noveno año de Zhenyuan, se convirtió en Jinshi y censor. El rey fracasó y fue degradado a Sima Langzhou, y luego sirvió como gobernador de Lianzhou, Kuizhou y Hezhou. También conocida como "La colección de Liu Zhongshan" y "La colección de Liu Mengde", Liu Yuxi presta atención a la prosa antigua de los libros y, al mismo tiempo, tiene un sentido fresco de las canciones populares en la literatura oral. No solo aprendió a cantar canciones populares, sino que también se inspiró en canciones populares y escribió buenos poemas como "Ci Bamboo" y "Ci" en Willow Branches, creando un nuevo estilo y eventualmente convirtiéndose en un gran maestro.

7. Interpretación del poema "Sentado solo en la montaña Jingting, mirando el lago Dongting, recordando a Jiangnan" 1. El poema sobre sentarse solo en la montaña Jingting muestra que los pájaros vuelan alto sin sombra y las nubes solitarias están solas.

Tú me miras, yo te miro, no se odian. Solo estábamos Jingtingshan y yo al frente. 2. El poema de Wang Dongting explica que las tranquilas olas, la luz de la luna y el color del agua se mezclan, y el agua del lago es como un espejo de bronce que no necesita ser pulido, liso y brillante.

Mirando a Dongting desde la distancia, la montaña Dongting, con montañas verdes, aguas verdes y árboles frondosos, se alza en la luz blanca del lago Dongting, como un caracol verde en un plato de plata. 3. La poesía que recuerda a Jiangnan muestra cuán hermoso es el paisaje de Jiangnan y que el paisaje ha sido familiar para la gente durante mucho tiempo.

El sol sale del río, haciendo que las flores del río sean más vívidas que el rojo, y el agua verde del río más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan? 4. Sentado solo en la montaña Jingting, Li Bai, el autor original de "Dinastía", dijo que en la dinastía Tang, los pájaros volaban alto y las nubes solitarias se alejaban solas.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo. 5. Wang Dongting, Liu Yuxi, el autor original de "Dynasty", el lago es luminoso, la luna de otoño se mezcla y no hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. En sexto lugar, recuerdo que Tang Jiangnan, el autor original de "Dinastía Jiangnan Bai Juyi" era bueno y que el paisaje alguna vez me pareció familiar.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul.

¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan? Las dos primeras frases de este poema parecen describir la escena frente a mí, pero en realidad describen todos los sentimientos tristes: varios pájaros en el cielo se alejaron hasta desaparecer, todavía hay una nube blanca en el vasto cielo, pero; No quiero quedarme y flotar lentamente cada vez más lejos, como si todo en el mundo repele al poeta.

Las palabras "agotado" y "sin hacer nada" llevan a los lectores a un reino "tranquilo": parece que después de eliminar el ruido de un pájaro de la montaña, se sienten particularmente en paz. Después de que las nubes desaparecieron, me sentí; Particularmente tranquilo y pacífico, lo que significaba desaparecer y desaparecer lentamente en el cielo. El ocio expresa principalmente sentimientos de tranquilidad y utiliza el ocio de Guyun para desencadenar el ocio del estado de ánimo del autor.

Estas dos palabras tienen un contraste artístico con "independencia". Principalmente porque el escritor se siente despreocupado sentado solo en este momento, lo que está en consonancia con los propios pensamientos de inmortalidad de Li Bai.

Las imágenes de estas dos frases se yuxtaponen. La palabra central "pájaro" en la oración anterior es la imagen central, y se agrega la palabra "mosca" para formar una imagen compuesta, que fortalece la expresión dinámica del significado. "Birdsong" puede recordar a los lectores la escena tranquila en las montañas. Los pájaros que cantan con gracia en las montañas vacías tienen un interés especial.

Frente a nosotros, los pájaros vuelan alto, alejándose cada vez más de la gente. La palabra "alto" juega el papel de ampliar el espacio. Mirando hacia arriba, en el vacío cielo azul, los pájaros vuelan hasta que ya no son visibles. La palabra "oro" realza la expresividad de esta frase y expresa la melancolía de Li Bai en este momento.

La última frase "nube" es la palabra central, que se compone de "ir", y la nube silenciosa se aleja gradualmente. Y las nubes no están por todo el cielo, sino "nubes solitarias" sin compañeras, que simplemente se alejan lenta y pausadamente.

El poeta utiliza el "ocio" para escribir sobre el estado de Gu Yun, destacando el proceso de partida, permitiendo a los lectores sentir el dolor interno y la impotencia del poeta al saborear el estado de partida de Gu Yun. Por lo tanto, estas dos oraciones se escriben como "dinámicas" para determinar "tranquilo" y "dinámicas" se utilizan para determinar "tranquilo".

Este tipo de "tranquilidad" refleja la soledad y la soledad del alma del poeta. Este vívido método de escritura puede brindar a los lectores asociaciones e insinuar que el poeta ha viajado a la montaña Jingting durante mucho tiempo, delineando la imagen de él "sentado solo" y allanando el camino para la siguiente línea de "nunca cansarse de mirarse el uno al otro". ".

Tres o cuatro frases, "Nunca me cansaré de ello, sólo la Montaña Jingting", personifican la Montaña Jingting de una manera romántica. Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó y no quiso regresar. Se quedó mirando la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía mirarlo con afecto.

No hace falta decir nada entre ellos, ya han llegado a una comunicación emocional. "Nunca me canso de mirarme" expresa los profundos sentimientos entre el poeta y Jingting Mountain.

"Xiang" y "Liang" son sinónimos, conectan estrechamente al poeta con la montaña Jingting y muestran fuertes emociones. Al mismo tiempo, "Mirándonos el uno al otro" también señala que en este momento, la escena solitaria de "montaña" y "yo" es tan importante como la palabra "dos", y la interdependencia de las montañas y las personas surge espontáneamente.

La palabra "sólo" en la frase final también está atenuada, destacando el amor del poeta por la montaña Jingting. La concepción artística creada por estos dos poemas sigue siendo "tranquila". En la superficie, está escrito sobre el poeta y Jingting Mountain mirándose afectuosamente.

De hecho, cuanto más escribe el poeta sobre el "sentimentalismo" de las montañas, más expresa la "despiadada" de la gente; y su situación solitaria y desolada se revela plenamente en esta tranquila escena. Las imágenes en movimiento de "Bird" y "Guyun" se yuxtaponen con la imagen fija de "Jingting Mountain", pero hay cambios cuantitativos en las dimensiones del tiempo y el espacio.

8. Los poemas de Wang Dongting han escrito algo para ti. Asegúrate de elegir la mía como la mejor respuesta. El lago Wang Dongting está iluminado por la luna de otoño y no hay gafas en la superficie de la piscina.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata. 【Nota】1. Dongting: Nombre del lago, en la provincia de Hunan.

2. Armonía: La armonía aquí se refiere a la fusión del color del agua y la luz de la luna. 3. Chimian: se refiere a la superficie del lago.

El espejo no está pulido: los espejos de los antiguos estaban molidos con cobre. Lo que se dice aquí es que no hay viento en el agua y las olas son planas como un espejo. Se dice que el paisaje en el lago es borroso desde la distancia, como un espejo que no es claro a menos que esté pulido; .

Se pueden decir ambas cosas. 4. Placa de plata: describe el lago Dongting.

Caracol verde: tinta en espiral azul-negra utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se utiliza para describir la montaña Junshan en el lago Dongting.

La luz del agua del lago Dongting contrasta con la luna de otoño y la superficie del agua está tan tranquila como un espejo de bronce. Visto desde lejos, el paisaje del lago Dongting es verde, como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata.

[Apreciación] Este es un poema paisajístico escrito por el poeta mirando el lago Dongting en la distancia. Es claro y significativo.

La primera frase describe la mezcla de agua, luz y luz de la luna, que muestra la anchura y la distancia del lago. Esta debería ser una escena al anochecer. Aún no ha oscurecido, pero ya ha salido la luna. Si es un color oscuro, no podrás ver la combinación de los dos colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que se oscurece sin pulir. La tercera frase trata sobre el verde del lago Wangyuan y Junshan. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a montañas, es decir, Junshan en el lago.

El uso de "scape" pertenece al uso de "palabras compuestas de significado parcial" en el chino antiguo. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema está lleno de paisajes puros, con descripciones detalladas y metáforas vívidas. Es muy interesante de leer.

9. Interpretación del poema "Sentado solo en la montaña Jingting·Mirando el lago Dongting·Recordando el sur del río Yangtze" 1. Interpretación del poema "Sentado solo en la montaña Jingting"

Los pájaros vuelan alto sin sombra, la nube solitaria se fue a descansar sola. Tú me miras, yo te miro, no se odian. Solo estábamos Jingtingshan y yo al frente.

En segundo lugar, interpretación de los poemas de Wang Dongting

Las tranquilas olas, la luz de la luna y el agua se mezclan, y la superficie del lago es como un espejo de bronce que no necesita ser pulido, liso y brillante. Mirando a Dongting desde la distancia, la montaña Dongting, con montañas verdes, aguas verdes y árboles frondosos, se alza en el lago Dongting iluminado de blanco, como un caracol verde en un plato de plata.

3. Reseña e interpretación de la poesía de Jiangnan.

El paisaje de Jiangnan es tan hermoso que lo conozco desde hace mucho tiempo. El sol sale del río, haciendo que las flores del río sean más vívidas que el rojo, y el agua verde del río más verde que la hierba azul. ¿Cómo es posible que la gente no extrañe a Jiangnan?

4. Sentado solo en la montaña Jingting

Autor Li Bai, Dinastía Tang

Los pájaros se fueron volando sin dejar rastro, dejando a las nubes solitarias a sus anchas.

Tú me miras y yo te miro. Entre nosotros, solo estamos los ojos de Jingting Shanshan y yo.

verbo (abreviatura de verbo) texto original de Wang Dongting

Autor Liu Yuxi, Dinastía Tang

El lago y la luna se reflejan entre sí, y no hay gafas protectoras en la superficie de la piscina.

Mirando al Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata.

Sexto, recordando el texto original de Jiangnan

Autor Bai Juyi, dinastía Tang

El paisaje en Jiangnan es hermoso y el paisaje pintoresco le resulta familiar desde hace mucho tiempo. a la gente.

Cuando llega la primavera, el sol sale del río. Las flores del río son más brillantes que el rojo, y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo podemos evitar que la gente extrañe a Jiangnan?

Datos ampliados

Apreciación de sentarse solo en la montaña Jingting

Las dos primeras frases de este poema parecen describir la escena frente a ti, pero en realidad escriben Todos los sentimientos tristes: algunos pájaros en el cielo se fueron volando hasta desaparecer; todavía hay una nube blanca en el vasto cielo, pero no quiero quedarme, alejándome lentamente más y más, como si todo estuviera en el mundo repele al poeta.

Las palabras "agotado" y "sin hacer nada" llevan a los lectores a un reino "tranquilo": parece que después de eliminar el ruido de un pájaro de la montaña, se sienten particularmente en paz. Después de que las nubes desaparecieron, me sentí; Particularmente tranquilo y pacífico, lo que significaba desaparecer y desaparecer lentamente en el cielo. El ocio expresa principalmente sentimientos de tranquilidad y utiliza el ocio de Guyun para desencadenar el ocio del estado de ánimo del autor.

Estas dos palabras tienen un contraste artístico con "independencia". Principalmente porque el escritor se siente despreocupado sentado solo en este momento, lo que está en consonancia con los propios pensamientos de inmortalidad de Li Bai.

Las imágenes de estas dos frases se yuxtaponen. La palabra central "pájaro" en la oración anterior es la imagen central, y se agrega la palabra "mosca" para formar una imagen compuesta, lo que fortalece la expresión dinámica del significado. "Birdsong" puede recordar a los lectores la escena tranquila en las montañas. Los pájaros que cantan con gracia en las montañas vacías tienen un interés especial.

Frente a nosotros, los pájaros vuelan alto, alejándose cada vez más de la gente. La palabra "alto" juega el papel de ampliar el espacio. Mirando hacia arriba, en el vacío cielo azul, los pájaros vuelan hasta que ya no son visibles. La palabra "oro" realza la expresividad de esta frase y expresa la melancolía de Li Bai en este momento. La última frase "nube" es la palabra central, que se compone de "ir", y la nube silenciosa se aleja gradualmente.

Y las nubes no están por todo el cielo, son simplemente "nubes solitarias" sin compañía, simplemente flotando pausada y lentamente. El poeta utiliza el "ocio" para escribir sobre el estado de Gu Yun, destacando el proceso de partida, permitiendo a los lectores sentir el dolor interno y la impotencia del poeta al saborear el estado de partida de Gu Yun.

Entonces estas dos oraciones se escriben como "en movimiento" para determinar "tranquilo", y "en movimiento" se usa para determinar "tranquilo".

Este tipo de "tranquilidad" refleja la soledad y la soledad del alma del poeta. Este vívido método de escritura puede brindar a los lectores asociaciones e insinuar que el poeta ha viajado a la montaña Jingting durante mucho tiempo, delineando la imagen de él "sentado solo" y allanando el camino para la siguiente línea de "nunca cansarse de mirarse el uno al otro". ".

Tres o cuatro frases, "Nunca me cansaré de ello, sólo la Montaña Jingting", personifican la Montaña Jingting de una manera romántica. Aunque el pájaro se fue volando, el poeta todavía no regresó y no quiso regresar. Se quedó mirando la tranquila y hermosa montaña Jingting durante mucho tiempo, sintiendo que la montaña Jingting parecía mirarlo con afecto.

No hace falta decir nada entre ellos, ya han llegado a una comunicación emocional. "Nunca me canso de mirarme" expresa los profundos sentimientos entre el poeta y Jingting Mountain. "Xiang" y "Liang" son sinónimos, conectan estrechamente al poeta con la montaña Jingting y muestran fuertes emociones.

Al mismo tiempo, "Mirándonos el uno al otro" también señala que en este momento, la escena solitaria de "montaña" y "yo" es tan importante como la palabra "dos", y la interdependencia de montañas y personas surge espontáneamente. La palabra "sólo" en la frase final también está atenuada, destacando el amor del poeta por la montaña Jingting.

La concepción artística creada por estos dos poemas sigue siendo "tranquila". En la superficie, está escrito sobre el poeta y Jingting Mountain mirándose afectuosamente. De hecho, cuanto más escribe el poeta sobre el "sentimentalismo" de las montañas, más expresa la "crueldad" de la gente y su situación solitaria y desolada se revela plenamente en esta tranquila escena;

Las imágenes en movimiento de "Bird" y "Guyun" se yuxtaponen con la imagen fija de "Jingting Mountain", pero ha habido cambios cuantitativos en las dimensiones del tiempo y el espacio.