Colección de citas famosas - Libros antiguos - ¿Qué significa una deuda elevada?

¿Qué significa una deuda elevada?

Describe mucha deuda.

Origen del modismo: "Hanshu·Prefacio a los Príncipes y Reyes": "Dividido en dos semanas, hay una plataforma para escapar de las deudas.

Ejemplo del modismo: Debido a." Mala gestión, esta empresa ahora ha caído en una situación de elevado endeudamiento.

Escritura tradicional china: Deudas altas

Fonética: ㄓㄞˋ ㄊㄞˊ ㄍㄠㄓㄨˋ

Sinónimos de deudas altas: La familia es extremadamente pobre y no tiene nada, sólo hay cuatro paredes para acumular la desgracia del pueblo y la riqueza se agota

El antónimo de deuda elevada: más que suficiente "Mencius Gongsun Chou": "No tengo ningún funcionario para hacerlo. Guardia, y no tengo palabras para culpar, ¿cómo puedo avanzar o retroceder? "¿No es genial que tengas dinero más que suficiente?" Zhao Qi señala: "Puedes avanzar y retroceder libremente, y la casa está llena". de oro y jade Se dice en Lao Tse que "es imposible guardar la casa llena de oro y jade". " Poema de Tang Bai Juyi "Leyendo el Tao Te Ching": "Una casa llena de oro y jade no es mía

Gramática idiomática: forma sujeto-predicado utilizada como predicado, significado despectivo

Historia idiomática: finales del período de los Estados Combatientes. El rey Nan de Zhou escuchó al rey Xiaolie de Chu y convocó a los seis países para que enviaran tropas para atacar a Qin en nombre del emperador. Le pidió al duque de Zhou Occidental que reuniera a 6.000 soldados. Como no tenía gastos militares, tuvo que pedir dinero prestado a comerciantes y terratenientes ricos, pero los seis países no lo escucharon en absoluto. El dinero prestado se gastó rápidamente y los acreedores vinieron a cobrar las deudas uno tras otro, por lo que. tuvo que esconderse en una plataforma alta en el palacio

Uso común: modismos comunes

Emocional y color: modismos despectivos

Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado

Era de producción: Idioma antiguo

Traducción al inglés: estar profundamente endeudado

Traducción al ruso: наделать кучу долгов <залезть по уши в долги>

Traducción japonesa: 大(おお)きな deuda(さいむ)をnegativo(お)っている

Otras traducciones: bis an den hals in schulden stecken <法>dettes accumulées <être criblé de dettes>

Acertijo idiomático: Deuda cada año

Nota sobre la pronunciación: deuda. No se puede pronunciar como "zé".