Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poema sobre las herramientas agrícolas y lo que son.

Poema sobre las herramientas agrícolas y lo que son.

1. 10 poemas antiguos sobre herramientas agrícolas (y explica qué tipo de herramientas agrícolas son) Bien + las semillas se plantan en Shannan. La hierba está cubierta de brotes de soja. Era ridículo despertarse por la mañana. En Daiyue, la azada vuelve a las cuatro estaciones y los niños del pueblo se encargan de la casa durante el día.

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de las moreras. Las tumbas antiguas se utilizan para arar los campos y se destruyen los pinos y cipreses.

El labrador se olvida de arar, y la azada se olvida de cavar. Miles de hectáreas de tierra verde son tan planas como palmeras, y la lluvia primaveral trae consigo el arado primaveral.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas. La vaca ara miles de acres, y los frutos de su trabajo se llenan con los frutos de miles de graneros, pero su propio espíritu está muy cansado y completamente agotado, pero ¿quién se compadecerá de su arduo trabajo? Las tumbas antiguas se utilizan para arar los campos y se destruyen los pinos y cipreses.

El labrador se olvida de arar, y la azada se olvida de cavar. Incluso si las mujeres fuertes aran los campos con azadas, nada crecerá en los campos.

Los diamantes son difíciles de recoger, los arados y las azadas son inútiles, la sangre fluye y los fantasmas están trabajando. Sólo después de que las semillas de los peones hayan pasado la nieve, la hierba fuera del río Ili puede comenzar a fertilizarse.

No me siento perezoso con esto, y creo que la azada es demasiado corta y derrochadora. También vi el sitio web oficial y estaba muy ansioso. Preferiría saber que Lotus está trabajando duro.

El pasto y los campos están cortados y no puedo soportar dejar mi ciudad natal. Cinco acres de tierra vegetal, cavando en otoño.

Me tomé la molestia de correr bajo la lluvia, cargando medicinas y barro con mi pequeña azada. El padre aró los campos y el hijo araba las montañas.

El grano no llega en junio, pero el ama de llaves ha construido un almacén. El techo de paja de la cabaña es bajo y pequeño, y el arroyo está cubierto de hierba verde.

Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello blanco. El hijo mayor trabaja con la azada en Bean Creek en el este y el segundo teje gallineros. Su hijo favorito es el pícaro, que yace en la cabecera del arroyo pelando flores de loto.

El viejo granjero vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de tierra montañosa. Los impuestos de Miao y Shu no se pudieron consumir y los almacenes oficiales se convirtieron en polvo.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas. Hay cientos de perlas en el río Xijiang y los perros del barco tienen carne.

El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo.

A Luofu le gustaba criar gusanos de seda y recoger moras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula.

Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja. Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior.

Cuando el viajero vio a Luofu, se lo puso sobre los hombros y se alisó el bigote. Al ver a Luofu, el joven se quitó el sombrero y bajó la cabeza.

El labrador se olvida de arar, y la azada se olvida de cavar. Estaba enojado y resentido, pero se sentó y observó al padre de Luo.

Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía.

Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. ¿Cuántos años tiene Luofu? Veinte no son suficientes, pero quince son suficientes.

Te permito agradecer al padre Luo en lugar de * * *. Las preposiciones de Luofu te vuelven estúpido.

El monarca tiene su propia esposa y Luofu tiene su propio marido. Miles de personas viajan hacia el este, con sus maridos en la cima.

¿De qué sirve conocer a tu marido? El caballo blanco es descendiente del pony. Su cabello está recogido en una cola de caballo y su cabeza de caballo está cubierta de oro.

Deer Sword, un ciervo en la cintura, puede valer más de 10 millones. Un funcionario menor de la dinastía XV y un funcionario superior de la dinastía XX.

Treinta personas sirven a la clase media y cuarenta personas sirven a las ciudades. Las personas de piel clara tienen muchas necesidades.

El Departamento Industrial y de Confección de Yingying atiende lentamente a Zhong Chao. Había miles de personas sentadas en la sala y todas decían que sus maridos eran extraordinarios.

Le pedí a Ping Gua que me recogiera, mientras Guyu cavaba. Ayer, la brisa primaveral no me intimidó, así que soplé la cama y leí un libro.

Los vehículos rugieron, los soldados cantaron y los soldados y las flechas fueron atadas a sus cinturas. Mis padres, mi esposa y mis hijos corrieron a verlos. Mientras marchaban, el polvo cubría el cielo y no podían ver el puente Xianyang.

Agarraron la ropa y dejaron de llorar. Sus voces tristes se elevaron hasta las nubes. Cuando un transeúnte pregunta a otro, sólo puedes decirle que te vas.

Algunas personas van a la guarnición al norte del río Amarillo a la edad de quince años, o incluso van a la frontera occidental para abrir un terreno baldío a la edad de cuarenta años. La parte media larga del cabello estaba atada con un pañuelo. Cuando regresó, tenía la cabeza calva y estaba vigilando la frontera.

En la frontera, la sangre de la gente fluía como el mar, y el corazón del emperador Wu todavía latía por la guerra. ¿No has oído que hay cientos de aldeas en los 200 estados al este de Huashan que están cubiertas de vegetación?

Aunque la mujer fuerte ara la tierra con azada, nada crecerá en la tierra. Además, los soldados de la dinastía Qin podían librar duras batallas y no había distinción entre gallinas y perros cuando se los obligaba a luchar.

No importa lo que les pidan, ¿se atreven a quejarse? . Al igual que este invierno, no impidimos que los soldados al oeste de Hangukou se alistaran.

Ante los desafíos fiscales, ¿cómo pagan? . Si sabes con certeza que los niños son malos, ¿por qué no tener una niña?

Tener una hija es casarse con un prójimo, pero al hijo lo enterramos en la tierra. ¿No ves Qinghai Head, donde todos los huesos viejos están abandonados?

Los nuevos fantasmas gimen allí, los viejos suenan con más fuerza en el cielo oscuro y tormentoso. En verano, al mediodía, el sol calienta mucho, los agricultores siguen trabajando y las cuentas gotean en el suelo.

Quién diría que cada trozo de comida china es duro. El sol poniente ilumina el mercado y el ganado vacuno y ovino regresa a casa por el camino.

Un anciano rudo, con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo. ¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas.

Huo Huo, Tian Fu, se saludan cordialmente. Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .

Los diamantes son difíciles de recoger, los arados y las azadas son inútiles, la sangre fluye y los fantasmas están trabajando. ¡No puedo permitirme comprar agua para mis campos y el lago me ha cobrado alquiler recientemente! Ji Chun lo compuso el día 5 y sus canciones fueron adaptadas según sus necesidades.

Frente a las escaleras se encuentra el canal Yuming. Amo mi casa.

Es sólo aislamiento. Hay colinas verdes encima de la casa y los pájaros se gustan entre sí.

¿Qué quieres cuando seas viejo? No hacer nada no es precisamente escaso. Pescando bajo la luna.

Azada bajo la lluvia. El viento debajo de las flores se llevó los libros restantes.

¿Quién le pidió a Jiuyuan que deambulara, confiara en la pintura y se cansara de viajar? ¿cómo son las cosas? ¿Estás satisfecho? Si estás satisfecho, elígeme.

2. Poemas antiguos sobre herramientas agrícolas 1. Poemas antiguos sobre herramientas agrícolas: "Compasión por los agricultores" de Shen Li, "Regreso al jardín" de Tao Yuanming.

2. Texto original

(1) Lástima de los agricultores

Al mediodía de verano, el sol calienta mucho, los agricultores siguen trabajando y el Las cuentas gotean en el suelo.

Quién diría que cada trozo de comida china es duro.

②Ve al jardín, el tercero.

Tao Yuanming

Planté frijoles al pie de la montaña Nanshan y las malas hierbas del campo estaban cubiertas de guisantes.

Levantarse temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresar con una azada al caer la noche bajo la luz de la luna.

El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una lástima que te mojes la ropa, pero espero que no vayas en contra de tu voluntad.

3. Traducción

1) Los agricultores cavan sus cultivos bajo el sol del mediodía y el sudor gotea de sus cuerpos sobre la tierra donde crecen las plántulas. ¿Quién sabía que los agricultores compraban cada comida del plato con arduo trabajo?

Cultivo frijoles al pie de la montaña Nanshan, donde la maleza es espesa y los guisantes escasos. Levántate temprano para erradicar las malas hierbas y regresa a casa con una azada por la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena que mi ropa se haya mojado. Sólo espero que esto no vaya en contra de mi deseo de volver a la agricultura.

4. Breve análisis

Desde el principio, representa el sol abrasador del mediodía. Los agricultores todavía están trabajando en el campo y su sudor se esparce gota a gota sobre la tierra abrasadora. . Esto compensa el hecho de que desde "una gota" hasta "diez mil especies" y "no hay tierra ociosa en el mundo", es regada por miles de agricultores con su sangre y sudor; "cada grano es duro" Se puede decir que captura la imagen más típica. En términos generales, muestra la dura vida de los agricultores sin refugio del frío, el calor, la lluvia, la nieve, el viento y las heladas durante todo el año. "Quién diría que cada grano de comida china es duro" no es una predicación vacía, ni un gemido vano, es similar a un lema profundo, pero no sólo triunfa por su persuasión, sino que también encarna la infinita ambición del poeta; este profundo suspiro.

(2) "Regresar al jardín y plantar frijoles en Nanshan" es el tercero de los "Cinco poemas sobre regresar al jardín y vivir en el jardín" escritos por Tao Yuanming, un gran poeta de la finales de la dinastía Jin y principios de la dinastía Song. Este poema describe de manera muy delicada y vívida la experiencia del poeta en la vida laboral agrícola. La obra no sólo hace que el poema sea más profundo por el uso de alusiones, sino que también hace que el poema pierda sus sentimientos sinceros por el uso de alusiones. El estilo es elegante y está lleno del humor despreocupado y el aislamiento del poeta.

3. Poemas antiguos sobre herramientas agrícolas 1. Poemas antiguos sobre herramientas agrícolas: "Compasión por los agricultores" de Shen Li, "Regreso al jardín" de Tao Yuanming.

2. Texto original ① Al mediodía del día del deshierbe, el sudor goteaba por el suelo. Quién diría que cada trozo de comida china es duro.

(2) Regreso a Yuan Tianju. (3) Tao Yuanming plantó frijoles al pie de la montaña Nanshan y la hierba se cubrió con brotes de frijol. Levántate temprano por la mañana para quitar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna.

El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche. No es una pena mojarte la ropa, pero espero que no lo hagas en contra de tu voluntad.

3. Los agricultores desherbaron bajo el sol del mediodía, mientras el sudor goteaba de sus cuerpos sobre la tierra donde crecían las plántulas. ¿Quién sabía que los agricultores compraban cada comida del plato con arduo trabajo? Cultivo frijoles al pie de la Montaña Sur, donde la maleza es espesa y los guisantes escasos.

Levantarse temprano para erradicar las malas hierbas y volver a casa con una azada por la noche bajo la luz de la luna. El sendero estaba cubierto de vegetación y mi ropa estaba mojada por el rocío de la noche.

No es una pena que mi ropa esté mojada. Sólo espero que esto no vaya en contra de mi deseo de volver a la agricultura. 4. Análisis ① El comienzo muestra a los agricultores todavía trabajando en los campos bajo el sol abrasador del mediodía, y gotas de sudor esparcidas sobre la tierra abrasadora.

Esto compensa el hecho de que desde "un mijo" hasta "diez mil especies" y "ninguna tierra ociosa en el mundo", se riega con la sangre y el sudor de miles de agricultores; proporciona lo siguiente "todos" "Cada grano es duro" captura la imagen más típica, que se puede decir que es una de cada diez. En términos generales, muestra la dura vida de los agricultores sin refugio del frío, el calor, la lluvia, la nieve, el viento y las heladas durante todo el año.

"Quién diría que cada grano de comida china es duro" no es una predicación vacía, ni un gemido vano; es similar a un profundo aforismo, pero no solo gana por su persuasión, sino que también convence por su capacidad de persuasión. También en este profundo El suspiro se refleja el infinito resentimiento y la sincera simpatía del poeta. (2) "Regresar al jardín y plantar frijoles en Nanshan" es el tercero de los "Cinco poemas sobre regresar al jardín y vivir en el jardín" escritos por Tao Yuanming, un gran poeta de finales de la dinastía Jin y principios de la dinastía Song.

Este poema describe de manera muy delicada y vívida la experiencia del poeta en la vida laboral agrícola. La obra no sólo hace que el poema sea más profundo por el uso de alusiones, sino que también hace que el poema pierda sus sentimientos sinceros por el uso de alusiones. El estilo es elegante y está lleno del humor despreocupado y el aislamiento del poeta.

4. Nie Zhongyi, una antigua poeta relacionada con las herramientas agrícolas, aró los campos con su padre y aró las montañas con su hijo.

El grano no llega en junio, pero el ama de llaves ha construido un almacén. Tranquilo y feliz. Para conocer los detalles de Xin Qiji, un aldeano, puede buscar en Baidu. Los aleros son bajos y la hierba del arroyo es verde.

Cuando estás borracho, tu voz es encantadora y tu cabello blanco. El hijo mayor trabaja con la azada en Bean Creek en el este y el segundo teje gallineros. Su hijo favorito es el pícaro, que yace en la cabecera del arroyo pelando flores de loto.

El viejo granjero Zhang Ji en Wild Old Song vive en las montañas y cultiva tres o cuatro acres de montañas y campos. Los impuestos de Miao y Shu no se pudieron consumir y los almacenes oficiales se convirtieron en polvo.

Al final del año, cavamos y aramos las casas vacías y subimos montañas para recoger bellotas. Hay cientos de perlas en el río Xijiang y los perros del barco tienen carne.

El granjero Shen Li estaba cavando sus cultivos al mediodía, mientras el sudor goteaba por el suelo. Quién diría que cada trozo de comida china es duro.

La puesta de sol brilla sobre las ruinas de una granja junto al río Wei, y el ganado vacuno y ovino regresa a casa por el camino. Un anciano robusto con una puerta de paja, apoyado en un bastón, pensando en su hijo, el pastorcillo.

¿Hay faisanes zumbando? Espigas regordetas de trigo, gusanos de seda dormidos, hojas de morera afeitadas. Huo Huo y Tian Fu se saludaron cordialmente.

Con razón anhelo una vida más sencilla y lamento la vieja canción, ¡oh, de vuelta a los viejos tiempos! .

5. Usa herramientas agrícolas para acumular poemas 5 líneas: Usa herramientas agrícolas para acumular poemas:

Aunque los niños no araron los campos ni tejieron telas, también aprendieron una especie de melón bajo la sombra de la morera. _ _ _ _"Xia Cun Miscellaneous Seven" de Fan Chengda

Al final del año, las casas vacías son azadas y aradas, y la gente es llamada a escalar montañas para recolectar bellotas. _ _ _ _Las viejas canciones salvajes de Zhang Ji/Shanong Ci

Levántate temprano por la mañana para erradicar las malas hierbas y regresa con una azada cuando cae la noche bajo la luz de la luna. _ _ _ _"Tres poemas sobre el regreso al jardín" de Tao Yuanming

Los cucos vuelan para animar a arar temprano, y la azada se abalanza sobre los ojos primaverales. _ _ _ _"Tour por la montaña, cucos volando y volando para fomentar el arado temprano" de Yao Nai

Sosteniendo un hacha para cortar la inmensidad y cavando las venas de primavera. _ _ _ _Las obras "pastorales de primavera" de Wang Wei

Desyerbando los campos durante el día y retorciendo cordeles en casa por la noche, los hombres y mujeres de la aldea se encargaban de todas las tareas domésticas. _ _ _ _"Xia Cun Miscellaneous Seven" de Fan Chengda

Huo Huo y Tian Fu se saludaron cordialmente. "Granja en el río Wei" de Wang Wei