Colección de citas famosas - Libros antiguos - Versos idiomáticos sobre la gratitud y la devolución de la bondad

Versos idiomáticos sobre la gratitud y la devolución de la bondad

1. Por favor, cuéntame algunos modismos o versos sobre la gratitud y la recompensa de la bondad.

¿Quién puede pagar tres rayos de primavera con una palabra de hierba?

Una gota. de gracia, pagad unos a otros con un manantial de agua

Quiero pagar la bondad, pero quiero olvidar los rencores Es corto pagar los rencores, pero largo para pagar la bondad

. Lo siento por mis padres, no conozco la bondad de mis padres si no puedo dar a luz hijos

La bondad del conocimiento y del encuentro durará para siempre

Filial la piedad reside en la sustancia, no en la apariencia.

El cuervo tiene el significado de retroalimentarse, y la oveja conoce la bondad de arrodillarse para amamantar.

La abeja sorbe miel de la flor y agradece a Yingying al irse. La mariposa flamígera cree que la flor debería agradecerle. —— Rabindranath Tagore

Cuando la gente me ayuda, nunca los olvidaré; cuando ayudo a los demás, nunca los olvidaré. —— Hua Luogeng

Cada tipo de favor tiene una púa, que enganchará la boca que se traga el favor. El benefactor puede arrastrarlo a donde quiera—— Tang En

La ingratitud es. peor que la mentira, la vanidad, el chisme, la borrachera u otros males que existen en el corazón débil - proverbio británico

Las personas despreciables son siempre ingratas: la ingratitud es lo que es La parte despreciable - Hugo

Una persona ingrata no puede salvarse cuando está en problemas - Proverbio griego

Si una persona recibe un gran favor y luego se vuelve contra el benefactor Si quiere cuidar de su propia dignidad, debe ser más más vicioso que un extraño sin parentesco. Tiene que demostrar la culpabilidad de la otra persona para explicar su crueldad - Thackeray

La gratitud es la más pequeña de las virtudes, la ingratitud es el peor de los vicios - proverbio británico

Una persona ignorante quiere hacer algo bueno, pero termina haciendo daño a los demás; la pequeña urraca le arranca las plumas a su madre, pensando que está devolviendo la bondad que le ha brindado. Proverbio tibetano

La bondad. de los padres no puede ahogarse en agua ni extinguirse con fuego - proverbio soviético

La bondad de un padre es más alta que las montañas, y la bondad de una madre es más profunda que el mar - proverbio japonés

p>

Para conocer la bondad de los padres, sostenga a sus hijos y nietos en sus brazos - Proverbio japonés

Sólo cuando cría a un hijo puede saber que su madre ha trabajado duro, y sólo criando a una hija puede saberlo qué agradecida está tu madre por su amabilidad - proverbio japonés

No conozco a mi madre desde que era niña. Sólo criando hijos puedes saber cómo pagar la bondad de tu madre - proverbio japonés

.

Si no sois una familia, no sabéis lo caros que son la leña y el arroz; si no criáis hijos, no sabéis cómo pagar la bondad de vuestra madre - proverbio chino

Cuando mi padre me dio a luz, mi madre se inclinó ante mí, llévame, aliméntame, hazme crecer, nútrame, cuídame, revíveme, entra y sale de mi vientre, las virtudes quiero retribuir. , Haotian es extremadamente ignorante

Anuda la hierba con un anillo, paga la bondad con bondad

Por la noche, la silueta de la linterna solitaria se oscurece y mira al niño como un niño. dragón, mirando al niño que se elevaba hacia el cielo.

Las sienes de Youhu están cubiertas de escarcha, la cintura de su falda cae en primavera y las puntas de sus cejas se elevan en otoño.

En el año 32, hubo tormentas y olas, la lluvia y las nubes desaparecieron y hubo una avalancha de pensamientos.

En memoria de la amorosa madre que trabajó duro durante media vida y se arrodilló para amamantar al cordero, hoy se lo recompensará.

Poema de Acción de Gracias

Cuando las nubes blancas se alejan

Quién dejará de vagar

El agua del mar lame el sueño de los lirios morados

La sirena sonríe en el cielo

El color del antiguo champán de boda

Pasó entre las amapolas

Su canción

Partir Si quedarse o no

La esperanza nunca se rinde

La Navidad de los alces en el bosque nevado

La bella princesa se ha quedado dormida

Legendario En el cielo nocturno

Innumerables perlas quedan sin recoger

El nido del tiempo

La luz de las alas voladoras de un ángel

Por el Jardín de Babilonia

p>

Alá es una mujer

Su encarnación no es el dios sol

La delicada hija

El valle del desierto de Gobi

Más lujoso que un palacio

El río es la madre de todos los seres vivos

Las olas sagradas impregnan todas las cosas y perduran para siempre

Las coloridas flores son agua de lluvia

Iluminando a la bella mujer del antiguo Egipto

Cuando las nubes blancas se alejan

La espalda es a punto de irse

El agua del mar lame el sueño de los lirios morados

La sirena sonríe en el cielo

El color del champagne de la boda del príncipe

Pasó entre las amapolas

Su canción

El hilo en la mano de una madre amorosa, la ropa en el cuerpo de un vagabundo.

Antes de irme, tengo miedo de volver tarde.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.

Confucio dijo: No viajes muy lejos cuando tus padres estén aquí

Si quieres devolver la bondad, quieres olvidar el resentimiento es breve, pero es corto; mucho tiempo para devolver la bondad

Mamá y Papá

Gracias

por traerme a este maravilloso mundo

Gracias

por darme el aire de libertad

p>

Un sol brillante

Gracias

Tu sincera enseñanza

Tu sincera encomienda

He crecido

p>

Pero tú eres viejo 2. Modismos, refranes, refranes, poemas e historias sobre la gratitud y la devolución de la bondad

El modismo, anudar un anillo de hierba, expresa gratitud y recompensa por la bondad, que nunca será olvidada hasta la muerte.

Historia: Jie Cao: Tras la muerte de su padre, Wei Ke, un médico de la dinastía Jin, no cumplió su último deseo de enterrar a su concubina, sino que la dejó casarse. Más tarde, cuando Wei Ke estaba peleando con Du Hui, un anciano hizo un nudo en la hierba y hizo tropezar a Du Hui.

Soñé por la noche que el anciano decía que era el padre de la mujer casada y que venía aquí para pagar su bondad. Sosteniendo anillos: Yang Bao de la dinastía Han del Este rescató un pájaro amarillo, y por la noche un niño vestido de amarillo sostenía cuatro anillos blancos en su mano para pagarle.

Idioma, aléjate. Retírese noventa millas.

Es una metáfora de ceder y evitar conflictos. Sinopsis: Durante el período de primavera y otoño, Chong'er, el príncipe del estado de Jin, se refugió en el estado de Chu y fue favorecido por el rey de Chu.

El rey de Chu preguntó qué pagaría en el futuro, y él respondió: "Jin y Chu estaban a cargo del ejército, y cuando encontraron las Llanuras Centrales, tenían tres casas para el rey. ". Más tarde, los ejércitos de Jin y Chu se enfrentaron. Jin cumplió su promesa y se retiró noventa millas para pagar la bondad del Rey de Chu.

Modismo: Haz tu mejor esfuerzo. Tenga cuidado y trabaje lo mejor que pueda.

Historia: Zhuge Liang estaba agradecido con Liu Bei por su amabilidad al conocer y conocer a Liu Bei al visitar la cabaña con techo de paja tres veces, e hizo grandes contribuciones al Reino de Shu mediante la elaboración de estrategias. "Dedícate hasta el final de tu vida y luego muere".

Más tarde dijo en el libro que ayudar al difunto maestro Liu Chan también era una forma de devolver la amabilidad del difunto maestro y Su Majestad. Una gota de agua muestra bondad y un manantial de agua debería recompensarla.

Verso: Paga tu favor en el escenario dorado y guía al dragón de jade para que muera por ti. Para pagar la bondad de la plataforma dorada del rey, Li He está dispuesto a luchar y morir por el rey con su espada.

Verso: Estoy agradecido por la amabilidad de mi hijo y mi madre, y me avergüenzo de no ser un talento Han (Li Bai). Se dice que cuando Han Xin estaba en la pobreza, él. Recibió comida de una vieja lavandera junto al río, y cuando se hizo próspero, le pagó con mil piezas de oro.

3. Modismos (al menos dos) o versos que expresan "devolver gratitud"

ēn dé rú shān (ēn dé rú shān)

Es una metáfora de una bondad extremadamente profunda.

ēn ēn xiāng bào

Para pagar favores con favores; para pagar favores a aquellos que son amables con uno mismo.

Para pagar la bondad con odio (ēn jiāng chóu bào)

Para pagar la bondad con odio. Se refiere a la ingratitud.

ēn róng bìng jì (ēn róng bìng jì)

Enrong: favor y favor. Ji: ajustar la economía. Ambos medios de favor y gloria se realizan juntos.

ēn ruò zài shēng (ēn ruò zài shēng)

Un gran favor es como recibir una segunda vida.

ēn shān yì hǎi (ēn shān yì hǎi)

El amor es pesado como una montaña, y la amistad es tan profunda como el mar. Describe un profundo favor y una profunda amistad.

ēn shēn yì zhòng

El favor y la amistad son extremadamente profundos.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera.

En el año 32, hubo tormentas y olas, la lluvia y las nubes desaparecieron y hubo una avalancha de pensamientos.

En memoria de la amorosa madre que trabajó duro durante media vida y se arrodilló para amamantar al cordero, hoy se lo recompensará.

Sosteniendo un anillo y anudando la hierba, pagando bondad con bondad

Por la noche, la silueta de la lámpara solitaria se mengua, mirando al niño como un dragón, mirando al niño volando hacia el cielo.

Las sienes de Youhu están cubiertas de escarcha, la cintura de su falda cae en primavera y las puntas de sus cejas se elevan en otoño. 4. Modismos sobre la gratitud y la devolución de la bondad

La bondad es alta, la bondad es grandiosa, la bondad es profunda y la amistad es extremadamente profunda.

Paga la bondad con odio. Se refiere a la ingratitud.

Enjueyi ren: bondad; yi: cariño. Ruptura de la relación. Se refiere principalmente a parejas divorciadas.

Los favores también incluyen favores: se refiere a la bondad del emperador hacia sus subordinados. El emperador trataba a sus súbditos con amabilidad y cortesía. Por extensión, significa tratar a los subordinados con cortesía.

Enrong y Ji Enrong: favor y favor. Ji: ajustar la economía. Ambos medios de favor y gloria se realizan juntos.

Cuando se encuentra un benefactor, es particularmente de ojos verdes: extraordinariamente de ojos verdes: afectuoso. Describe a un benefactor que se muestra particularmente afectuoso al conocerlo.

La gracia de renacer es tan grande como recibir una segunda vida.

Amor profundo, gran bondad y profunda amistad.

La ley profunda de la bondad es Chichi: desperdiciar Chichi. No hacer cumplir las leyes y reglamentos debido a profundos sentimientos de bondad permite a los delincuentes escapar del castigo que merecen.

La bondad es profunda y la ley es Chichi: Feichi. No hacer cumplir las leyes y regulaciones debido a una amistad profunda y una relación cercana.

La bondad es tan profunda como el mar. La amistad entre la bondad y la bondad es sumamente profunda.

El favor es pesado como las montañas, y la amistad es tan profunda como el mar. Describe un profundo favor y una profunda amistad.

Dar demasiado favor provocará resentimiento.

La bondad es profunda, el significado es grandioso y la amistad es extremadamente profunda.

Entong padres en: favor; Tong: como. Trata a los demás con los mismos beneficios y amabilidad que a tus padres.

La gratitud pesa como una montaña.

La bondad trae regeneración: la bondad. Es una metáfora de una gran bondad, como el renacimiento.

Entong recrear recrear: renacer. El regalo del renacimiento. Es una metáfora de una gran bondad, como salvar la propia vida.

Combinación de bondad y poder: autogobierno por la ley o amenaza por la fuerza. Las recompensas y los castigos se utilizan juntos. Se refiere a gobernantes que utilizan métodos suaves y de alta presión.

La gracia y el poder se utilizan simultáneamente para apaciguar y coaccionar. Ahora también se refiere a quienes están en el poder dando a sus subordinados, y al mismo tiempo dando

Devolver bondad con bondad. Saber devolver bondad a los demás cuando se recibe bondad de los demás. Lo mismo que "

Conoce el favor y devuélvelo. Sepa que has recibido el favor de otros y devuélvelo.

Zhan En Wang Yi significa que el favor es profundo.

Ze Shen es generoso. La bondad es profunda y la bondad es profunda.

La bondad de conocer y apreciar a los demás es la bondad del aprecio y el uso importante.

La gracia de la reinvención: el renacimiento. Una bondad tan grande como salvar la propia vida. 5. Modismos (al menos dos) o versos que expresan "devolver la gratitud con gratitud"

ēn dé rú shān (ēn dé rú shān) es una metáfora de una bondad extremadamente profunda.

Pagar favores con favores (ēn ēn xiāng bào) Devolver favores con favores a quienes son amables con uno mismo; Pagar la bondad con odio (ēn jiāng chóu bào) Pagar la bondad con odio.

Se refiere a la ingratitud. Enrong Bingji (ēn róng bìng jì) Enrong: favor y favor.

Ji: ajustar la economía. Ambos medios de favor y gloria se realizan juntos.

ēnruò zài shēng (ēn ruò zài shēng) El gran favor es como recibir una segunda vida. 爱山义海 (ēn shān yì hǎi) El amor es tan pesado como una montaña y la amistad es tan profunda como el mar.

Describe una profunda bondad y profunda amistad. ēn shēn yì zhòng: El favor y el afecto son extremadamente profundos.

Quien hable un centímetro de hierba será recompensado con tres rayos de primavera. En el año 32, hubo tormentas y olas, la lluvia y las nubes desaparecieron y mis pensamientos eran como una inundación.

En memoria de la amorosa madre que trabajó duro durante media vida y se arrodilló para cuidar al cordero, hoy se lo pagaré. Mi padre me dio a luz, mi madre me saludó, me cargó, me crió, me cuidó, me revivió, entró y salió de mí. Las virtudes que deseo pagar, Haotian es extremadamente ignorante. Anillo para atar la hierba, recompensando la amabilidad. La silueta de De Jing brilla en la lámpara solitaria por la noche. Mira a su hijo como un dragón y lo mira volando hacia el cielo.

Las sienes de Youhu están cubiertas de escarcha, la cintura de su falda cae en primavera y las puntas de sus cejas se elevan en otoño. 6. Modismos sobre la gratitud y la devolución de la bondad

La bondad es alta, la bondad es grandiosa, la bondad es profunda y la amistad es extremadamente profunda.

Paga la bondad con odio. Se refiere a la ingratitud.

Enjueyi ren: bondad; yi: cariño. Ruptura de la relación. Se refiere principalmente a parejas divorciadas.

Los favores también incluyen favores: se refiere a la bondad del emperador hacia sus subordinados. El emperador trataba a sus súbditos con amabilidad y cortesía. Por extensión, significa tratar a los subordinados con cortesía.

Enrong y Ji Enrong: favor y favor. Ji: ajustar la economía. Ambos medios de favor y gloria se realizan juntos.

Cuando se encuentra un benefactor, es particularmente de ojos verdes: extraordinariamente de ojos verdes: afectuoso. Describe a un benefactor que se muestra particularmente afectuoso al conocerlo.

La gracia de renacer es tan grande como recibir una segunda vida.

Amor profundo, gran bondad y profunda amistad.

La ley profunda de la bondad es Chichi: desperdiciar Chichi. No hacer cumplir las leyes y reglamentos debido a profundos sentimientos de bondad permite a los delincuentes escapar del castigo que merecen.

La bondad es profunda y la ley es Chichi: Feichi. No hacer cumplir las leyes y regulaciones debido a una amistad profunda y una relación cercana.

La bondad es tan profunda como el mar. La amistad entre bondad y bondad es sumamente profunda.

El amor es pesado como las montañas, y la amistad es tan profunda como el mar. Describe un profundo favor y una profunda amistad.

Dar demasiado favor provocará resentimiento.

La bondad es profunda, el significado es grandioso y la amistad es extremadamente profunda.

Entong padres en: favor; Tong: como. Trata a los demás con los mismos beneficios y amabilidad que a tus padres.

La gratitud pesa como una montaña.

La bondad trae regeneración: la bondad. Es una metáfora de una gran bondad, como el renacimiento.

Entong recrear recrear: renacer. El regalo del renacimiento. Es una metáfora de una gran bondad, como salvar la propia vida.

Combinación de bondad y poder: autogobierno por la ley o amenaza por la fuerza. Las recompensas y los castigos se utilizan juntos. Se refiere a gobernantes que utilizan métodos suaves y de alta presión.

La gracia y el poder se utilizan simultáneamente para apaciguar y coaccionar. Ahora también se refiere a quienes están en el poder dando a sus subordinados, y al mismo tiempo dando

Devolver bondad con bondad. Saber devolver bondad a los demás cuando se recibe bondad de los demás. Lo mismo que "

Conoce el favor y devuélvelo. Sepa que has recibido el favor de otros y devuélvelo.

Zhan En Wang Yi significa que el favor es profundo.

Ze Shen es generoso. La bondad es profunda y la bondad es profunda.

La bondad del aprecio y la reutilización es tan grande como salvar la propia vida. Modismos sobre la gratitud y la devolución de la bondad. /p>

Este modismo está atado con un anillo de hierba para expresar gratitud y recompensa por la bondad, que nunca será olvidada hasta la muerte.

Historia: Jie Cao: Tras la muerte de su padre, Wei Ke, un médico de la dinastía Jin, no cumplió su último deseo de enterrar a su concubina, sino que la dejó casarse. Más tarde, cuando Wei Ke estaba peleando con Du Hui, un anciano hizo un nudo en la hierba y hizo tropezar a Du Hui.

Soñé por la noche que el anciano decía que era el padre de la mujer casada y venía aquí para pagar su bondad. Sosteniendo anillos: Yang Bao de la dinastía Han del Este rescató un pájaro amarillo, y por la noche un niño vestido de amarillo sostenía cuatro anillos blancos en su mano para pagarle.

Idioma, aléjate. Retírese noventa millas.

Es una metáfora de ceder y evitar conflictos. Sinopsis: Durante el período de primavera y otoño, Chong'er, el príncipe del estado de Jin, se refugió en el estado de Chu y fue favorecido por el rey de Chu.

El rey de Chu preguntó qué pagaría en el futuro, y él respondió: "Jin y Chu estaban a cargo del ejército, y cuando encontraron las Llanuras Centrales, tenían tres casas para el rey. ". Más tarde, los ejércitos de Jin y Chu se enfrentaron. Jin cumplió su promesa y se retiró noventa millas para pagar la bondad del Rey de Chu.

Modismo: Haz tu mejor esfuerzo. Tenga cuidado y trabaje lo mejor que pueda.

Historia: Zhuge Liang estaba agradecido con Liu Bei por su amabilidad al conocer y conocer a Liu Bei al visitar la cabaña con techo de paja tres veces, e hizo grandes contribuciones al Reino de Shu mediante la elaboración de estrategias. "Dedícate hasta el final de tu vida y luego muere".

Más tarde dijo en el libro que ayudar al difunto maestro Liu Chan también era una forma de devolver la amabilidad del difunto maestro y Su Majestad. Proverbio: No es caballero recibir un favor y no devolverlo.

Una gota de agua muestra bondad, y un manantial de agua debe recompensarla. Verso: Paga tu favor en el escenario dorado, apoya al dragón de jade y muere por ti.

Para pagar la amabilidad del rey por adorar al general en la plataforma dorada, Li He está dispuesto a llevar la espada y morir en el campo de batalla por el rey. Verso: Estoy agradecido por la amabilidad de mi madre hacia mi hijo, pero me avergüenzo de no ser un talento Han (Li Bai). Se dice que cuando Han Xin estaba en la pobreza, recibió una comida de una anciana lavandera. el río.

Verso: No digas que tu bondad es más alta que el cielo. Es tu culpa estar a la altura de tu bondad. Poemas del emperador Jiaqing.

Un comentario que elogia la bondad del rey hacia sus ministros y jura recompensarlos incluso hasta la muerte. 8. Modismos y máximas sobre ser agradecido y devolver la bondad

Modismos y máximas sobre ser agradecido y devolver la bondad

1. No sirve de nada conocerse ni siquiera en emergencias. ——Li Bai

2. La ropa no es tan buena como nueva y la gente no es tan buena como antes. ——"Han Yuefu"

3. Debes tener cuidado al elegir amigos y aún más cuidado al descartarlos. ——Fu Langlin

4. La amistad se hace más estrecha a medida que envejecemos. ——Du Fu

5. No confíes en los regalos para hacer amigos. Debes dedicar tu amor sincero y aprender a ganarte el corazón de alguien de la manera correcta. ——Soragtes

6. Los amigos son más importantes que el corazón. Ayuda a la otra parte cuando está en problemas. Recuérdele que no se deje llevar cuando esté orgulloso y consuélelo y anímelo cuando esté frustrado. ——Fang Haiquan

7. La amistad fue como una luz brillante en mi vida pasada, iluminando mi alma y dándole a mi vida un poco de brillo. ——Ba Jin

8. Los caballeros nunca hacen malos comentarios cuando tienen buena comunicación entre ellos. ——"Política de los Estados Combatientes"

9. Basta tener un confidente en la vida y el mundo debería tratarlo con simpatía. ——Lu Xun

10. Los amigos que están de acuerdo contigo nunca se cansarán de su afecto, y aquellos que te conocen bien hablarán contigo. ——Feng Menglong

11. Aquellos que nos elogian a nuestras espaldas son nuestros buenos amigos. ——Cervantes

12. Aunque hay hermanos, es mejor tener amigos. ——"Comunicación Baopuzi"

13. La piedad filial reside en la sustancia, no en la apariencia.

14. Tíralo con papaya y abrázalo con Qiong Yao. Siempre es bueno ser recompensado por los bandidos. ——"El Libro de los Cantares"

15. Una muerte y una vida es el comienzo de la amistad. Uno es pobre y el otro es rico, lo cual es un estado de conocimiento. Uno es noble y el otro humilde, la amistad se trata de verse. ——"Registros históricos"

16. Las montañas y los ríos no son importantes, pero encontrarse con un amigo cercano sí lo es. ——Bao Rong

17. Los amigos son los defensores contra el dolor, la infelicidad y el miedo, y los frascos de la amistad y la confianza. ——"Cinco Libros"

18. Aquellas personas ingratas que caen en dificultades no pueden salvarse. ——Esopo

19. Cuando llegue el frío severo, caigan escarcha y nieve, y entonces sabrás cuán frondosos son los pinos y los cipreses. ——"Huainanzi"

20. Los hermanos tienen una misma opinión y trabajan juntos para romper el metal. ——"Libro de los cambios"

21. Los amigos tontos son peores que los enemigos sabios. ——Sakyamuni

22. La amistad entre fuerzas es difícil de soportar. ——Lu Ji

Pagar bondad con bondad Virtud: favor. Devuelve un favor con un favor.

Pagar la bondad con odio. Resentimiento: odio; virtud: favor. Utilice el resentimiento para devolver favores a los demás.

Devolver la bondad. Recibir bondad de los demás y ser agradecido y tener la intención de devolverla.

Anudar un anillo de hierba es una antigua metáfora de gratitud y devolución de la bondad, que será recordada hasta la muerte. .

El enemigo favorece al enemigo y el enemigo se resiente. Todavía se dice que se devuelve la bondad y se devuelve el resentimiento.

Suizhu y Bi se llaman colectivamente Suihou Zhu y Heshi Bi. Cuenta la leyenda que en la antigüedad, un príncipe llamado Sui Guoji vio una gran serpiente herida y la curó con medicina. Más tarde, la serpiente llevaba una brillante perla lunar en el río para pagar su amabilidad, por lo que se la llamó Suihou Pearl, también conocida. como la Perla Serpiente Espiritual. Bian He, un nativo de Chu, obtuvo un jade de la montaña Jingshan. Se lo presentó sucesivamente al rey Wu y al rey Wen, pero ambos pensaron que era una piedra y le cortaron los pies por el crimen de engañar al emperador. Cuando el rey Cheng ascendió al trono, hizo que alguien abriera el jade y encontró un jade luminoso. El nombre real es Heshi Bi. Ver "Han"

Anudar hierba con un anillo en la boca Anudar hierba: anudar hierba en una cuerda para salvar al benefactor; sostener un anillo en la boca: sostener un anillo de jade en la boca. En los viejos tiempos, era una metáfora de estar agradecido y devolver la bondad, algo que nunca se olvidaría hasta la muerte.

Devuelve la bondad cuando sepas la bondad que otros te han hecho, y luego retribuye a los demás con bondad. También conocido como "Conocer la bondad y devolver la bondad",