Colección de citas famosas - Libros antiguos - Poemas antiguos sobre muebles.

Poemas antiguos sobre muebles.

1. Versos relacionados con los muebles

Al quedarme dormido por la mañana bajo la cama de mimbre y la tienda de papel, no puedo decir suficientes buenos pensamientos. (Li Qingzhao·Gu Yan'er)

Tumbado en la cama de ratán y mirando los sauces (Su Shi, Ding Fengbo)

Cada vez pienso en escuchar las palabras puras. , la lluvia nocturna cae sobre la cama de cuerda. (Zheng Gu, dinastía Tang)

Apoyándose en la cama, hay miles de flores en la cima fuera de la Torre Yu Gong. (Dian Qianchun·Reclinado en la cama Hu·Su Shi)

Es un día de junio en la cama de ratán de dos metros y medio, y el viento y el rocío en el bosque están llenos de cigarras. La mano agita la bufanda kudzu de Ruyi y cae, quien puede recitar Huang Ting y tener miedo de dormir durante el día. (Li Shi, Dinastía Song)

Un lecho de compasión por la mañana y un fuego por la noche. La cama está caliente para dormir bien durante el día y la estufa está caliente para sentarse hasta altas horas de la noche. (Lazy reproduce dos poemas presentados a Liu Meng y Wu Fangzhi) Bai Juyi.

Se dice que por la noche llueve en la cama de enfrente y se barre todo el polvo del mundo (Han Hui, pronto llegarán cosas buenas)

La ropa es fragante después del verano y la colcha brilla en el otoño. Una almohada de piedra floral con ramas oblicuas, un poema sobre tumbarse y cantar cuentas de pistilo. Un día fangoso no es un día para viajar, un día sombrío es bueno para dormir.

¿Podemos quedarnos juntos y dormir en la cama de enfrente mientras escuchamos la lluvia? "Zhang Si Ye Su bajo la lluvia"

Recuerda la noche de tormenta en la pequeña ventana, la luz apasionada sobre la cama. (Las montañas y los bosques de Linjiang Immortal·Zhongding son todos sueños)

Cumpliendo los deseos de Lin Xiayi, escuché la desolada lluvia nocturna sobre mi cama. (Después de Manjiang, Su Shi)

La cama está vacía y la lluvia nocturna es sombría. (Poesía escrita bajo la lluvia)

Recordando la charla nocturna en la cama. Si no viene el ganso salvaje, ¿quién podrá escribirlo? (Felicitaciones al novio y un regalo para Hu Bangheng que hará Zhang Yuanqian·Dinastía Song) 2. Poemas antiguos sobre muebles

1. Pensamientos sobre una noche tranquila

Autor Li Dinastía Bai Dinastía Tang

Luz de luna Ming junto a la cama, se sospecha que es escarcha en el suelo.

Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal.

Traducción

La brillante luz de la luna brilla sobre el papel de la ventana frente a la cama, como si hubiera una capa de escarcha en el suelo. No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana ese día. No pude evitar bajar la cabeza y pensar en mi ciudad natal lejana.

2. Qingpingle·Quedándose solo en el convento de Wang en Boshan

Autor Xin Qiji, dinastía Song

Ratas hambrientas alrededor de la cama. Los murciélagos voltean las linternas y bailan. En la casa sopla el viento y llueve a cántaros. Hablando conmigo mismo entre las ventanas de papel roto.

Vivió en el norte y sur del río Yangtsé toda su vida. Regresa con el pelo rubio y el rostro pálido. Al dormir en un sueño en una noche de otoño debajo de la colcha, puedes ver miles de kilómetros de montañas y ríos ante tus ojos.

Traducción

Ratones hambrientos correteaban alrededor de la cama y los murciélagos bailaban alrededor de la tenue lámpara de aceite. El fuerte viento arrastra las olas de los pinos, rugiendo como olas turbulentas; la fuerte lluvia cae a cántaros, golpeando rápidamente el techo; el papel de la ventana es rasgado por el viento, emitiendo un resoplido, como si hablara consigo mismo.

Desde el norte de la Gran Muralla hasta el sur del río Yangtsé, ahora ha regresado a las montañas y los bosques, con el rostro envejecido y el pelo blanco. Una ráfaga de viento frío de otoño atravesó la fina colcha y de repente me desperté. Frente a mí, todavía veía vagamente miles de kilómetros de montañas y ríos en mi sueño.

3. ¿Qué tan brillante es la luna brillante?

Autor Anónimo Dinastía Han

¿Qué tan brillante es la luna brillante? Brilla en las cortinas de mi cama. No puedo dormir debido a la tristeza, así que recojo mi ropa y deambulo.

Aunque es un viaje agradable, es mejor volver temprano a casa. Cuando salgo y me siento solo, ¿a quién debo quejarme de mis preocupaciones?

El líder regresó a la habitación manchando su ropa con lágrimas.

Traducción

La luna brillante es tan brillante que ilumina las cortinas de mi cama; estoy tan triste que no puedo dormir, así que me levanto y deambulo por la casa aunque así sea; divertido vivir afuera, es mejor regresar lo antes posible a casa;

¿A quién debo decirle cuando salgo solo y me siento preocupado y preocupado? Después de estirar el cuello y mirar a lo lejos, solo pude regresar a mi habitación, con la ropa mojada por las lágrimas.

4. Montañas y rocas

Autor Han Yu, dinastía Tang

Los caminos de las montañas y las rocas son realmente pequeños, y los murciélagos vuelan hacia el templo en oscuridad. Cuando me siento en los escalones del vestíbulo, ha caído una lluvia fresca, las hojas de plátano son grandes y las gardenias gordas.

El monje dijo que las pinturas budistas de la antigua muralla son buenas y que el fuego se puede utilizar para iluminar lo que se ve. Se hace la cama, se coloca la estera y se cocina la sopa. El arroz escaso es suficiente para saciar mi hambre.

En lo profundo de la noche, no hay insectos tirados por ahí, y la luna clara sale de las montañas y la luz entra por la puerta. No hay forma de ir solo por la mañana y no hay forma de entrar y salir.

Las montañas son rojas y los arroyos son de un verde deslumbrante, y hay decenas de pinos por todas partes.

Cuando el arroyo corre, piso las rocas con los pies descalzos y el sonido del agua agita el viento y me hace volar la ropa.

La vida es tan agradable, ¿por qué deberíamos limitarnos a los demás? Lamentablemente, el segundo y tercer hijo de nuestro grupo nunca regresarán a casa hasta que sean viejos.

Traducción

Las montañas y las rocas son empinadas y empinadas, los caminos de montaña son tan estrechos como intestinos de oveja y los murciélagos vuelan en el crepúsculo cuando llegan a este templo. Subiendo los escalones del templo y sentándose en los escalones, acaba de llover. Después de la lluvia, las ramas de plátano son más gruesas y las hojas más grandes, y las gardenias están aún más gordas y fuertes. El monje me dijo que las pinturas budistas de la antigua muralla eran tan majestuosas que era difícil verlas con claridad incluso con una antorcha.

Me hicieron una cama y prepararon arroz y sopa. Aunque la comida era dura, fue suficiente para saciar mi hambre. La noche es tranquila y fácil para dormir, los insectos han dejado de hacer ruido, la luna brillante ha subido a la montaña y la luz clara brilla a través de puertas y ventanas. Salí solo al amanecer, incapaz de discernir la dirección del camino. Entrando y saliendo de la niebla, tanteé arriba y abajo y tropecé.

Las flores de la montaña son de color rojo vivo, el agua es verde, brillante y colorida, y a menudo se ven pinos y robles, que son espesos y verdes. Cuando encuentro un arroyo, piso las rocas con los pies descalzos. El sonido del agua agita el viento y me levanta la ropa. Si puedes vivir así en este mundo, también deberías poder disfrutar. ¿Por qué deberías ser restringido, como si te pusieran las riendas de un caballo? Ay, ¿cómo podrían mis pocos amigos que comparten el mismo amor llegar a la vejez y no regresar a su ciudad natal?

5. Manjianghong·Huaizi

Autor Su Shi Dinastía Dinastía Song

Qing Ying fluye hacia el este, con ojos tristes y velas rotas. El lugar oficial de viaje, montañas verdes y olas blancas, miles de pliegues. Cumpliendo los deseos de Lin Xiayi, escuché la desolada lluvia nocturna sobre mi cama. Odia esta vida, crece en separación, añade esplendor a tu cabello.

Un vino, al lado del río Amarillo. Cosas infinitas, empecemos por el principio. Vernos parece que fue ayer, hace muchos años. Lágrimas amargas quedan en las viejas marcas de la ropa, y la alegría entre las cejas añade amarillo. Luego fui contigo a buscar la primavera que quedaba en el estanque, con flores como nieve.

Traducción

El claro Yingshui fluye hacia el este. Mirando el barco navegando por el río, las velas del barco se ciernen, me siento triste en mi corazón. Viajó como funcionario, atravesó miles de montañas y ríos y experimentó muchos peligros. No cumplí la promesa que te hice al hablar contigo todas las noches y salir temprano para vivir en reclusión. En esta vida habrá menos reuniones y más separaciones, y nacerán canas.

Bebiendo junto al río Amarillo, pensando en el pasado, me llené de emoción. Aunque llevan muchos años separados, el pasado está tan claro como ayer. Después de años de sufrimiento y angustia, finalmente tengo la buena noticia de que estoy a punto de regresar. Hasta entonces, estaré contigo en la piscina a finales de la primavera, observando las flores que caen como nieve. 3. Una colección de poemas sobre el hogar.

1. Cruzar el río Sanggan sin ningún motivo, pero deseando que Bingzhou sea mi ciudad natal.

--"Lvci Shuofang" 2 de Liu Zao. Una vez que abandonas este lugar, el mundo se convierte en tu hogar. --"Dos poemas sobre el paso de la vieja casa" de Li Shimin 3. El niño me preguntó, ¿por qué es demasiado tarde para volver? ¿Quién lucha por el tiempo y gana la seda en las patillas? - Du Mu "Regreso a casa" 4. Una copa de vino puede conducir a una casa a miles de kilómetros de distancia, pero Yan Ran no tiene forma de regresar a casa.

--"Orgulloso del pescador" de Fan Zhongyan 5. El viento y la nieve han roto el corazón del país, y el sueño no puede hacerse realidad, y no existe tal sonido en la ciudad natal. --"Long Acacia" 6 de Nalan Xingde. El barco solitario está a miles de kilómetros de casa en la quinta vigilia, pero yo estoy lejos de la gente, con algunas líneas de lágrimas puras.

--"Shouyang Song" de Ma Zhiyuan. "Xiaoxiang Nocturne" 7. El sonido de la flauta de jade de alguien se esparce con la brisa primaveral y llena la ciudad de Luo.

--"Escuchando la flauta en la ciudad de Luoyang en una noche de primavera" de Li Bai 8. La familia Tian no tiene vecinos y se sienta sola en un jardín de primavera. --"Dos poemas sobre la villa nocturna del Festival de Primavera" de Lu Zhaolin 9. Mi familia Wuhui está lejos de las montañas verdes y las nubes blancas están en lo profundo del país extranjero.

--"Regreso al norte de la Gran Muralla en un día de primavera" de Chen Ziliang 10. Los pilares de mi familia están decayendo y vengo a estudiar a Qiu para orar. --"Barrera de bambú Ti Cheng Xiu Ji" de Li Ang 11. La familia Tian ha sido arada y el humo de la mañana se eleva desde la casa del pozo.

--Wei Yingwu "El jardín está creciendo y se envía a Zhaoying, Han Mingfu y el Maestro Lu" 12. En lo alto de la montaña Hanshan, el camino de piedra está inclinado y hay una casa. en lo profundo de las nubes blancas. -- "El viaje a la montaña" de Du Mu 13. Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian con pollo y mijo.

-- "Pasando la aldea del viejo amigo" de Meng Haoran 14. Esta noche, cuando la luna brilla y todos miran hacia afuera, me pregunto quién falta en los pensamientos otoñales. --"Mirando la luna en la decimoquinta noche" de Wang Jian 15. El paisaje primaveral en los dos lugares termina el mismo día y los residentes extrañan a sus invitados y sus hogares. --"Looking at the Post" de Bai Juyi 16. El joven se fue de casa y su jefe regresó, pero su pronunciación local no ha cambiado y el pelo de sus sienes se ha descolorido.

--El "Libro del regreso a la ciudad natal" de He Zhizhang.

4. Busque poemas o artículos sobre muebles escritos por personajes famosos en el país y en el extranjero

Cheng Bingjian, de "Poemas varios de Qiongzhou" de la dinastía Qing, resume los productos de la isla de Hainan en forma de un poema de siete caracteres. Uno de los poemas menciona específicamente Cuando se trata de "Hua Li Wood": "Hua Li Dragon Bones y fragante nan, la buena artesanía es cuatro o tres. Pelear es como pedir beber madera en el mar, la meditación del té es como visitar Zhaozhou. ." Hay una anotación debajo del poema, pero Huali está escrito como "Hua Li" ": "La pera romántica, el hueso de dragón y el nan fragante son todos árboles preciosos de Hainan".

El poema de Su Che "Retírate de la enfermedad" contiene la frase "Una pequeña cama de bambú con una almohada fría y ropa individual". Yang Wanli de la dinastía Song del Sur también escribió un poema "Cama de bambú": "La El esclavo verde se ha enfriado en la pared y también se refiere al jade verde "Seguro en ambos extremos".

Varios de los poemas de Su Shi involucran a la Sra. Bamboo, como "Déjame sentarme". el árbol contigo y darte a la muda Sra. Bamboo" ("Dándole una mesa de bambú a Xie Xiucai"); "Futón" Dos rodillas planas, dos codos sobre la mesa de bambú" ("Sentado y durmiendo en la ventana del mediodía") ; "Escuché que solo hay una mesa de bambú en la cabecera de la cama, por lo que la dama no debería entender Qingqing" ("Ciyun Liu Ziyu"). También señaló en "Ciyun Liu Ziyu": "El dicho común es que la mesa de bambú es la Sra. Bamboo". El segundo poema de "Residencia a principios de verano" de Lu You también decía: "Ping Jie vuelve a reclutar sacerdotes taoístas y el La nueva señora Bamboo es contratada junto a la cama". El tercer poema de "Za Xing" de Fang Kui de la dinastía Song también contiene: "Liang y los esclavos de bambú comparten medio sofá y acompañan el libro de leche con la lámpara solitaria. por la noche". Sun Yi de la dinastía Song también dijo en "¿Compilación Luzhai Shier? ¿Notas varias? Nombres de intercambios": "El valle está feliz Cuando se cambió el nombre de los objetos, Zheng Hua se cambió a Mountain Alum y Bamboo Lady se cambió. a Bamboo Concubine." Esto muestra el amor sincero de los literatos de la dinastía Song por este tipo de muebles de bambú.

El ébano tiene una textura dura. Su uso y el de otras maderas duras en muebles muestran que la tecnología de fabricación de muebles a principios de la dinastía Song del Norte ha entrado en un nuevo período a finales de la dinastía Song del Norte y principios de la dinastía Song del Sur. Dinastía, el poema del poeta Chen Yuyi "Bodhisattva Barbarian Lotus" También hay un dicho sobre "mesa de ébano con cama de cuerda".