¿Cuáles son algunos poemas sobre filosofía?
Uno, es difícil ir, uno
Dinastía Tang: Li Bai
El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre por olla de vino, a Zhen le da vergüenza pagar 10.000 yuanes.
Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.
Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.
Me sentaba en una caña de pescar, descansando junto al arroyo, pero de repente soñaba con conducir un barco y navegar hacia el sol.
Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.
Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.
Interpretación: El vino en la copa de oro vale 1.000 yuanes por barril y los platos en el plato de jade valen 10.000 yuanes. Deprimido, dejé una taza de palillos y no quise comer; saqué su espada y miré a mi alrededor, sintiéndome perdido. Quieres cruzar el río Amarillo, pero el hielo y la nieve han congelado el agua; si quieres escalar las montañas Taihang, las montañas han estado cerradas por fuertes nevadas.
Como Lu Shang Yuxi, esperando un regreso; como Yi Yin soñando, pasando por Japón en barco. El camino de la vida es tan difícil como es; el camino es complicado, ¿dónde estás ahora? Creo que ha llegado el momento de cabalgar sobre el viento y las olas, ¡y luego debemos navegar a través del mar!
En segundo lugar, aunque las tortugas viven mucho tiempo.
Dinastía Han: Cao Cao
Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo.
Una serpiente venenosa vuela entre la niebla y acaba cubierta de polvo.
El viejo caballo acecha, apuntando a mil millas.
Los mártires estuvieron llenos de coraje en sus últimos años.
Los tiempos de altibajos no son sólo en el cielo;
Las bendiciones de la gracia nutritiva pueden durar para siempre.
Estoy muy feliz de utilizar este poema para expresar mi deseo interior.
Interpretación: Aunque las tortugas pueden vivir largas vidas, a veces mueren. Aunque la Serpiente Elevada puede atravesar las nubes y la niebla, eventualmente morirá y se convertirá en polvo. Aunque el viejo caballo de mil millas se agacha junto al pesebre, su ambición sigue siendo galopar mil millas.
Incluso en la vejez, las personas con grandes aspiraciones no dejarán de trabajar duro y progresar. La duración de la vida humana no sólo la determina Dios. Cuídate física y mentalmente y vivirás más tiempo. ¡Ah, qué feliz soy! ¡Solo usa la poesía para expresar tu ambición interior!
3. Changge
Dinastía Han: Anónimo
Los árboles del jardín son frondosos y verdes, y el rocío cristalino se eleva con el sol.
La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.
Muchas veces tengo miedo de que cuando llegue el frío del otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la albahaca se marchite.
El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste?
Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
Interpretación: Los girasoles en el jardín son exuberantes y verdes, y las gotas de rocío cristalinas esperan que brille el sol. La primavera trae sol y lluvia a la tierra, haciendo que todo sea animado y próspero. Siempre tengo miedo de que llegue el frío otoño, las hojas se pongan amarillas y la hierba se marchite. Cientos de ríos corren hacia el este hacia el mar, ¿cuándo volverán al oeste? Si no trabajas duro cuando eres joven, será inútil estar triste cuando seas viejo.
En cuarto lugar, la primera recompensa es Lotte Yangzhou.
Dinastía Tang: Liu Yuxi
Las montañas estuvieron desoladas y silenciosas durante veintitrés años.
Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.
A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.
Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.
Interpretación: Fue relegado a zonas desoladas como Bashan y Chushui, donde pasó 23 años en la pobreza. Los viejos tiempos de recordar viejos amigos y recitar flautas y poemas en vano ya no existen. Miles de veleros de Qianqian todavía pasan junto al barco volcado; miles de árboles crecen delante de los árboles muertos. Después de escuchar el poema que me recitaste hoy, puedo usar este vino para animarme por el momento.
Verbo (abreviatura de verbo) Xue Mei No. 1
Dinastía Song: Lu Meipo
Para la primavera, Xue Mei se negó a rendirse, y el poeta puso baje sus regalías para comentar sobre este capítulo.
La nieve en Mei Xuxun es tres tercios blanca, pero la nieve ha perdido su fragancia a ciruela.
Interpretación: Tanto las flores de ciruelo como los copos de nieve creen que han ocupado toda la belleza primaveral y nadie admitirá la derrota. A un poeta le resulta difícil escribir críticamente. Para ser justos, las flores de ciruelo hacen que los copos de nieve sean de un blanco cristalino, pero los copos de nieve pierden la fragancia de las flores de ciruelo.