Sobre el metaforismo de la poesía antigua Zhao Dun no es un ser humano, ¿qué está pasando en Qingzhou?
1. ¿Qué son las hormigas verdes?
No fue hasta que fui muy mayor que aprendí que las “hormigas verdes” en la poesía antigua originalmente se referían a la espuma verde que flotaba en la superficie del vino. La cerveza real en bolsas, común en Qingdao en verano, tiene muchas burbujas, pero no son tan pequeñas como las hormigas. Esta cerveza de barril tiene aproximadamente un tercio de espuma. En los poemas de Bai Juyi, las "hormigas verdes" son una metáfora vívida. En otros poemas, la palabra se refiere no sólo a la espuma sino directamente al vino.
En el poema, no se dice directamente que el vino sea vino, sino que se sustituye por hormigas verdes. Este método retórico se llama “metonimia”, lo que significa que la persona o cosa que se quiere expresar en el poema no se menciona directamente, sino que se reemplaza por alguien o algo muy relacionado con ella. Este método de préstamo es utilizado por la gente moderna, la gente antigua y la literatura extranjera, y se usa mucho en nuestra poesía antigua.
2. Metonimia común:
1. La parte reemplaza al todo
Li Bai: La vela solitaria navega lejos y el cielo azul termina, solo el Yangtsé. El río fluye en el cielo. La vela solitaria aquí representa el barco, y la imagen más profunda representa la idea de que los amigos se mantengan alejados. Du Mu: Un hombre de Chu es un hombre de cintura delgada y palma clara. La cintura curvilínea de Du Mu representa la belleza de sus poemas, por lo que existe el dicho posterior "gana el burdel y dale la bendición de la pobreza".
2. Las características reemplazan las cosas
Bai Juyi: Hay un rayo verde en la botella vieja y un rayo rojo en el horno estático. Du Fu tiene un poema: Zhumen huele a vino y hay huesos congelados en el camino.
Como acaba de decir la hormiga verde, hablemos de Zhu Men y White Bones de Du Fu. En la antigüedad, las puertas de los príncipes y nobles se pintaban de rojo para mostrar su dignidad, lo que normalmente hacía referencia a familias adineradas. Por ejemplo, Wei Zhuang escribió en "Fu Qin Yin" que una niña de las regiones occidentales se negó a tomarse de la mano y salió de la familia real, por lo que murió con un cuchillo de bálsamo rosa rojo. El "hueso" de los huesos congelados en el camino representa a la persona que murió congelada, es decir, la primera parte mencionada anteriormente reemplaza el todo.
3. Representante de la herramienta
Texto: Después de todo, no es nada. Su Shi: Abanico de plumas, pañuelo de seda negro, charlando y riendo, todo desapareció.
Qianfan se refiere al regreso a la humanidad. La vela aquí representa el barco, y la parte representa el todo, pero el significado más profundo representa a las personas. Significa que mucha gente regresó y me pasó en barco, pero no había nadie a quien estuviera esperando.
Estamos acostumbrados al pañuelo de plumas de Zhuge Liang, pero en el poema de Dongpo, el pañuelo de plumas era la herramienta de Zhou Yu para atarse el cabello y lucir genial. Su Shi usó imágenes específicas para expresar el encanto de Zhou Yu.
Esta metonimia es diferente de la metáfora, como el poema de Liu Kun: Tu significado es refinado y se convierte en un dedo suave. "An Baili Gang" es una metáfora utilizada para describir la ambición de Liu Kun y su prematura muerte.
4. Lo concreto representa lo abstracto y lo abstracto representa lo concreto.
Du Fu: Después de tres meses de guerra. Qin Guan: Volando rojo como el mar.
La hoguera de Du Fu es una imagen concreta, un fenómeno natural visible, utilizada para expresar la guerra abstracta de palabras. El rojo volador de Qin Shaoyou representa flores que caen, mientras que los colores abstractos representan cosas concretas.
5. Los nombres propios representan la ontología
Cao Cao: Du Kang es la única persona que puede resolver sus preocupaciones. Xin Qiji: Mirando hacia el noroeste, hacia Chang'an, hay innumerables montañas. Dukang es diferente de la hormiga verde. Du Kang es el nombre del vino y se utiliza para representar el vino. Chang'an se usa ampliamente en la poesía antigua para representar la capital, aunque la capital ya no es Chang'an.
6. Reemplazar personas con cosas
Bai Juyi: El agua de Yao es el loto. Usar el loto como metáfora de mujeres hermosas es una metonimia metafórica. Este tipo de endeudamiento sigue siendo muy común hoy en día. Por ejemplo, a menudo llamamos a nuestros hijos las flores de nuestra patria. Li Bai también dijo: Un rocío rojo condensa la fragancia y las nubes y la lluvia rompen el corazón. El color rojo puede considerarse como Yang Yuhuan, mientras que Wushan se refiere al Rey de Chu y a la diosa. Por el contrario, Tang y la concubina Yang no tuvieron que hacerse daño porque extrañaban a una diosa como el rey Chu.
7. Zhao Dun no es una persona en la nube. ¿Qué diablos está pasando en Qingzhou?
Chen: También está Qingzhou. Zhang Lei: "Zhao Dun in the Clouds es genial. Estos dos poemas no tienen imágenes ni metáforas. Son puras alusiones. Si no sé dónde están las alusiones, no puedo pensar en los dos poemas en Qingzhou que están en las nubes con Zhao Dun ¿Dónde está el hada en el diálogo?
El poema de Chen está relacionado con el vino, empezando por el tema de "llevar el vino a la gran luz". Está roto como una ciruela de jade y falta la flor. Si no te gusta Baishui, hazlo en Qingzhou.
Qingzhou estaba involucrado en la compilación de "Shishuo Xinyu·Yu Shujie": el duque Huan tenía un maestro que era bueno con el vino, si había vino, lo probaría primero. El bueno se llama "Compromiso Qingzhou" y el malo se llama "Pingyuan Duyou". Se dice que Huan Wen de la dinastía Jin del Este tenía un sumiller bajo su mando. Durante mucho tiempo lo ha llamado "Compromiso de Qingzhou" porque hay un condado de Qi en Qingzhou, que es homofónico con el ombligo. El alcohol solo puede llegar al diafragma entre el pecho y el abdomen, por lo que se considera alcohol malo, porque hay un condado en el condado de Pingyuan, al que él llama "Pingyuan Duyou". ¿Se debe reprender a esos holgazanes?
Zhao Dun escribió "Zuo Wen Zhu An Gong Séptimo año": "¿Quién es el santo, Zhao Shuai o Zhao Dun?" Es: "Zhao Shuai, es un día de invierno; Zhao Dun, este?" es verano." Durante el período de primavera y otoño, alguien le preguntó a Shu Zhen, primo del duque Wen de Jin: "¿Cuál es mejor, Zhao Shuai o Zhao Dun?". La respuesta es que el sol de invierno es encantador para mi padre, mientras que el sol de verano es terrible para mi hijo Zhao Dun. Por lo tanto, Zhao Dun se convirtió en sinónimo de sol abrasador.
8. Utilice la Parte A para reemplazar la Parte B (palabras de reemplazo)
Huang Tingjian: convierta la nieve blanca y las moras en verde oscuro y corte todo el arroz nube amarillo en verde; Además: patas de pato Shuanglinji, red de resorte, altura de piano recomendada.
La nieve de Huang Tingjian reemplazó a la seda y las nubes amarillas reemplazaron al trigo. Esta aproximación es muy poética y puedes adivinarlo, pero ¿qué son las patas de pato y la altura del piano? La pata de pato se refiere a la hoja de ginkgo, y Qin Gao es una figura legendaria en la era anterior a Qin. Debido a que regresó a la inmortalidad en una carpa, la gente reemplazó la carpa aquí.
En tercer lugar, los antiguos abusaron de la metonimia.
Hay muchas metonimias en la poesía antigua. Como lector, si sólo puede ver el significado superficial de algunas metónimas, realmente puede pensar que está mirando el noroeste de Chang'an. Y algunas metonimias ni siquiera pueden comprender directamente el significado superficial. Por ejemplo, Qingzhou no es un ser humano y los lectores solo pueden adivinar por el significado literal y las oraciones superiores e inferiores. Este oscuro canon requiere que los lectores lean mucho, pero es posible que incluso los eruditos antiguos no puedan entender cada palabra. Para nosotros, los modernos, es aún más difícil leer poesía antigua, por lo que a veces también es una forma de no pedir una explicación exhaustiva. Una vez que lo encuentres más veces, naturalmente lo entenderás y lo recordarás.
Cuando estudiamos la creación poética, debemos aprender a utilizarla racionalmente. Evite el uso de palabras poco comunes y no retóricas. Hay un capítulo especial en "Hablando de arte" de Qian Zhongshu, que habla sobre "daizi": desde Li Qing y Yuanyou, Zhao Dun en Yunzhong, Wuhou en la dinastía Yuan, Qingzhou comprometido, Baishui Zhenren, Cao Gong empapado en vinagre, Tang Yi Youjun, las cabezas planas y largas son comunes. ....
Honestamente, ¿cuántas personas pueden entender estas palabras?
Etiqueta
Lu You, el gran poeta de la dinastía Song, también dijo en "Notas del templo Jiuxue": "La antología se encontraba todavía en los primeros días de la fundación de la La República Popular China y los eruditos de la época estaban interesados en este libro. Por lo tanto, la hierba debe llamarse Wangsun, Mei debe llamarse Tie, la luna debe llamarse Tío Wang y las montañas y los ríos deben llamarse Qinghui. La celebración la odiaron y los autores comenzaron a lavarla: "Se ve que los antiguos eran conscientes de este problema desde hacía mucho tiempo.
En los artículos sexto y séptimo enumerados en la calle antigua, el loto representa la belleza, Qingzhou representa el buen vino y la espada de nube y Zhao Dun representan el verano. El primero utiliza la imagen del loto para describir la belleza, mientras que los dos últimos son alusiones aburridas. El primero es un verdadero poeta, mientras que el segundo es sospechoso de "dejar caer la mochila" y no añade ninguna belleza debido a la retórica. Al escribir poemas, debes prestar atención a elegir según las diferentes situaciones. Cualquier herramienta sirve para completar mejor y más eficientemente las tareas, no para alardear de conocimientos.
Sabor de la calle antigua