Colección de citas famosas - Libros antiguos - Explicación de fingir ser público para beneficio personal

Explicación de fingir ser público para beneficio personal

Buscar beneficio personal en nombre del servicio público. Utilizar "falsos intereses públicos para beneficiar intereses privados". El origen del modismo: "Yuan Zhang Dian Li Bu Yi Jin Watch": "Parece que en los últimos años, las empresas extranjeras han sido acusadas de estar desnudas, con la excusa de entrar en la guardia, practicar favoritismo y malas prácticas, y dar empleo. ."

Ejemplos idiomáticos: comencemos con ellos: incumplimiento del deber, corrupción y soborno.

Escritura tradicional: utilizar los negocios para beneficio personal.

ㄐㄧㄚˇㄍㄨㄙㄧㄥㄙㄧ.

Sinónimos de engañar a los intereses públicos: engañar a los intereses públicos en nombre o poder del público y ayudar a los intereses privados a buscar beneficio personal. "Saito Yuko Yu" Volumen 136: "Taizong (Taizong) se construyó sobre Zhou Gong.

El antónimo de publicidad falsa e interés propio: los negocios son negocios, los negocios son principios, no asuntos.

Gramática idiomática: utilizada como predicado, objeto y atributivo; se refiere al uso de cargos públicos falsos para beneficio personal.

Uso común: modismos comunes

Emoción y color: modismos despectivos

Estructura del lenguaje: modismos relacionados

Tiempo de generación: modismos antiguos

Traducción al inglés: jobbery

Acertijo idiomático: Vende sal y conviértete en policía